弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
券カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 旅行 , ショー 画数: 8 翻訳:Fahrschein, Karte, Anweisung, Ticket ケン 券: けん: Ticket, Coupon <<< チケット , クーポン 券: わりふ: Kennzeichen <<< 割符 券: てがた: Handelswechsel <<< 手形 熟語:証券 , 食券 , 馬券 , 旅券 語句:閲覧券 , 会員券 , 回数券 , 観覧券 , 外食券 , 急行券 , 銀行券 , 航空券 , 購入券 , 座席券 , 指定券 , 宿泊券 , 招待券 , 商品券 , 寝台券 , 乗車券 , 抽選券 , 定期券 , 当日券 , 搭乗券 , 図書券 , 入場券 , 引換券 , 割引券 , ギフト券 同意語: 切符 , チケット 刻カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 8 翻訳:hacken, schneiden, Uhr (ext.) コク 刻む: きざむ: fein schneiden, zerschneiden 刻み: きざみ: Einschnitt, Kerbe 刻: とき: Uhr (Kerbe der Wasseruhr) <<< 時 熟語:刻々 , 深刻 , 時刻 , 遅刻 , 彫刻 , 定刻 語句:切り刻む , 刻み煙草 刷カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 本 画数: 8 翻訳:abdrucken, reinigen, säubern, fegen サツ 刷る: する: abdrucken 刷める: きよめる: reinigen, säubern, läutern, einweihen <<< 清 刷: はけ: Bürste, Pinsel <<< 刷毛 刷く: はく: fegen, kehren, anstreichen, anpinseln, hinschmieren <<< 掃 熟語:印刷 , 刷新 , 刷毛 語句:校正刷り , 三色刷り , 着色刷り , 見本刷 板カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 素材 画数: 8 翻訳:Brett, Planke, Bohle, Platte, Tafel, Diele ハン, バン 板: いた 板を張る: いたをはる: mit Brettern belegen [beschlagen], täfeln <<< 張 板に付く: いたにつく: sich an etw. gewöhnen <<< 付 熟語:板挟み , 板前 , 看板 , 甲板 , 基板 , 血小板 , 黒板 , 鉄板 , 戸板 , 羽子板 , 俎板 語句:絵具板 , 回覧板 , 金属板 , 掲示板 , 鋼鉄板 , 告示板 , 告知板 , 指示板 , 製図板 , 洗濯板 , 装甲板 , 伝言板 , 投手板 , 海鼠板 , 波乗り板 , 踏切板 , 方向板 , 屋根板 , 板チョコレート , トタン板 , ベニヤ板 同意語: ボード
効カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 8 翻訳:lernen, Wirksamkeit (ext.) コウ 効う: ならう: lernen <<< 習 効す: いたす: sich bemühen, sich anstrengen <<< 到 効く: きく: wirken, Wirkung tun, zur Wirkung kommen, anschlagen, durchschlagen, sich auswirken, Erfolg [Effekt] haben, bewirken, beeinflussen, bestimmen, Einfluss haben [gewinnen] (auf), einwirken (auf), stark [salzig, süß] genug sein, stechen, beißen <<< 利 効め: ききめ: Wirksamkeit 熟語:効果 , 効能 , 効用 , 効率 , 効力 , 失効 , 時効 , 実効 , 特効 , 無効 , 有効 語句:洗いが効く , 洗いが効かない , 舵が効かない , 睨みが効く , 糊の効いた , 薬が効く , 頑張が効く , 頑張が効かない , 胡椒の効いた , 洗濯が効く , 眺望が効かない , 保存が効く , 保存が効かない , 薬味の効いた , 賄賂の効く , 賄賂の効かない , 山葵の効いた , クッションが効いた , スパイスが効いた , ブレーキが効かない 奇カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:ungewöhnlich, selten, seltsam キ 奇を好む: きをこのむ: Nichtalltägliches lieben, 'alles, was aus dem Rahmen fällt, lieben', Einfälle wie ein altes Haus haben <<< 好 奇を衒う: きをてらう: ein überspanntes Wesen zur Schau tragen <<< 衒 奇し: くし: merkwürdig, ungewöhnlich 奇しくも: くしくも: wunderbarerweise, auf wundersame Weise, wie durch ein Wunder 奇しい: めずらしい: selten <<< 珍 奇しい: あやしい: seltsam, anormal <<< 怪 熟語:怪奇 , 奇異 , 奇怪 , 奇観 , 奇遇 , 奇形 , 奇行 , 奇才 , 奇襲 , 奇術 , 奇数 , 奇跡 , 奇抜 , 奇妙 , 好奇心 命カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 生活 , 法律 画数: 8 翻訳:Befehl, Leben (ext.), Glück, Schicksal メイ, ミョウ 命じる, 命ずる: めいじる, めいずる: befehlen, einen Befehl geben [erteilen], der Stimme des Gewissens folgen, ernennen (zu) 命せ: おおせ: Befehl, Anweisung <<< 仰 命: うん: Glück, Schicksal <<< 運 命: いのち: Leben (Befehl von Gott) 命の有る: いのちのある: lebend <<< 有 命を助ける: いのちをたすける: jm. das Leben [js. Leben] retten, js. Leben schonen <<< 助 命を救う: いのちをすくう <<< 救 命を捨てる: いのちをすてる: sein Leben hingeben, sich umbringen, sich töten, Selbstmord begehen <<< 捨 命を縮める: いのちをちぢめる: js. Leben verkürzen <<< 縮 命を懸ける: いのちをかける: sein Leben einsetzen [riskieren] <<< 懸 命を懸けて: いのちをかけて: um sein Leben <<< 懸 命懸けで: いのちがけで: mit Lebensgefahr, auf Leben und Tod, aus allen Kräften <<< 懸 命: みこと: Gott (suff., jp.), Fürst 熟語:命懸 , 運命 , 革命 , 救命 , 懸命 , 宿命 , 寿命 , 生命 , 絶体絶命 , 絶命 , 致命 , 本命 , 亡命 , 命日 , 命令 語句:命の恩人 , 蜉蝣の命 , 再審を命じる , 出張を命じられる , 退去を命じる , 退場を命じる 若カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 生活 画数: 8 翻訳:jung, wenn (entl.), sonst ジャク, ニャク 若い: わかい: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren 若い時に: わかいときに: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<< 時 若い頃に: わかいころに <<< 頃 若い時から: わかいときから: von Jugend auf [an], von jung auf <<< 時 若い者: わかいもの: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< 者 , 若者 若さ: わかさ: Jugendlichkeit, Jugend 若さを保つ: わかさをたもつ: sich frisch und jung erhalten <<< 保 若: わか: Sohn eines Chefs 若し: もし: wenn 若しくは: もしくは: sonst, ansonst 若し: ごとし: ähneln, ähnlich sehen <<< 猶 , 如 若: なんじ: du <<< 汝 若く: しく: vergleichbar 熟語:若干 , 般若 , 若頭 , 若草 , 若葉 , 若布 , 若芽 , 若者 語句:若い世代 , 若旦那 , 番号の若い , 若夫婦 同意語: ジュニア 反意語: 老 妬カテゴリー:JIS1部首: 画数: 8 翻訳:Eifersucht, Neid ト 妬む: ねたむ: eifersüchtig [neidisch] sein (auf), beneiden 妬まれる: ねたまれる: beneidet werden 妬みを買う: ねたみをかう <<< 買 妬んで: ねたんで: aus Eifersucht [Neid] 妬み, 妬み: ねたみ, そねみ: Eifersucht, Neid 妬み深い: ねたみぶかい: eifersüchtig, neidisch <<< 深 熟語:嫉妬 次もチェック: 羨 押カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:stoßen, drängen オウ, コウ 押す: おす: stoßen 押し合う: おしあう: sich aneinander drängen <<< 合 押し開ける: おしあける: gewaltsam öffnen, aufbrechen, aufzwingen, aufzwängen <<< 開 押し上げる: おしあげる: hinaufschieben, hinaufstoßen <<< 上 押し返す: おしかえす: zurückschieben, zurückstoßen, zurückdrängen <<< 返 押し掛ける: おしかける: ungebeten gehen (zu jm.), sich aufdrängen (jm.), in Massen [in großer Menge] gehen [kommen] <<< 掛 押し切る: おしきる: (mit Gewalt) durchführen <<< 切 押し倒す: おしたおす: umstoßen, niederstoßen, umwerfen <<< 倒 押し付ける: おしつける: drücken (an, gegen), aufdrängen, aufnötigen, aufzwingen <<< 付 押し通す: おしとおす: durchführen, durchsetzen, beharren [bestehen] (auf) <<< 通 押し止める: おしとどめる: zurückhalten [abhalten] (von) <<< 止 押し流す: おしながす: fortschwemmen, wegschwemmen, forttreiben, wegtreiben <<< 流 押し退ける: おしのける: beiseite schieben, wegstoßen, wegdrängen <<< 退 押し破る: おしやぶる: aufbrechen <<< 破 押し寄せる: おしよせる: sich vordrängen, vordringen, sich herandrängen, heranrücken <<< 寄 押し分ける: おしわける: auseinander schieben [drängen] <<< 分 押し込める: おしこめる: hineinschieben, hineindrücken, hineinpressen, stopfen <<< 込 押し出す: おしだす: hinausschieben, hinausstoßen, hinausdrängen, herausdrücken <<< 出 押し立てる: おしたてる: aufrichten, emporrichten, unterstützen <<< 立 押し並べて: おしなべて: im Allgemeinen, im Ganzen, durchschnittlich <<< 並 押さえる: おさえる: drängen 押し: おし: Wille (jp.) 押: かきはん: Unterschrift 熟語:押収 , 押入 , 押売 , 押し目 , 差押 , 手押 語句:手を押える , 肘で押す , 判を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 癇癪を押える , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン 次もチェック: 圧
| |
|