日独翻訳辞書・事典:暫・蔭・緩・戮・稽・儀・?・器・範・舞

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , ? , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 15
翻訳:provisorisch
ザン
暫く: しばらく: einen Augenblick
暫し: しばし
暫に: かりに: provisorisch
熟語:暫定

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 15
翻訳:Schatten der Pflanzen
イン
蔭: かげ
熟語:御蔭
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:mild, langsam, lose
カン
緩い: ゆるい: lose, locker, weit, zu groß, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig
緩く: ゆるく: lose (adv.), locke, weit, sanft, langsam, gelind, mild, weich, großmütig, großzügig
緩やか: ゆるやか: lose, weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft
緩やかに: ゆるやかに: lose (adv.), weit, mild, gelind, großmütig, großzügig, nachsichtig, mäßig, sanft
緩み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit
緩む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern
緩める: ゆるめる: locker machen, locker lassen, auflockern, nachlassen, abspannen, entspannen, mildern, verlangsamen, verringern, langsam fahren
緩り: ゆっくり: langsam, allmählich, nach und nach, schrittweise, Schritt für Schritt, langwierig, schleppend, zögernd, zaudernd, im Schneckentempo, im Zeitlupentempo, mit Muße, in (aller) Ruhe
緩り歩く: ゆっくりあるく: langsam gehen <<<
緩り遣る: ゆっくりやる: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen <<<
緩りする: ゆっくりする: sich Zeit nehmen, an sich herankommen lassen, sich bequem [behaglich] machen, bleiben lange
緩り眠る: ゆっくりねむる: ungestört [fest, lange, sanft, süß] schlafen <<<
緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pers.
熟語:緩衝 , 緩慢 , 緩和
語句:歩みを緩める , 箍が緩む , 緩い階段 , 手綱を緩める , 螺子を緩める , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める
反意語: ,

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 15
翻訳:töten, umbringen, hinrichten
リク
戮す: ころす
熟語:殺戮
同意語:


カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 15
翻訳:Halt (des Wachstums), denken (conf.)
ケイ
稽める: とどめる: halten <<< ,
稽える: かんがえる: denken, überlegen <<<
熟語:稽古 , 滑稽

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 15
翻訳:Zeremonie, Ritual, Regel, Protokoll

儀: のり: Regel, Protokoll <<< , , ,
儀る: のっとる: sich anpassen <<<
儀: ぎしき: Zeremonie, Ritual <<< 儀式
熟語:御辞儀 , 儀式 , 行儀 , 儀礼 , 祝儀 , 葬儀 , 難儀 , 礼儀
語句:回転儀 , 経緯儀 , 四分儀 , 赤道儀 , 地球儀 , 天球儀 , 天体儀

?

カテゴリー:JIS3
部首:
画数: 15
翻訳:sträuben, ankämpfen
エン
?く: もがく: kämpfen (für, gegen, mit), sich abplacken [abmühen], sich sträuben (gegen), ankämpfen (gegen)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 15
翻訳:Behälter, Gefäß, Geschirr, Nutzen (ext.)

器: うつわ: Behälter, Gefäß, Geschirr, Fähigkeit, Format, Kaliber
器が大きい: うつわがおおきい: eine Persönlichkeit vom großen Format sein <<<
器が小さい: うつわがちいさい: eine Persönlichkeit vom kleinen Kaliber sein <<<
器き: はたらき: Nutzen <<<
熟語:火器 , 楽器 , 器械 , 器官 , 機器 , 器具 , 凶器 , 器用 , 器量 , 計器 , 漆器 , 食器 , 磁器 , 性器 , 臓器 , 茶器 , 陶器 , 土器 , 武器 , 兵器 , 便器 , 補聴器 , 名器 , 容器
語句:解読器 , 攪拌器 , 加速器 , 鰹節削り器 , 緩衝器 , 乾燥器 , 観測器 , 浣腸器 , 気化器 , 吸入器 , 共鳴器 , 計算器 , 呼吸器 , 搾乳器 , 皿洗い器 , 酸素吸入器 , 散布器 , 消火器 , 消化器 , 消毒器 , 振動器 , 充電器 , 人工呼吸器 , 水準器 , 生殖器 , 青銅器 , 洗浄器 , 洗面器 , 測定器 , 測量器 , 暖房器 , 中継器 , 注射器 , 抽出器 , 抽選器 , 聴診器 , 調整器 , 通風器 , 抵抗器 , 点滅器 , 透析器 , 盗聴器 , 熱気消毒器 , 排出器 , 排泄器 , 発生器 , 挽肉器 , 髭剃器 , 表示器 , 複写器 , 噴水器 , 分析器 , 分離器 , 開閉器 , 変圧器 , 保育器 , 方位測定器 , 水切器 , 焼肉器 , 湯沸し器 , 冷却器 , 連結器 , 録音器 , ガラス器

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 15
翻訳:Gesetz, Regel, Modell
ハン
範: はん: Beispiel, Muster, Vorbild
範を示す: はんをしめす: für jn. mit gutem Beispiel vorangehen <<<
範を垂れる: はんをたれる <<<
範を取る: はんをとる: sich ein Beispiel an jm. nehmen, sich jn. zum Vorbild nehmen <<<
範: のり: Gesetz, Regel, Modell
熟語:規範 , 師範 , 範囲 , 模範
同意語: , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: ダンス
画数: 15
翻訳:Tanz
ブ, ム
舞う: まう: tanzen, einen Tanz tanzen, kreisen, sich drehen
舞: まい: Tanz
舞上がる: まいあがる: emporfliegen, hinauffliegen, in die Höhe fliegen [steigen], emporgewirbelt [hinaufgewirbelt] werden <<<
舞込む: まいこむ: unverhofft [unerwartet] kommen, (mitten) hereingeschneit kommen, hereinschneien, befallen, als Unglück treffen, heimsuchen <<<
熟語:歌舞伎 , 鼓舞 , 仕舞 , 舞台 , 舞妓 , 舞茸 , 見舞
語句:二の舞
同意語: ダンス ,

このページに有る記事:2433 - 2442、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd15-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17