日独翻訳辞書・事典:皿・氷・矢・代・甲・示・未・生・古・犯

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 5
翻訳:Teller, Platte, Schale, Schüssel
ベイ
皿: さら: Teller, Platte, Schale, Schüssel, Kniescheibe
皿を洗う: さらをあらう: den Teller spülen [waschen] <<< , 皿洗
皿に盛る: さらにもる: den Teller füllen (mit) <<<
熟語:小皿 , 皿洗 , 灰皿
語句:絵具皿 , 菓子皿 , 蒸発皿 , 皿布巾 , スープ皿 , ペン皿

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 5
翻訳:Eis
ヒョウ
氷: こおり
氷: ひ
氷の塊: こおりのかたまり: Eisblock, Eisklumpen, Eismasse, Eisscholle, Stück Eis <<<
氷の様な: こおりのような: eisig, eiskalt <<<
氷の様な心: こおりのようなこころ: eisiges Herz
氷が張る: こおりがはる: zufrieren <<<
氷の張った: こおりのはった: gefroren, eisig, eisbedeckt, vereist <<<
氷に成った: こおりになった <<<
氷で冷す: こおりでひやす: mit Eis kühlen <<<
氷で冷した: こおりでひやした: eisgekühlt <<<
氷が溶ける: こおりがとける: Das Eis schmilzt <<<
熟語:雨氷 , 欠氷 , 氷柱 , 氷河 , 氷山 , 流氷
語句:氷砂糖 , 氷の微笑
同意語: アイス
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 5
翻訳:Pfeil, fluchen

矢: や: Pfeil
矢う: ちかう: fluchen, schwören, geloben <<<
矢の様に: やのように: pfeilschnell, pfeilgeschwind, schnell wie der Wind <<<
矢を射る: やをいる: den Pfeil [Pfeile] schießen [abschnellen, losdrücken] <<<
矢を放つ: やをはなつ <<<
矢を番える: やをつがえる: den Pfeil (auf die Sehne) auflegen <<<
熟語:吹矢 , 矢車 , 矢印 , 矢張
語句:矢の催促をする
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 5
翻訳:wechseln, ändern, Zeit, Epoche
タイ, ダイ
代わり: かわり: Stellvertretung, Stellvertreter, Substitut, Ersatz, Ersatzmittel, Surrogat, Ersatzteil, Vergütung, Entgelt, zweite Portion, zweite Vorlage
代わりの: かわりの: ein anderer, neu, stellvertretend, Ersatz-
代わりに: かわりに: als. Vertreter [Ersatzmann], anstatt js., an Stelle (von jm.), in Namen js. [von jm.]
代わりをする: かわりをする: jn. vertreten, an js. Stelle treten, auftreten (für jn.), einspringen (für jn.), js. Lücke ausfüllen, an js. Statt kommen
代わる: かわる: sich ändern, sich verwandeln
代える: かえる: ändern, wandeln, wechseln, ersetzen
代: よ: Epoche, Periode, Zeit, Zeitraum <<<
代: しろ: Reisfeld
熟語:近代 , 現代 , 交代 , 古生代 , 古代 , 初代 , 新生代 , 時代 , 世代 , 前代 , 代価 , 代金 , 代書 , 代数 , 代走 , 代表 , 代理 , 中生代 , 千代 , 年代
語句:成り代わる , 飲食代 , 九十代 , 代議員 , 原生代 , 五十代 , 残業代 , 四十代 , 七十代 , 師範代 , 先祖代々の , 洗濯代 , 送料代 , 治療代 , 二十代の , 八十代 , 馬車代 , 部屋代 , 弁当代 , 代名詞 , 六十代 , テキスト代
同意語:


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 5
翻訳:Harnisch, Panzer, Rüstung, Schale, Spann, der Erste
コウ, カン
甲: よろい: Harnisch, Panzer, Rüstung
甲: きのえ: erstes Symbol von jik. <<< 十干
甲: つめ: Nagel <<<
甲: かぶと: Helm <<<
熟語:甲斐 , 甲冑 , 甲虫 , 甲板 , 甲状腺 , 甲府 , 甲羅 , 装甲
語句:手の甲 , 足の甲 , 亀の甲 , 靴の甲 , 蟹の甲 , 烏賊の甲
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 5
翻訳:zeigen, anzeigen, angeben, aufzeigen, deuten, weisen, hinweisen
シ, ジ, キ, ギ
示す: しめす: aufzeigen, deuten (auf), weisen, hinweisen (auf)
示し: しめし: Anweisung, Instruktion, Erziehung
示し合わせる: しめしあわせる: verabreden, sich verabreden (mit), absprechen (mit), jn. verständigen (von, über), abkarten (mit) <<<
示し合わせて: しめしあわせて: im geheimen Einverständnis Einvernehmen (mit) <<<
示しが付かない: しめしがつかない: nicht mit gutem Beispiel vorangehen können <<<
熟語:暗示 , 開示 , 啓示 , 掲示 , 公示 , 告示 , 誇示 , 示唆 , 指示 , 示談 , 提示 , 展示 , 内示 , 表示
語句:関心を示す , 貫禄を示す , 概略を示す , 境界を示す , 興味を示す , 出典を示す , 手腕を示す , 誠意を示す , 兆候を示す , 模範を示す , グラフで示す

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , カレンダー
画数: 5
翻訳:noch nicht, Jahr des Schafs (chinesischer Tierkreis), Zwei Uhr nachmittags
ミ, ビ
未だ: いまだ: noch nicht
未だ: まだ: noch (nicht), immer noch
未だ来ない: まだこない: noch nicht kommen <<<
未だ寝てる: まだねてる: immer noch schlafen <<<
未だ足りない: まだたりない: noch nicht genug <<<
未: ひつじ: Schaf (zod.) <<<
熟語:未開 , 未婚 , 未熟 , 未知 , 未定 , 未亡人 , 未満 , 未明 , 未来 , 未練
語句:未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未経験の , 未経験者 , 未使用 , 未使用品 , 未成熟 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未発表

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 生活
画数: 5
翻訳:leben, lebendig, roh, geboren, wachsen
セイ, ショウ
生まれる: うまれる: geboren werden
生む: うむ: gebären (eines Kindes) <<<
生きる: いきる: leben, lebend sein
生かす: いかす: leben lassen, auferstehen
生きている: いきている: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten]
生きた: いきた: lebend, lebendig, wirklich
生き抜く: いきぬく: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<<
生き残る: いきのこる: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<<
生き返る: いきかえる: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<<
生き返らす: いきかえらす: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<<
生える: はえる: wachsen, sprießen
生やす: はやす: wachsen lassen, anbauen
生: なま: roh, frisch
生: うぶ: unschuldig (jp.), naiv
熟語:生憎 , 生神 , 生成り , 生簀 , 生贄 , 生花 , 一生 , 衛生 , 往生 , 学生 , 生地 , 寄生 , 生娘 , 共生 , 原生 , 厚生 , 抗生物質 , 古生代 , 再生 , 芝生 , 写生 , 出生 , 生姜 , 生涯 , 新生 , 新生代 , 人生 , 生家 , 生活 , 生魚 , 生計 , 生検 , 生産 , 生死 , 生殖 , 生前 , 生存 , 生誕 , 生徒 , 生物 , 生命 , 生理 , 先生 , 双生児 , 蘇生 , 胎生 , 誕生 , 畜生 , 中生代 , 長生き , 生首 , 派生 , 発生 , 芽生 , 野生 , 弥生 , 養生 , 余生 , 落花生 , 両生
語句:毛の生えた , 毛が生える , 羽が生える , 花を生ける , 角が生える , 苔生す , 苔生した , 草の生えた , 歯が生える , 髭を生やす , 黴が生える , 黴が生えた , 軋轢を生じる , 医学生 , 生意気 , 生意気な , 一年生 , 生き甲斐 , 生き甲斐有る , 生き甲斐有る生活 , 生き甲斐を感じる , 生化学 , 生化学の , 金持もちに生まれる , 寄宿生 , 希望に生きる , 亀裂を生じる , 金利を生む , 生牛乳 , 訓練生 , 結果を生じる , 研修生 , 高貴の生まれ , 高校生 , 講習生 , 効力を生じる , 小学生 , 奨学生 , 神学生 , 新入生 , 実習生 , 受験生 , 生石灰 , 卒業生 , 大学生 , 中学生 , 生中継 , 通学生 , 手違いが生じる , 同期生 , 同級生 , 同窓生 , 入学生 , 生春巻 , 生返事 , 生返事する , 生放送 , 模範生 , 生野菜 , 優等生 , 落第生 , 利子を生む , 利息を生む , 留学生 , 練習生 , 生クリーム , 生チョコレート , 生テープ , 生ハム , 生パスタ , 生ビール , 生フィルム , 生ワクチン
次もチェック: , ライブ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 5
翻訳:alt, antik, ehemalig

古: いにしえ: Altertum <<<
古い: ふるい: alt, ehemalig, althergebracht, altertümlich, altmodisch, überholt, unmodern, veraltet, abgenutzt, abgetragen
古す: ふるす: abnutzen
古く成る: ふるくなる: alt werden, altern <<<
熟語:閑古鳥 , 稽古 , 考古学 , 古語 , 古書 , 古生代 , 古代 , 古典 , 中古 , 名古屋 , 古着 , 古靴 , 古本 , 宮古 , 蒙古
語句:使い古す , 古戦場 , 古道具 , 古武道
同意語:
反意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 5
翻訳:Verbrechen, verüben, verletzen, überschreiten, übertreten, verstoßen, vergewaltigen
ハン, ボン
犯す: おかす: Verbrechen begehen, sich schuldig machen, verüben, verletzen, überschreiten, übertreten, verstoßen (gegen), vergewaltigen (eine Frau), Gewalt antun (einer Frau), schänden (eine Frau), schwächen (eine Jungfrau)
熟語:犯行 , 犯罪 , 犯人 , 防犯
語句:法を犯す , 罪を犯す , 過失を犯す , 恐喝犯 , 刑事犯 , 国外犯 , 強姦犯 , 作為犯 , 殺人を犯す , 殺人犯 , 罪悪を犯す , 思想犯 , 重罪を犯す , 常習犯 , 条約を犯す , 政治犯 , 単独犯 , 大罪を犯す , 知能犯 , 犯行を犯す , 犯罪を犯す , 反則を犯す , 風俗犯 , 不義を犯す , 放火犯 , 誘拐犯 , フライングを犯す

このページに有る記事:210 - 219、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd5-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 07:12