弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
緋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 色 画数: 14 翻訳:Rot, Scharlachrot ヒ 緋: あか 緋の衣: ひのころも: Purpurgewand <<< 衣 熟語:緋色 次もチェック: 赤 , スカーレット 豪カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 動物 画数: 14 翻訳:Stachelschwein, starck (bor.), ausgezeichnet, männlich, Australien (pref.) ゴウ, コウ 豪: やまあらし: Stachelschwein 熟語:強豪 , 剣豪 , 豪雨 , 豪華 , 豪快 , 豪傑 , 豪州 , 豪邸 , 富豪 語句:豪ドル 次もチェック: オーストラリア 摺カテゴリー:JIS1部首: 画数: 14 翻訳:Falte, Kniff, Plissee ショウ, ロウ 摺: ひだ: Falte, Kniff, Plissee <<< 襞 摺む: たたむ: falten, falzen, zusammenklappen, zusammenlegen <<< 畳 摺る: する: abdrucken (jp.), reiben, streichen <<< 刷 , 擦 熟語:手摺 語句:引き摺る 蜘カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 虫 画数: 14 翻訳:Spinne チ 蜘: くも 熟語:蜘蛛
歌カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 音楽 画数: 14 翻訳:Gesang, Lied カ 歌う: うたう: singen 歌: うた: Gesang, Lied, Ballade 歌を歌う: うたをうたう: ein Lied singen, summen 歌を習う: うたをならう: Gesangstunden nehmen, singen lernen <<< 習 歌を作る: うたをつくる: dichten, Gedichte verfassen [schreiben], ein Gedicht machen <<< 作 熟語:哀歌 , 歌声 , 歌姫 , 歌曲 , 歌詞 , 歌手 , 歌唱 , 歌人 , 歌舞伎 , 歌謡 , 国歌 , 聖歌 , 短歌 , 和歌 , 和歌山 語句:一緒に歌う , 応援歌 , 歌合戦 , 子守歌 , 歌の祭典 , 賛美歌 , 主題歌 , 手鞠歌 , 得意の歌 , 無言歌 , 歌い文句 , 流行歌 , ソプラノで歌う , ソロで歌う , ハミングで歌う 次もチェック: 唱 , 謡 総カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 14 翻訳:Quaste, ganz (ext.), all, allgemein ソウ 総: そう: so, ya 総です: そうです: So ist es, Das stimmt, Ganz recht, Jawohl 総ですか: そうですか: So, Wirklich? 総すると: そうすると: gegebenenfalls, in diesem Fall 総思います: そうおもいます: Ich denke schon, Ich glaube ja <<< 思 総: ふさ: Quaste 総べる: すべる: regieren 総て: すべて: ganz, all 熟語:総額 , 総計 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総譜 , 総務 語句:総入歯 , 総売上高 , 総攻撃 , 総支配人 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 , 総退却 , 総大将 , 総予算 , 総領事 , 総領事館 蔓カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 画数: 14 翻訳:Ranke, Rankengewächs, sich verlängern, länger werden sich ausstrecken, sich ausdehnen, sich vergrößern マン バン 蔓: つる: Ranke, Rankengewächs 蔓が這う: つるがはう: Die Ranken kriechen <<< 這 熟語:金蔓 , 蔓延 語句:藤の蔓 , 葡萄の蔓 同意語: 蔦 静カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 自然 画数: 14 翻訳:ruhig, lese, still, friedlich, sanftmütig セイ, ジョウ 静か: しずか: ruhig, still, sacht, sanft, gelassen, lautlos, leise, schweigsam, friedlich, langsam 静かな: しずかな 静かに: しずかに: ruhig (adv.), in ruhiger Weise, leise, still, friedlich 静かに暮らす: しずかにくらす: ein ruhiges [friedliches] Leben führen <<< 暮 静まる: しずまる: ruhig [still] werden, sich legen, sich beruhigen 静かに成る: しずかになる <<< 成 静める: しずめる: beruhigen 静けさ: しずけさ: Stille, Ruhe 静: しず: pers. 熟語:静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静 語句:波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の 誘カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 犯罪 画数: 14 翻訳:einladen, anregen ユウ 誘う: さそう 誘き出す: おびきだす: hervorlocken (aus) <<< 出 誘き入れる: おびきいれる: jn. in etw. locken <<< 入 誘き寄せる: おびきよせる: etw. anlocken, etw. mit einem Köder versehen <<< 寄 熟語:勧誘 , 誘拐 , 誘導 , 誘惑 語句:涙を誘う 関カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道具 画数: 14 翻訳:Riegel, Zoll (ext.), Mechanik カン 関する: かんする: angehen, anbelangen, anbetreffen, betreffen 関した: かんした: betreffs, im Verhältnis zu, relativ zu, in Verbindung mit, in Zusammenhang mit 関る: あずかる: teilhaben, teilnehmen 関: からくり: Mechanik <<< 絡繰 関: かんぬき: Riegel 関: せき: Zoll, Schranke, tit. von Sumo (jp.) 熟語:関係 , 関西 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関東 , 関連 , 機関 , 玄関 , 下関 , 関所 , 税関 , 相関 , 通関 , 難関 語句:生命に関わる , 存亡に関する
| |
|