Online Japanese dictionary of Kanji symbols: 箍,漆,遮,漏,綾,僚,寡,聞,際,滴

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dictionary:
radical  keywords
=>
=>
Page beginning from the number of strokes: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS2
radical:
keyword: tool
nb of strokes: 14
translation: hoop
ko
箍: taga: hoop (n.)
箍を掛ける: tagaokakeru: hoop (v.), bind with hoops, put a hoop on <<<
箍を填める: tagaohameru <<<
箍を外す: tagaohazusu: unhoop, take off the hoop <<<
箍が緩む: tagagayurumu: The hoops get loose, be enervated <<<
check also: ,

category: common usage
radical:
keyword: material
nb of strokes: 14
translation: lacquer
shitsu
漆: urushi: lacquer (n.), japan, lacquer tree
漆を塗る: urushionuru: lacquer (v.), japan <<<
漆塗りの: urushinurino: lacquered, japanned <<<
Kanji words: 漆器 , 漆黒 , 漆喰

category: common usage
radical:
nb of strokes: 14
translation: interrupt, obstruct, screen from, block
sha
遮る: saegiru
Kanji words: 遮断
Expressions: 言葉を遮る , 視界を遮る , 視野を遮る

category: common usage
radical:
nb of strokes: 14
translation: leak, escape, reveal, disclose, divulge
rou
漏る: moru: leak (vi.), escape
漏れる: moreru
漏らす: morasu: leak (vt.), escape, reveal, disclose, divulge, let out, let know
漏り: mori: leak, leakage
漏れ: more: leak, leakage, omission, oversight
漏れ無く: morenaku: without omission, to everybody, one and all <<<
漏れ聞く: morekiku: overhear, happen to hear <<<
Kanji words: 漏斗 , 漏洩 , 早漏
Expressions: 水の漏らない , 尿を漏らす , 雨が漏る , 外部に漏らす , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , 機密を漏らす , 記載漏れ , 申告漏れ , ガス漏れ , ガスが漏る
synonyms:


category: JIS1
radical:
keyword: fabric
nb of strokes: 14
translation: twill, damask
ryou
綾: aya: twill, damask, context (jp.), pers.

category: common usage
radical:
keyword: administration
nb of strokes: 14
translation: friend, companion, colleague, public servant (anc.), administration
ryou
僚: tomo: friend, companion <<<
僚: tsukasa: public servant (anc.), administration <<< ,
Kanji words: 幕僚 , 同僚 , 閣僚 , 官僚

category: common usage
radical:
keyword: family
nb of strokes: 14
translation: few, little, alone, widow (ext.)
ka
寡ない: sukunai: few, little <<<
寡: yamome: widow (few persons to trust)
寡: yamoo: widower

category: to learn in school
radical:
keyword: audio
nb of strokes: 14
translation: hear, listen
bun, mon
聞く: kiku: hear, be informed of, learn, listen to, give an ear to, obey, accede (to), grant, ask, inquire, make a reference to
聞こえる: kikoeru: hear, catch, be heard, be audible, sound, seem, be known, be famed
聞こえますか: kikoemasuka: Can you hear me?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: die away, be out of hearing, become inaudible <<<
聞こえ: kikoe: fame, reputation, sonority
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sound bad, be disreputable, The connection is bad <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (as if) wishing to be overheard, (purposely) in a person's hearing
聞きたがる: kikitagaru: be inquisitive, be curious to hear, have itching ears
聞き入る: kikiiru: listen attentively to, be all ears to, devour every word <<<
聞き入れる: kikiireru: comply with, assent to, accept, grant, take [follow] (a person's advice) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: disagreeable to hear, offensive [harsh] to the ear, unpleasant, objectionable <<<
聞き直す: kikinaosu: ask [inquire] again <<<
聞き返す: kikikaesu <<<
聞き流す: kikinagasu: take no notice of, pay no attention to, let (a question) by <<<
聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: from what I hear, I hear [am told] that
聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto
Kanji words: 新聞
Expressions: 伝え聞く , 言い聞かせる , 音に聞こえた , 便りを聞く , 道を聞く , 喉を聞かせる , 漏れ聞く , 読み聞かす , 噂を聞く , 頼みを聞く , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く

category: to learn in school
radical:
keyword: position
nb of strokes: 14
translation: range of mountains (org.), edge, limit, space, associate (ext.)
sai
際: kiwa: edge, limit, margin
際立つ: kiwadatsu: stand out (from, against), be conspicuous, be prominent, cut brilliant figure, attract <<<
際立った: kiwadatta: conspicuous, prominent, outstanding, striking, distinct, remarkable <<<
際立って: kiwadatte: conspicuously, in string contrast, remarkably, distinctly <<<
際わる: majiwaru: associate [mix] with <<<
際: ai: space, room
際: shio: occasion, chance
Kanji words: 実際 , 国際 , 交際 , 窓際 , 水際 , 手際
Expressions: 芸術際 , 下校の際に , 往生際 , 生誕際 , 瀬戸際 , 瀬戸際に , 終焉の際に , 登校の際に , 有事の際に

category: common usage
radical:
nb of strokes: 14
translation: drip, drop, trickle
teki
滴: shizuku: drop (n.) <<<
滴り: shitatari: dripping, drop (n.), trickle
滴る: shitataru: drip (vi.), drop, trickle, dribble
Kanji words: 水滴 , 点滴



The displayed words on this page are 2216 - 2225 among 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtg14-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 09/03/24 07:17