弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
品カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 商業 画数: 9 翻訳:Klasse, Rang, Sache, Dinge, Artikel, Qualität ヒン: Klasse, Rang, Sache, Dinge, Artikel, Qualität, Würde (jp.), Vornehmheit <<< エレガンス ホン: Titel von Prinz (jp.) 品: しな: Sache, Dinge, Artikel 品の良い: ひんのいいい: fein, vornehm, elegant, würdevoll <<< 良 , エレガント 品の有る: ひんのある <<< 有 品の悪い: ひんのわるい: gemein, unfein, würdelos, roh <<< 悪 品の無い: ひんのない <<< 無 品を下げる: ひんをさげる: seiner Würde etwas vergeben <<< 下 熟語:一品 , 気品 , 下品 , 作品 , 雑品 , 品川 , 品定め , 品物 , 商品 , 賞品 , 食品 , 新品 , 上品 , 製品 , 粗品 , 手品 , 納品 , 品位 , 品格 , 品質 , 品種 , 品性 , 備品 , 部品 , 返品 , 薬品 , 用品 , 良品 語句:甘味品 , 委託品 , 慰問品 , 医薬品 , 衣料品 , 医療品 , 格安品 , 加工品 , 課税品 , 完成品 , 外国品 , 規格品 , 既製品 , 貴重品 , 記念品 , 禁輸品 , 偽造品 , 携帯品 , 化粧品 , 芸術品 , 高級品 , 工芸品 , 工作品 , 購入品 , 国産品 , 骨董品 , 極上品 , 最上品 , 最良の品 , 参考品 , 在庫品 , 仕入品 , 支給品 , 嗜好品 , 試作品 , 刺繍品 , 支度品 , 下取品 , 市販品 , 手芸品 , 出土品 , 証拠品 , 消耗品 , 食料品 , 所持品 , 処分品 , 所有品 , 新着品 , 実用品 , 重量品 , 純正品 , 準備品 , 上等品 , 正規品 , 製作品 , 贅沢品 , 装飾品 , 贈呈品 , 代用品 , 脱税品 , 中古品 , 注文品 , 貯蔵品 , 陳列品 , 展示品 , 盗難品 , 特製品 , 特選品 , 特売品 , 特価品 , 特許品 , 納入品 , 舶来品 , 発掘品 , 発明品 , 必要品 , 美術品 , 複製品 , 不正品 , 付属品 , 不用品 , 不良品 , 部分品 , 奉仕品 , 補充品 , 貿易品 , 没収品 , 見切品 , 密輸品 , 見舞品 , 銘柄品 , 免税品 , 木製品 , 模造品 , 模倣品 , 輸出品 , 輸入品 , 落第品 , 略奪品 , 廉価品 , 鹵獲品 , サービス品 , メーカー品 虹カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 天気 画数: 9 翻訳:Regenbogen コウ 虹: にじ 虹が出る: にじがでる: Ein Regenbogen erscheint [steht am Himmel, spannt sich über den Himmel, überspannt den Himmel] <<< 出 熟語:虹彩 , 虹色 , 虹鱒 茸カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 画数: 9 翻訳:üppig, geil, wuchern ジョウ 茸る: しげる: üppig [geil] wachsen, wuchern 茸: たけ: Bambus (jp.) 茸: きのこ: Pilz (jp.), Champignon, Schwamm 熟語:椎茸 , 舞茸 , 松茸 柁カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 船 画数: 9 翻訳:Helm, Ruder タ ダ 柁: かじ 次もチェック: 舵
急カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 9 翻訳:beeilen, schnell, rasch, steil キュウ 急: きゅう: Gefahr, Krise, Krisen, Not, Notfall, Dringlichkeit, Eile 急に備える: きゅうにそなえる: für Notfälle Versorge treffen [vorsorgen], sich auf jede Gefahr [alle möglichen Fälle, alle Möglichkeiten] vorbereiten, sich auf das Schlimmste gefasst machen <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: jm. in der Not beistehen [helfen], jn. aus der Not retten <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: alarmieren, Alarm schlagen [blasen], jm. etw. melden [mitteilen], kritisch sein, eine Kritische Wendung nehmen, die Zeit [die Not] drängt <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: dringend (a.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle 急な坂: きゅうなさか: Steilhang <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: Stromschnell <<< 流 , 急流 急に: きゅうに: dringend (adv.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle 急ぐ: いそぐ: sich beeilen 急げ: いそげ: Schnell! Hurtig! 急ぎ: いそぎ: Eile, Hast, Schnelligkeit, Eilfertigkeit 急ぎの: いそぎの: eilig (a.), hastig, dringend 急いで: いそいで: eilig (adv.), hastig, schnell, hurtig, in Eile 急ぎ足で: いそぎあしで: mit eiligen Schritten, eilenden Fußes <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Eile mit Weile <<< 回 急い: はやい: schnell, rasch <<< 速 急く: せく: sich beeilen, eilen, eilig sein, es eilig haben, drängen 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: Eile mit Weile 熟語:火急 , 救急 , 急行 , 急所 , 急須 , 急性 , 急速 , 急騰 , 急用 , 急落 , 急流 , 緊急 , 至急 , 急勝 , 宅急便 , 特急 語句:功を急ぐ , 先を急ぐ , 売り急ぐ , 馬を急がせる , 帰りを急ぐ , 急な階段 , 急角度 , 急傾斜 , 結論を急ぐ , 急降下 , 急停止 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ 次もチェック: 危 哉カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 文法 画数: 9 翻訳:exclamatives Adverb, interrogatives Adverb, Anfang (pho.) サイ 哉: かな: exclamatives Adverb 哉: や: interrogatives Adverb, pers. 哉: ちか: pers. 哉: か: pers. 歪カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 物理 画数: 9 翻訳:krümmen, verbiegen, verdrehen, verziehen, verzerren ワイ 歪む: ゆがむ: krumm werden, sich verbiegen, sich verdrehen, sich verziehen, sich verzerren 歪: ひずみ: Verbiegung, Verdrehung 歪み: ゆがみ: Krümmung, Verbiegung, Verdrehung, Verzerrung, Verziehung 歪める: ゆがめる: krumm machen, krümmen, verbiegen, verdrehen, verziehen, verzerren 歪んだ: ゆがんだ: verdreht 熟語:歪曲 語句:唇を歪める , 口元を歪める 次もチェック: 曲 茨カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 画数: 9 翻訳:Schilf, Dorn, Dornbusch シ ジ 茨: くさぶき: Schilfdach 茨: かや: Schilf 茨: いばら: Dorn, Dornbusch 茨の冠: いばらのかんむり: Dornenkrone, Dornenkranz <<< 冠 茨の道: いばらのみち: Dornenpfad <<< 道 茨の道を行く: いばらのみちをいく: einen Dornenpfad [mit Dornen besäten Pfad] wandeln 熟語:茨城 次もチェック: 棘 , 楚 客カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 商業 画数: 9 翻訳:Gast, Kunde, Besucher カク キャク 客: まろうど: Gast, Besucher 客が多い: きゃくがおおい: viele Besucher [Kunden] haben <<< 多 客を招く: きゃくをまねく: Gäste einladen <<< 招 客を迎える: きゃくをむかえる: die Gäste empfangen <<< 迎 客を引く: きゃくをひく: Kunden anlocken, Gäste anlocken <<< 引 客を呼ぶ: きゃくをよぶ <<< 呼 客に行く: きゃくにいく: jn. besuchen, jm. einen Besuch machen [abstatten], bei jm. eingeladen werden <<< 行 客を持て成す: きゃくをもてなす: die Gäste bewirten 熟語:観客 , 客車 , 客船 , 客間 , 顧客 , 刺客 , 乗客 , 旅客 語句:一等客 , 温泉客 , 買物客 , 観光客 , 行楽客 , 固定客 , 宿泊客 , 招待客 , 常連客 , 滞在客 , 団体客 , 通過客 , 馴染客 , 年賀客 , 花見客 , 避暑客 , 見舞客 , 遊覧客 次もチェック: ゲスト 扁カテゴリー:JIS2部首: 画数: 9 翻訳:flach, eben ヘン 扁たい: ひらたい 熟語:扁桃腺 , 扁平
| |
|