日独翻訳辞書・事典:拝・底・突・明・姑・宜・拇・迚・杭・肴

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 8
翻訳:anbeten, verehren
ハイ
拝む: おがむ: anbeten, verehren, andächtig ansehen, eine besondere Erlaubnis bekommen um sich etw. anzusehen
拝み倒す: おがみたおす: mit Bitten überhäufen (jn.), mit Bitten zur Einwilligen nötigen (jm.) <<<
熟語:参拝 , 崇拝 , 拝啓 , 拝見 , 拝借 , 礼拝
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 8
翻訳:Boden, Grund, Tiefe, Bett
テイ
底: そこ
底が抜ける: そこがぬける: Der Boden ist ausgestoßen [ausschlagen] <<<
底を抜く: そこをぬく: den Boden ausstoßen <<<
底に着く: そこにつく: auf Grund geraten <<<
底を突く: そこをつく: den niedrigsten Preis erreichen <<<
底の無い: そこのない: bodenlos, grundlos <<<
底無しの: そこなしの <<<
底の知れない: そこのしれない: bodenlos, grundlos, unergründlich, unendlich <<<
底知れぬ: そこしれぬ <<<
底の底まで: そこのそこまで: bis zum Kern einer Sache
底ぞ: なんぞ: warum <<<
熟語:海底 , 水底 , 地底 , 徹底 , 到底
語句:靴の底 , 奈落の底 , 二重底 , 二番底 , コルク底 , コルク底の , ゴム底

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 8
翻訳:schieben, stoßen
トツ
突く: つく: schieben, stoßen
突き: つき: Stoß, Stich
突き落とす: つきおとす: hinabstoßen, hinunterstoßen <<<
突き刺す: つきさす: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<<
突き倒す: つきたおす: niederstoßen, umstoßen <<<
突き詰める: つきつめる: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<<
突き出る: つきでる: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<<
突き飛ばす: つきとばす: wegstoßen <<<
突き止める: つきとめる: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen <<<
突っ込む: つっこむ: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<<
突っ立つ: つったつ: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<<
突っ走る: つっぱしる: rasen, flitzen <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<<
突っ伏す: つっぷす: auf die Nase fallen <<<
熟語:煙突 , 激突 , 衝突 , 玉突 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入
語句:肘で突く , 肘を突く , 角で突く , 底を突く , 杵で突く , 鞠を突く , 槍で突く , 鐘を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , ステッキを突く
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学 , 中国
画数: 8
翻訳:hell, klar, evident, offensichtlich, Dynastie Ming (eine chinesische Dynastie, 1368 AD-1644 AD)
メイ, ミョウ, ミン
明らか: あきらか: klar (a.), deutlich, offenbar, offensichtlich, augenscheinlich, einleuchtend, sichtbar
明らかに: あきらかに
明らかにする: あきらかにする: etw. ins Klare bringen, etw. klarmachen [aufklären]
明るい: あかるい: hell, klar
明ける: あける: dämmert
明かす: あかす: aufbleiben
明かり: あかり: Licht, Lampe
明く: あく: öffnen (jp.), unbesetzt werden
明き: あき: Öffnung (jp.), Loch
明かりを点ける: あかりをつける: das Licht anzünden [anknipsen, andrehen, anmachen] <<<
明かりを消す: あかりをけす: das Licht auslöschen [ausknipsen, ausdrehen, ausmachen] <<<
明かりを取る: あかりをとる: Licht einlassen <<<
明かす: あかす: übernachten, die ganze Nacht aufbleiben [aufsitzen], jm. etw. anvertrauen [gestehen], beichten
熟語:明方 , 明日 , 英明 , 究明 , 賢明 , 公明 , 失明 , 釈明 , 証明 , 照明 , 声明 , 説明 , 鮮明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 発明 , 表明 , 不明 , 文明 , 平明 , 弁明 , 未明 , 明星 , 明確 , 明細 , 明治 , 夜明 , 黎明
語句:月の明り , 月の明りで , 打ち明ける , 名を明かす , 自ずから明らか , 年が明ける , 飲み明かす , 画面が明るい , 休会明け , 明後日 , 明明後日 , 真相を明らかにする , 事情を明らかにする , 事務に明るい , 明るい性格 , 立場を明らかにする , 地理に明るい , 梅雨の明け , 秘密を明かす , 法律に明るい , 身分を明かす
次もチェック: ,


カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 家族
画数: 8
翻訳:Schwiegermutter

姑: しゅうとめ
姑: おば: Tante, Muhme <<< 叔母
姑く: しばらく: eine Weile, einige Zeit, einen Augenblick <<<
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 挨拶
画数: 8
翻訳:passen, angemessen sein, natürlich

宜しい: よろしい: sehr gut, ganz recht, okay
宜しく: よろしく: geeignet, angemessen, passend, richtig, Sehr erfreut, Angenehm
宜しく頼みます: よろしくたのみます: Ich verlasse mich auf Sie <<<
宜: むべ: natürlich (anc.)
語句:万事宜しく

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:Daumen, große Zehe

拇: おやゆび
熟語:拇印
次もチェック: 親指

カテゴリー:JIS2, 国字
部首:
画数: 8
翻訳:sehr, recht, ganz, ziemlich, auch wenn, selbst wenn, wenn auch, obgleich, obwohl
迚も: とても: sehr, recht, ganz, ziemlich
迚: とて: auch wenn, selbst wenn, wenn auch, obgleich, obwohl
次もチェック: 非常

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 建築
画数: 8
翻訳:über den Fluss [das Meer] fahren, übersetzen
コウ
杭る: わたる: über den Fluss [das Meer] fahren, übersetzen <<<
杭: くい: Pfahl (jp.), Pfosten, Pflock
杭を立てる: くいをたてる: einen Pfahl aufstellen <<<
杭を打つ: くいをうつ: einen Pfahl einschlagen [einrammen] (in) <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 8
翻訳:leckere Gerichte
コウ
肴: さかな: Beilage, Zuspeise, Fleisch und Fische <<<

このページに有る記事:736 - 745、全部で:2743.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd8-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 08:46