日独翻訳辞書・事典:捗・栗・粋・差・袖・恙・旅・息・埒・座

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 仕事
画数: 10
翻訳:schlagen, hauen, klopfen, lagern, fortschreiten, Fortschritte
チョク, ホ
捗つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf) <<<
捗める: おさめる: hineintun, hineinlegen, lagern <<< ,
捗る: はかどる: vorwärts kommen (in), Fortschritte machen (in), gut vorangehen [vonstatten gehen]
捗らせる: はかどらせる: schnell fortschreiten lassen, beschleunigen
熟語:進捗

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Edelkastanie, zittern, beben, schaudern, reißen, spalten
リツ
レツ
栗: くり: Edelkastanie
栗く: おののく: zittern, beben, schaudern
栗: さく: reißen
栗の木: くりのき: Kastanienbaum <<<
栗の毬: くりのいが: Igel der Kastanie <<<
栗の殻: くりのから: Kastanienschale <<<
熟語:毬栗 , 片栗 , 栗色 , 団栗 , 焼栗 , 栗鼠
語句:栗南瓜 , 栗饅頭 , 栗羊羹

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:rein, ausgezeichnet
スイ, サイ
粋: いき: Eleganz (jp.), Schick, Feinheit, Geschmack <<< エレガンス
粋な: いきな: elegant (jp.), schick, fein, geschmackvoll <<< エレガント
熟語:純粋 , 抜粋

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 10
翻訳:Unterschied, Differenz, unterschiedlich
サ, シ
差う, 差う: ちがう, たがう: unterschiedlich, sich unterscheiden <<<
差す: つかわす: schicken, fortschicken <<<
差: やや: ein bisschen
差す, 差し: さす, さし: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<<
差し上げる: さしあげる: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<<
差し当り: さしあたり: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<<
差し置く: さしおく: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<<
差し替える: さしかえる: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<<
差し迫る: さしせまる: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<<
差し招く: さしまねく: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<<
差し止める: さしとめる: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<<
差し伸べる: さしのべる: die Hand ausstrecken (nach) <<<
差し挟む: さしはさむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<<
差し控える: さしひかえる: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<<
熟語:格差 , 交差 , 差足 , 差押 , 差出 , 差別 , 時差 , 段差 , 点差 , 日差 , 人差指 , 水差 , 物差
語句:刀を差す , 油を差す , 傘を差す , 腰に差す , 影が差す , 魔が差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差 , 地域差


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 10
翻訳:Ärmel
シュウ
袖: そで: Ärmel, Flügel (jp.)
袖の有る: そでのある: mit Ärmeln <<<
袖の無い: そでのない: ärmellos <<<
袖に縋る: そでにすがる: sich an js. Ärmel halten, um Mitleid anflehen (jn.) <<<
袖を引く: そでをひく: beim Ärmel zupfen (jn.) <<<
袖を捲る: せでをまくる: sich die Ärmel hochkrempeln <<<
袖にする: そでにする: einen Korb geben (jm.)
袖を濡らす: そでをぬらす: schluchzen <<< ,
熟語:袖口 , 袖丈 , 長袖 , 半袖 , 振袖

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Milbe, Angst, Sorge, Unruhe, Kummer, Bekümmernis
ヨウ
恙: つつが
恙無く: つつがなく: gesund, heil, wohlbehalten, wohlerhalten, intakt glücklich, ohne Unfall [Störung] <<< , 無事
次もチェック: 心配

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 10
翻訳:Reise
リョ, ロ
旅: たび
旅をする: たびをする: reisen, eine Reise machen
旅に出る: たびにでる: sich auf eine Reise begeben, eine Reise antreten <<<
旅立つ: たびだつ <<<
熟語:旅先 , 旅立ち , 旅人 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅情 , 旅団
語句:快適な旅 , 汽車の旅 , 旅支度 , 旅支度する , 旅の伴侶 , 旅は道連れ世は情け , 旅の読物

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 10
翻訳:atmen, einatmen
ソク
息: いき: Atem, Atemzug, Atmen, Atmung, Hauch, Odem
息をする: いきをする: Atem holen, atmen, einatmen
息が有る: いきがある: ein Lebenszeichen von sich geben <<<
息が切れる: いきがきれる: den Atem verlieren, außer Atem kommen, nicht mehr atmen können <<< ,
息を切らす: いきをきらす: schnaufen, keuchen, hecheln <<<
息を切らして: いきをきらして: außer Atem, atmelos, nach Luft schnappend, schnaufend <<<
息が臭い: いきがくさい: Sein Atem verbreitet einen unangenehmen Geruch <<<
息を吐く: いきをつく: erleichtert aufnehmen, einen Seufzer der Erleichterung tun [ausstoßen], sich eine Pause gönnen, sich Ruhe schaffen <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: ohne Atem zu holen [schöpfen], in einem [auf einem] Atem, im Handumdrehen, im gleichen Atemzug <<< , 一気
息を入れる: いきをいれる: eine Pause machen, ausspannen <<<
息を殺す: いきをころす: den Atem anhalten, die Luft anhalten <<<
息が合う: いきがあう: übereinstimmen mit, sich verstehen <<<
息が掛かる: いきがかかる: unterstützt werden von, an jm. einen Rückhalt haben <<<
息む: やすむ: sich ausruhen <<<
熟語:安息 , 休息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
語句:虫の息で , 肩で息をする
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 建築
画数: 10
翻訳:Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
ラチ, ラツ, レツ
埒: かこい
埒が開く: らちがあく: sich erledigen, erledigt werden [sein] <<<
埒が開かない: らちがあかない: eine Schraube ohne Ende sein, sich in einem Circulus vitiosus bewegen, wie die [eine] Katze sein die sich in den (einigen) Schwanz beißt <<<
埒も無い: らちもない: dumm, töricht, albern, sinnlos <<<
次もチェック: , フェンス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 10
翻訳:Sitzplatz (orig.), Sitz, Platz
ザ: Theater (jp.)
座る: すわる: sich setzen, sich hinsetzen, sich niedersetzen, sitzen, Platz nehmen
座り: すわり: Stabilität
座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: gut sitzen [stehen] <<<
座りが悪い: すわりがわるい: schlecht sitzen [stehen] <<<
座り込み: すわりこみ: Sit-in <<<
座り込む: すわりこむ: sich setzen (auf), sitzen bleiben <<<
座: くら: Grad (jp.), Rang
座す: います: es gibt (pol., jp.), da sein, existieren, bestehen <<<
熟語:王座 , 御座成 , 蟹座 , 銀座 , 講座 , 口座 , 蠍座 , 座高 , 座敷 , 座礁 , 座席 , 座禅 , 座標 , 座薬 , 星座 , 即座 , 当座 , 便座
語句:射手座 , 海豚座 , 牡牛座 , 乙女座 , 歌舞伎座 , 小熊座 , 司教座 , 獅子座 , 天秤座 , 白鳥座 , 双子座 , 座布団 , 蛇遣い座 , 水瓶座 , 山羊座 , オリオン座 , スターの座 , チャンピオンの座
次もチェック:

このページに有る記事:1203 - 1212、全部で:2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd10-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 08:46