日独翻訳辞書・事典:仲・圭・匡・合・巡・妃・企・任・吃・血

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 6
翻訳:mittel, Vermittler, Beziehung, nächstes Kind
チュウ
仲: なか: mittel, Vermittler, Beziehung, Verhältnis
仲が良い: なかがいい, なかがよい: gut miteinander auskommen, auf gutem Fuß stehen <<< , 仲良し
仲が悪い: なかがわるい: feindliche Beziehung haben (zu jm.), auf Kriegsfuß stehen (mit jm.), sich miteinander nicht gut vertragen können, nicht zueinander passen <<<
仲良く: なかよく: in Friede und Eintracht, auf gutem [freundlichem] Fuße, harmonisch, in Harmonie <<<
仲良く暮らす: なかよくくらす: in Friede und Eintracht leben, ein Herz und eine Seele sein, harmonieren (mit)
仲を裂く: なかをさく: entfremden (jn. jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen (jn.), trennen (jn. von jm.) <<<
熟語:仲介 , 仲違 , 仲立 , 仲直り , 仲間 , 仲良し , 仲人
語句:夫婦仲

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 6
翻訳:Kugel, Ball, Edelstein, Juwel
ケイ
圭: たま <<< ,
圭: かど: Winkel (Edelsteins) <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 6
翻訳:korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen, retten, helfen, befreien, erlösen
コウ, キョウ
匡す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen <<< ,
匡う: すくう: retten, helfen, befreien, erlösen <<< ,
匡: まさ, ただ, ただし, ただす: pers.

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 6
翻訳:entsprechen, stimmen, vereinigen, verbinden
ゴウ, コウ, ガッ, カッ
合う: あう: übereinkommen (mit), übereinstimmen (mit), im Einklang stehen (mit), entsprechen, passen (auf, in, für, zu), angemessen sein (für), bekommen, anstehen, stimmen
合わす: あわす: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, zusammensetzen, aufliegen (auf), aufsetzen (auf), falten, zusammenlegen, hinzufügen [hinzutun] (auf), addieren (zu), einverleiben, einfügen (in), verschmelzen (mit, in)
合わせる: あわせる
熟語:相合 , 合鍵 , 合気道 , 合図 , 合の子 , 合間 , 色合 , 会合 , 化合 , 合戦 , 兼合 , 合作 , 合衆国 , 合宿 , 合唱 , 合奏 , 合体 , 合点 , 合併 , 気合 , 組合 , 組合せ , 具合 , 頃合 , 混合 , 合意 , 合格 , 合金 , 合計 , 合資 , 合成 , 合弁 , 合法 , 合流 , 試合 , 集合 , 地合 , 接合 , 総合 , 談合 , 調合 , 付合 , 都合 , 詰合せ , 連合い , 問合せ , 統合 , 馴合 , 似合 , 場合 , 複合 , 触合 , 縫合 , 待合 , 申合せ , 盛合せ , 融合 , 百合 , 連合 , 割合
語句:口に合う , 出し合う , 示し合わせる , 示し合わせて , 込み合う , 行き合う , 肌が合う , 肌が合わない , 巡り合う , 巡り合い , 向き合う , 向かい合う , 気が合う , 攻め合う , 励み合う , 折り合う , 助け合い , 助け合う , 抱き合う , 押し合う , 取り合う , 取り合わない , 乗り合わす , 思い合わせる , 馬が合う , 息が合う , 寄り合う , 啀み合う , 啀み合い , 混ぜ合わせ , 混ぜ合わせる , 割に合わない , 落ち合う , 結び合わせる , 間に合う , 間に合わせ , 間に合わせの , 間に合わせる , 睨み合う , 愛し合う , 話が合う , 話合う , 遣り合う , 奪い合う , 綴り合せ , 綴り合せる , 語り合う , 請け合う , 噛み合い , 噛み合う , 噛み合わせ , 噛み合わせる , 縫い合わせる , 囁き合う , 顔を合わせる , 繰り合わせる , 繋ぎ合せる , 競り合う , 意味合い , 音程が合う , 音程が合った , 規格に合った , 呼吸が合う , 合言葉 , 語呂合わせ , 採算が合う , 採算が合わない , 趣味に合う , 焦点が合う , 焦点を合わせる , 背中合わせに , 算盤が合わない , 調子が合う , 調子を合わせる , 辻褄の合わない , 拍子を合わせる , 理屈に合う , 理屈に合わない , チャンネルを合わせる , テンポが合わない , ピントを合わせる , ピントが合う


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 6
翻訳:Streife, Patrouille
ジュン
巡る: めぐる: umlaufen, patrouillieren, eine Tour [Reise] machen
巡り: めぐり: Umlauf, Kreislauf, Zirkulation, Umdrehung, Revolution, Patrouille, Pilgerfahrt, Wallfahrt <<< ツアー
巡らす: めぐらす: umgeben, umringen, umkreisen, umschließen, umzäunen, umzingeln
巡り合う: めぐりあう: zufällig stoßen (auf jn.), durch Zufall treffen (jn.), zufällig zusammentreffen (mit jm.) <<<
巡り合い: めぐりあい: zufällige Begegnung, Zufallsbegegnung <<<
を巡って: をめぐって: bezüglich, betreffend, betreffs, hinsichtlich, um, wegen
巡る: みまわる: streifen, Runde machen, patrouillieren <<< パトロール
熟語:一巡 , 巡回 , 巡業 , 巡航 , 巡査 , 巡洋艦 , 巡礼
語句:思い巡らす , 計略を巡らす , 堂々巡り , 堂々巡りする
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 貴族
画数: 6
翻訳:Frau, Prinzessin, Kaiserin, Königin
ヒ, ハイ
妃: ひ: Ehefrau der Familie des Kaisers (jp.)
妃い: つれあい: Frau <<< 連合い
妃: きさき: Kaiserin, Königin <<<
熟語:王妃
語句:皇太子妃 , 大公妃 , スルタンの妃 , ダイアナ妃

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 6
翻訳:planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, vorhaben, intendieren, Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen

企てる: くわだてる: planen, entwerfen, projektieren, projizieren, versuchen, probieren, unternehmen, beabsichtigen, im Auge haben, vorhaben, intendieren
企む: たくらむ
企んで: たくらんで: absichtlich, mit Absicht
企て: くわだて: Plan, Projekt, Entwurf, Versuch, Absicht, Vorhaben, Unternehmung, Unternehmen <<< プラン
企み: たくらみ
熟語:企画 , 企業
語句:暗殺を企てる , 陰謀を企てる , 自殺を企てる , 逃亡を企てる , 反逆を企てる , 謀叛を企てる

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 6
翻訳:Aufgabe, Pflicht, Dienst, anvertrauen, Verantwortung
ニン, ジン
任じる, 任ずる: にんじる, にんずる: ernennen (zu), einsetzen (in das Amt, als)
任う: になう: Verantwortung übernehmen
任め: つとめ: Aufgabe, Pflicht, Dienst, Beruf <<<
任せる: まかせる: anvertrauen (jm.), anheim geben [stellen] (jm.), an die Hand geben (jm.), freie Hand lassen (jm.), js. Sorge überlassen, übertragen (jm.), einen anderen tun lassen, wie er will, keinen eigenen Willen haben, sich ergeben (in), sich fügen (in)
任す: まかす
任: きまま: Laune, Willkür <<< 気儘
熟語:委任 , 帰任 , 就任 , 主任 , 辞任 , 責任 , 先任 , 専任 , 担任 , 適任 , 任意 , 任期 , 任侠 , 任務 , 赴任
語句:身を任せる , 怒りに任せて , 運命に任せる , 仕事を任せる , 成行に任せる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 精神
画数: 6
翻訳:stottern, stammeln, stocken
キツ
吃る: どもる
吃り: どもり: Gestammel, Gestotter, Stammeln
熟語:吃逆 , 吃驚

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学 , 生物
画数: 6
翻訳:Blut, Geblüt, Abstammung
ケツ, ケチ
血: ち
血が出る: ちがでる: bluten, Die Wunde blutet, Das Blut fließt [strömt] aus der Wunde <<< , 出血
血を出す: ちをだす: bluten lassen, jn. [jm.] zur Ader lassen <<<
血を流す: ちをながす: Blut vergießen, sein Blut fürs Vaterland vergießen <<<
血を吐く: ちをはく: Blut spucken [husten] <<<
血を止める: ちをとめる: das Blut stillen <<< , 止血
血の付いた: ちのついた: blutig, blutbefleckt <<<
血を見る: ちをみる: die Hände mit Blut besudeln <<<
血に飢えた: ちにうえた: blutdürstig <<<
血の繋がり: ちのつながり: Blutsverwandtschaft, Verwandtschaft <<<
血が繋がった: ちがつながった: blutsverwandt <<<
血を沸かす: ちをわかす: Das Blut wallt in den Adern <<<
血の気の無い: ちのけのない: totenbleich, leichenblass, kreideweiß
血の気の多い: ちのけのおおい: heißblütig, sanguinisch, Hitzkopf
血塗れの: ちまみれの: blutig, blutbefleckt, blutrünstig, blutübergossen <<<
血祭にする: ちまつりにする: als erstes Opfer schlachten, aus jm. einen Sündenbock machen <<<
血迷う: ちまよう: den Verstand verlieren, Der Verstand steht jm. still, verrückt werden <<<
熟語:吸血 , 血管 , 血気 , 血球 , 血漿 , 血小板 , 血色 , 血栓 , 血統 , 血圧 , 血液 , 血便 , 献血 , 混血 , 採血 , 止血 , 出血 , 充血 , 血筋 , 血染め , 脳溢血 , 敗血症 , 白血病 , 貧血 , 輸血 , 流血
語句:静脈血 , 動脈血

このページに有る記事:355 - 364、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd6-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17