日独翻訳辞書・事典:終・啀・悪・梁・猫・混・剪・牽・梟・鹿

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , , 鹿

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 11
翻訳:Ende, Abschluss, fertigmachen
シュウ, シュ
終り: おわり: Ende, Abschluss, Ausgang
終りの: おわりの: letzt
終りに: おわりに: am Ende, zum Schluss, zuletzt
終りに近づく: おわりにちかづく: dem Ende zugehen, sich dem Ende entgegenneigen, sich dem Ende nähern, sich dem Ende zuneigen <<<
終りを告げる: おわりをつげる: zu Ende kommen [gehen], zum Abschluss kommen <<<
終りを全うする: おわりをまっとうする: zu einem guten Ende führen <<<
終わる: おわる: zu Ende gehen, enden, fertigmachen
終える: おえる: abschließen, beenden
終に: ついに: endlich
終ぬ: しぬ: sterben
熟語:最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終
語句:初めから終わりまで , 読み終る , 掛声に終る , 課程を終える , 刑期を終える , 終先程 , 失敗に終わる , 不調に終る

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 11
翻訳:Streit, Uneinigkeit, Zwietracht
ガイ
啀む: いがむ: auf dem Kriegsfuße [auf sehr gespanntem Fuße] stehen [leben] (mit), einander Todfeind [Todfeinde] sein,
啀み合う: いがみあう <<<
啀み合い: いがみあい: Streit, Uneinigkeit, Zwietracht <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 11
翻訳:Weh, schlecht, übel, schlimm, böse, kriminell, warum (bor.), ah (pho.)
アク, オ
悪い: わるい: schlecht (a.), übel, schlimm, unrecht, unanständig, böse, boshaft, bösartig, arglistig, heimtückisch, verrucht, berüchtigt, schädlich, schädigend, verderblich, schadhaft, unglücklich, hässlich, unangenehm, minderwertig, wertlos, nichtig
悪い人: わるいひと: böser [übler] Mensch <<< , 悪人
悪い事に: わるいことに: unglücklicherweise, um die Sache zu verschlimmern <<<
悪さ: わるさ: Schelmenstreich, Schelmenstück <<< 悪戯
悪く: わるく: schlecht (adv.), übel, schlimm
悪くても: わるくても: im schlimmsten Fall, selbst, wo er am schlimmsten ist
悪く成る: わるくなる: verderben, verkommen, schlecht werden <<<
悪くする: わるくする: verschlechtern, verschlimmern
悪くすると: わるくすると: aller schlimmstenfalls, wenn es zum Schlimmsten kommt
悪く取る: わるくとる: übel [krumm] nehmen <<<
悪く言う: わるくい, うわるくゆう: schlecht sprechen (von jm.) <<<
悪む: にくむ: verabscheuen, hassen <<<
悪くんぞ: いずくんぞ: warum
悪: ああ: ah, oh
熟語:悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 邪悪 , 善悪 , 憎悪 , 悪口 , 悪者
語句:人の悪い , 口の悪い , 匂いの悪い , 分かりの悪い , 仲が悪い , 当りが悪い , 体が悪い , 体に悪い , 受けが悪い , 味が悪い , 物が悪い , 品の悪い , 悟りが悪い , 座りが悪い , 率が悪い , 歯が悪い , 割の悪い , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 覚えが悪い , 滑りが悪い , 聞こえが悪い , 質の悪い , 諦めが悪い , 躾の悪い , 頭が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 音調の悪い , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 加減が悪い , 風向が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 勝手の悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 記憶が悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 景気が悪い , 形勢が悪い , 経歴が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 血統が悪い , 健康に悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 始末が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 腎臓が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 尚更悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 建築
画数: 11
翻訳:Balken, Querbalken, Fischreuse
リョウ
梁: はし: Querbalken, Brücke <<<
梁: はり: Balken
梁: うつばり
梁: やな: Fischreuse


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: ペット
画数: 11
翻訳:Katze, Kater
ビョウ, ミョウ
猫: ねこ
猫の様な: ねこのような: katzenartig, katzenhaft <<<
猫が鳴く: ねこがなく: miauen <<<
猫の声: ねこのこえ: Miauen <<<
猫を被る: ねこをかぶる: heucheln, vortäuschen <<<
猫の毛: ねこのけ: Katzenhaar <<<
猫の爪: ねこのつめ: Katzenkralle <<<
猫の足: ねこのあし: Katzenpfote <<<
猫の手: ねこのて <<<
猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: mit Geschäften überhäuft sein
猫の目: ねこのめ: Katzenauge <<<
猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: wetterwendisch [wie Wetterfahre] sein
猫の舌: ねこのした: Katzenzunge <<<
猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Flohwalzer (ein volkstümliches Klavierstück) <<<
熟語:海猫 , 雄猫 , 黒猫 , 小猫 , 白猫 , 虎猫 , 猫糞 , 化け猫 , 雌猫 , 山猫
語句:雄の猫 , 斑の猫 , 雌の猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , アンゴラ猫 , 猫カフェ , シャム猫 , 猫のトイレット , ペルシャ猫

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物 , 化学
画数: 11
翻訳:mischen, vermischen, mengen, vermengen, verwechseln
コン
混ぜる: まぜる: mischen, vermischen, mengen, vermengen
混じる: まじる: sich mischen, sich vermischen (unter), sich mengen (mit), untermischt [untermengt] werden (mit)
混ざる: まざる
混ぜ合わせ: まぜあわせ: Mischung, Assortiment <<<
混ぜ合わせる: まぜあわせる: etw. assortieren, miteinander vermischen <<<
混ぜ返す: まぜかえす: durcheinander mischen [mengen], das Oberste zu unterst kehren [mengen], in die Rede [ins Wort] fallen (jm.), unterbrechen (jn.), lächerlich machen (jn.), verächtlich abtun (js. Worte) <<<
熟語:混血 , 混合 , 混雑 , 混沌 , 混入 , 混迷 , 混浴 , 混乱
語句:取り混る , 混ぜ御飯
同意語: , ミックス

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 道具
画数: 11
翻訳:schneiden, kürzen, trimmen
セン
剪る: きる
同意語: ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 機械学
画数: 11
翻訳:ziehen, schleppen, schleifen
ケン
牽く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen
牽っぱる: ひっぱる
熟語:牽制
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Eule, stark, Gipfel, aussetzen
キュウ
梟: ふくろう: Eule, Nachteule
梟が鳴く: ふくろうがなく: Eine Eule schreit <<<
熟語:面梟
次もチェック: 木菟

鹿

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 11
翻訳:Hirsch, Reh, Bock
ロク
鹿: しか
鹿: か
鹿の角: しかのつの: Hirschhorn, Hirschgeweih <<<
鹿の皮: しかのかわ: Bocksleder, Hirschleder <<<
鹿の肉: しかのにく: Wildfleisch <<<
鹿が鳴く: しかがなく: röhren <<<
鹿とする: しかとする: jn. ignorieren
熟語:牡鹿 , 鹿児島 , 子鹿 , 鹿肉 , 馴鹿 , 馬鹿 , 雌鹿

このページに有る記事:1510 - 1519、全部で:2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd11-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 08:46