日独翻訳辞書・事典:危・列・汗・回・夙・弛・各・好・気・仲

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
独語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 保安
画数: 6
翻訳:Gefahr, Risiko

危ない: あぶない: gefährlich, Gefahr bringend, Gefahr bergend, gefahrdrohend, unglücksschwanger, abenteuerlich, gewagt, halsbrecherisch, riskant, tollkühn, verwegen, unsicher, bedenklich, unzuverlässig, zweifelhaft, kritisch, ernst, in Gefahr sein
危ない目に遭う: あぶないめにあう: sich einer Gefahr aussetzen [preisgeben]
危ない橋を渡る: あぶないはしをわたる: auf dünnem Eis wandeln
危ない所を助かる: あぶないところをたすかる: glücklich davonkommen, mit knapper Not davonkommen [entkommen]
危うい: あやうい: kompromittierend, gefährlich, Gefahr bringend, Gefahr bergend, gefahrdrohend, unglücksschwanger
危うくする: あやうくする: gefährden, in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen
危ぶむ: あやぶむ: sich fürchten (vor), Angst haben (vor), Bedenken hegen [tragen] (vor), beargwöhnen, beargwöhnen, bezweifeln, für fragwürdig [unsicher] halten, zweifeln (an)
熟語:危機 , 危険 , 危地 , 危篤
語句:足下が危ない

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 6
翻訳:reihen, anreihen, Linie, Reihe, Rotte, Glied, Zug, Schlange, Queue
レツ: Linie, Reihe, Rotte, Glied, Zug, Schlange, Queue
列を作る: れつをつくる: sich in einer Reihe aufstellen, eine Reihe bilden, sich nebeneinander [hintereinander] anreihen, Schlange stehen <<<
列を組む: れつをくむ <<<
列を組んで進む: れつをくんですすむ: in Reihe und Glied gehen, in einer Reihe marschieren [gehen]
列を崩す: れつをくずす: aus der Reihe heraustreten, in Verwirrung geraten, aus der Reihe tanzen <<<
列を乱す: れつをみだす <<<
列を解く: れつをとく: die Reihe auflösen [aufbrechen] <<<
列を詰める: れつをつめる: die Reihe schließen <<<
列なる: つらなる: sich aneinander reihen, sich erstrecken
列ねる: つらねる: reihen (an), anreihen
列ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] <<<
熟語:行列 , 車列 , 戦列 , 陳列 , 同列 , 列車 , 列聖 , 列島
語句:華族に列せられる
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 健康
画数: 6
翻訳:Schweiß, schwitzen
カン
汗: あせ: Schweiß, Schaum
汗を掻く: あせをかく: schwitzen, ausdüsten, in Schweiß kommen [geraten] <<<
汗を掻いている: あせをかいている: schwitzen <<<
汗ばむ: あせばむ: leicht schwitzen
汗ばんだ: あせばんだ: schwitzig
汗塗れの: あせまみれの: durchgeschwitzt, verschwitzt <<<
汗だくの: あせだくの
汗を拭く: あせをふく: den Schweiß abwischen <<<
汗臭い: あせくさい: Schweißgeruch <<<
汗の染み: あせのしみ: Schweißflick <<<
熟語:汗腺
語句:玉の汗
同意語: スウェット

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 機械学
画数: 6
翻訳:drehen, rotieren, wenden
カイ, エ
回る: まわる: sich drehen, rotieren, umlaufen
回す: まわす: drehen, rotieren lassen, kreisen lassen
回り: まわり: Umkreis, Umfang, Peripherie, Umgebung, Umgegend, Nähe, Nachbarschaft, Umdrehung, Umlauf, Rotation, Runde, Rundreise, Tour
回りに, 回りを: まわりに, まわりを: um etw. herum, ringsumher, rundumher
回りくどい: まわりくどい: weitschweifig, ausführlich, ausholend, eingehend, in die Länge gezogen, mit Einzelheiten, umschweifig, umständlich, weitläufig
回りくどい言い方: まわりくどいいいかた: Umschreibung, Umschweif, Periphrase
回りくどい言い方をする: まわりくどいいいかたをする: Umschweife machen, weitläufige Redensarten anwenden
回る: めぐる: sich drehen <<<
回り: めぐり: Drehung
回る: かえる: zurückkommen <<<
熟語:言回し , 一回 , 迂回 , 回帰 , 回教 , 回収 , 回診 , 回数 , 回線 , 回想 , 回送 , 回転 , 回答 , 回避 , 回復 , 回覧 , 回路 , 今回 , 初回 , 次回 , 巡回 , 数回 , 旋回 , 前回 , 撤回 , 二回 , 根回し , 挽回 , 毎回
語句:付け回る , 目が回る , 目を回す , 舌が回る , 舌が回らない , 走り回る , 歩き回る , 柵を回らす , 追い回す , 逃げ回る , 飛び回る , 振り回す , 跳ね回る , 敵に回す , 鍵を回す , 最終回 , 得意回りをする , 時計回り , 徳利を回す , 螺子を回す , 螺子回し , 年始回りをする , 回り舞台 , 帽子を回す , チャンネルを回す , プロペラを回す , フィルムを回す


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 時間
画数: 6
翻訳:früh
シュク
夙に: つとに: früh, schon früher, schon lange, längst
夙い: はやい: früh <<<
夙: あさ, つと, はや, とし: pers.

カテゴリー:国字
部首:
画数: 6
翻訳:mild, langsam, lose, locker
シ, チ
弛む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern
弛み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 6
翻訳:jeder
カク
各: おのおの
熟語:各位 , 各地

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 6
翻訳:lieben, mögen, lieb haben, gern mögen, Neigung, hübsch, schön
コウ
好い, 好し: よい, よし: gut, schön <<<
好しい: うつくしい: hübsch
好: よしみ: Freundschaft <<<
好む, 好く: このむ, すく: lieben, lieb haben, gern mögen, Neigung haben
好み: このみ: Geschmack, Vorliebe, Neigung, Hang
好みが喧しい: このみがやかましい: wählerisch [heikel, anspruchsvoll] sein <<<
好ましい: このましい: wünschenswert, willkommen, angenehm, erwünscht, erfreulich
好ましくない: このましくない: nicht wünschenswert, unwillkommen, unangenehm, unerwünscht, unerfreulich
好き: すき: Neigung (zu), Zuneigung (gegen, zu), Geschmack (an), Hang, Vorliebe (für, zu), Wohlgefallen (an)
好きな: すきな: Lieblings-, Leib-
好きです: すきです: Ich liebe dich [sie, ihn, es]
好きな様にする: すきなようにする: nach Belieben handeln <<<
好きな道: すきなみち: Liebhaberei, Hobby, Steckenpferd <<< , 趣味
好きに成る: すきになる: lieb gewinnen <<<
好: よし, たか, すみ: pers.
熟語:愛好 , 御好み , 格好 , 好意 , 好機 , 好奇心 , 好色 , 好調 , 好評 , 好物 , 嗜好 , 大好き , 同好 , 物好き , 友好 , 良好
語句:色を好む , 虫が好かない , 虫の好かない , 好い加減な , 好い加減に , 好い加減にやる , 干渉好き , 享楽好きの , 綺麗好き , 近所の好で , 議論好きな , 喧嘩好きの , 子供好きの , 姿勢が好い , 芝居好き , 好人物 , 性能の好い , 世話好き , 詮索好き , 戦争好きの , 眺望が好い , 好い天気 , 好天気 , 好取組 , 好き同士 , 勉強好き , センスが好い
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気 , 化学 , 精神
画数: 6
翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
キ, ケ
気: いき: Atem <<<
気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<<
気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<<
気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<<
気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<<
気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<<
気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<<
気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<<
気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<<
気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<<
気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<<
気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<<
気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<<
気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<<
気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<<
気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<<
気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<<
気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<<
気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
熟語:合気道 , 味気 , 意気 , 一気 , 色気 , 陰気 , 内気 , 浮気 , 火気 , 活気 , 脚気 , 寒気 , 換気 , 気合 , 気圧 , 気温 , 気化 , 気管 , 気兼 , 気軽 , 気球 , 気配り , 気功 , 気候 , 気質 , 気象 , 気性 , 気色 , 気絶 , 気体 , 気立て , 気団 , 気違い , 気疲れ , 気付 , 気筒 , 気迫 , 気晴 , 気品 , 気分 , 気前 , 気紛れ , 気儘 , 気味 , 気密 , 気持 , 気安い , 狂気 , 気楽 , 気流 , 気力 , 空気 , 景気 , 血気 , 元気 , 根気 , 湿気 , 酒気 , 正気 , 蜃気楼 , 磁気 , 邪気 , 蒸気 , 大気 , 短気 , 中気 , 通気 , 天気 , 電気 , 人気 , 熱気 , 呑気 , 排気 , 吐気 , 病気 , 雰囲気 , 平気 , 本気 , 勇気 , 湯気 , 陽気 , 冷気 , 霊気
語句:一本気 , 洒落気 , 商売気 , 自慢気に , 気の所為で , 茶目っ気 , 如何する気 , 気が晴々する
同意語: ガス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 6
翻訳:mittel, Vermittler, Beziehung, nächstes Kind
チュウ
仲: なか: mittel, Vermittler, Beziehung, Verhältnis
仲が良い: なかがいい, なかがよい: gut miteinander auskommen, auf gutem Fuß stehen <<< , 仲良し
仲が悪い: なかがわるい: feindliche Beziehung haben (zu jm.), auf Kriegsfuß stehen (mit jm.), sich miteinander nicht gut vertragen können, nicht zueinander passen <<<
仲良く: なかよく: in Friede und Eintracht, auf gutem [freundlichem] Fuße, harmonisch, in Harmonie <<<
仲良く暮らす: なかよくくらす: in Friede und Eintracht leben, ein Herz und eine Seele sein, harmonieren (mit)
仲を裂く: なかをさく: entfremden (jn. jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen (jn.), trennen (jn. von jm.) <<<
熟語:仲介 , 仲直り , 仲間 , 仲良し , 仲人
語句:夫婦仲

このページに有る記事:363 - 372、全部で:2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd6-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/18 10:53