日英翻訳辞書・事典:喋・隈・斑・菱・越・甦・葱・扉・帽・稀

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日英対応のオンライン漢和辞典で 英語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは英和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
英語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:chatter, gabble, prate
チョウ, トウ
喋る: しゃべる: chatter, have a chat, gabble, prate, tell tales (about a person), let slip (a secret), slip [blurt] out (a secret)
喋り散らす: しゃべりちらす: gossip (about) <<<
喋り捲る: しゃべりまくる <<<
喋む: ついばむ: pick, peck <<<
熟語:御喋り
語句:片言を喋る , 早口で喋る
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 位置
画数: 12
翻訳:curved corner of mountains or rivers (orig.), corner, nook, shade (ext.), gradation, makeup
ワイ
隈: すみ: corner, nook <<<
隈: くま: corner, nook, shade, gradation, makeup
隈無く: くまなく: in every nook and corner, all over, throughout <<<
隈を取る: くまをとる: make up the face, shade off, gradate colors <<<
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 12
翻訳:spots, speckles, dapples
ハン
斑: まだら: spots, speckles, dapples
斑の: まだらの: spotted, dappled, mottled, motley, speckled, brindled, piebald
斑の有る: まだらのある <<<
斑の猫: まだらのねこ: tobby (cat) <<<
熟語:斑点
語句:蒙古斑

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 12
翻訳:water chestnut
リョウ
菱: ひし
菱の実: ひしのみ: water chestnut <<<
熟語:菱形 , 三菱


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 中国
画数: 12
翻訳:go over, cross over, Yue (a kingdom in south-east China, 600 BC-334 BC), Vietnam (pref.)
エツ, オチ, カツ
越える: こえる: cross (over), go over [across], pass (through), go [run] through, outrun, outstrip, leave a person far behind, surpass, exceed, rise above, be better than, excel
越す: こす: cross (over), go over (across), pass (through), go [run] through, outrun, outstrip, leave a person far behind, surpass, exceed, rise above, be better than, excel, move, remove
越に: ここに: here is
越: こし: region of Hokuriku (jp.)
熟語:追越 , 上越 , 僭越 , 超越 , 引越
語句:山を越える , 申し越す , 負け越す , 度を越す , 乗り越える , 飛び越える , 峠を越す , 通り越す , 踏み越える , 眼鏡越しに , 権限を越える , 死線を越える , 定数を越す , 程度を越える , ハードルを越える , バーを越える
次もチェック: ベトナム

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 生活
画数: 12
翻訳:revive, resuscitate
ソ, ス
甦る: よみがえる: come to life again, return to life, rise from the dead, revive, come back, be refresh
甦らす: よみがえらす: bring (a person) round, recall [restore] (a person) to life, revive, resuscitate
甦り: よみがえり: resurrection, revival
同意語:
次もチェック: 復活

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 野菜
画数: 12
翻訳:Welsh [spring] onion
ソウ
葱: ねぎ
熟語:浅葱 , 玉葱 , 長葱

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:door, title page

扉: とびら
扉を開く: とびらをひらく: open the door <<<
語句:防水扉
同意語: , ドア

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 12
翻訳:cap, hat, hood
ボウ, モウ
帽: ぼうし: cap, hat <<< 帽子
帽: ずきん: hood <<< 頭巾
熟語:脱帽 , 帽子
語句:海水帽 , 水泳帽 , 潜水帽 , 戦闘帽 , 麦藁帽 , スキー帽 , ソフト帽 , トルコ帽 , パナマ帽

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:rare, uncommon, unusual, few, scarce, thin
キ, ケ
稀: まれ: rarity, exception <<<
稀な: まれな: rare, uncommon, unusual, few, scarce, hard to find <<<
稀に: まれに: rarely, seldom
稀い: うすい: thin, little, scanty <<<
熟語:稀有
語句:世に稀な , 類い稀な , 史上稀な
次もチェック:

このページに有る記事:1752 - 1761、全部で:2742.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtg12-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:27/07/17 10:08