日西翻訳辞書・事典:紛・陣・紐・陥・透・浸・剥・浜・釜・袖

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:confundirse, mezclarse, perderse
フン
紛れる: まぎれる: confundirse, mezclarse, perderse
紛らす: まぎらす: distraerse con algo, divertirse [recrearse, entretenerse] con [en] algo
紛らわす: まぎらわす
紛らわしい: まぎらわしい: confuso, vago, ambiguo, equívoco
紛れ込む: まぎれこむ: mezclarse [confundirse] entre algo <<<
紛れも無い: まぎれもない: indudable, inconfundible, evidente <<<
紛れも無く: まぎれもなく: indudablemente <<<
紛れる: みだれる: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse <<<
熟語:気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛い物
語句:闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 戦争
画数: 10
翻訳:campamento, posición, campo
ジン
陣を敷く: じんをしく: tomar una posición [acampar] en un lugar <<<
熟語:陣地 , 陣痛 , 退陣
語句:首脳陣 , 投手陣 , 陣羽織 , 報道陣

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 10
翻訳:cordón, cordel, bramante, trenza, trencilla, correa, atar, liar, relación
チュウ, ジュウ
紐: ひも: cordón, cordel, bramante, trenza, trencilla, correa, amante (jp.), chulo, macarra
紐で結ぶ: ひもでむすぶ: atar [liar] algo con un cordel <<<
紐を解く: ひもをほどく: desatar los cordones <<<
紐を通す: ひもをとおす: pasar un cordón <<<
熟語:靴紐 , 組紐
同意語: コード

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 戦争
画数: 10
翻訳:caer, entrampar, capturar, conquistar
カン, ケン
陥る: おちいる: caer en algo
陥れる: おとしいれる: hacer caer a uno en la trampa, coger en una trampa, entrampar, capturar, conquistar
熟語:陥落 , 欠陥
語句:恋に陥る , 罪に陥れる , 危機に陥る , 危険に陥る , 危地に陥る , 危地に陥れる , 危篤に陥る , 窮地に陥る , 窮地に陥れる , 恐慌に陥る , 困難に陥る , 手中に陥る , 重体に陥る , 誘惑に陥る , ジレンマに陥る , スランプに陥る , ピンチに陥る
次もチェック:


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:hacer pasar, dejar pasar, transparente
トウ
透く: すく: ser transparente, espaciarse
透かす: すかす: dejar un espacio, mirar a través
透ける: すける: ser transparente
透けて見える: すけてみえる: transparentarse, translucirse, clarearse <<<
透かし: すかし: filigrana
透す: とおす: hacer pasar, dejar pasar <<<
熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 自然
画数: 10
翻訳:remojar, empapar, infiltrar, penetrar, calar
シン
浸す: ひたす: remojar, empapar
浸る: ひたる: empaparse [remojarse] en algo, sumergirse [meterse, abismarse] en algo
浸: やや: un poco, un tanto <<<
浸みる: しみる: infiltrarse en algo, penetrar en algo, calar algo, rezumar algo <<< , ,
熟語:浸食 , 浸水 , 浸透
語句:感慨に浸る , ソースに浸す

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 10
翻訳:pelar, mondar, descortezar, quitar, despojar, arrancar
ハク
剥ぐ: はぐ: quitar, despojar, arrancar
剥げる: はげる: despegarse, desprenderse, caerse, desconcharse, descascararse, descolorarse, despintarse, desteñirse
剥げた: はげた: despintado, desteñido
剥げない色: はげないいろ: color inmarcesible <<<
剥く: むく: pelar, mondar, descortezar
剥く: さく: rasgar, desgarrar, rajar, despedazar, cachar, separar a uno de otro (a la fuerza) <<<
熟語:剥製
語句:牙を剥く , 莢を剥く , 歯を剥く , 牡蠣を剥く , 仮面を剥ぐ , 鍍金が剥げる , ペンキが剥げる , ポスターを剥がす

カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
部首:
キーワード: , 地理
画数: 10
翻訳:playa, costa, ribera, orilla, margen
ヒン
浜: はま: playa
浜: きし: costa, playa, ribera, orilla, margen <<<
熟語:浜辺 , 浜松 , 横浜
同意語: , ビーチ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 10
翻訳:olla, caldera, horno
フ, ホ
釜: かま: olla, caldera, horno
釜に入れる: かまにいれる: poner algo en el horno <<<
釜を焚く: かまをたく: alimentar la caldera
熟語:釜石
語句:圧力釜 , 電気釜
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 10
翻訳:manga
シュウ
袖: そで: manga, bastidores (jp.), solapa
袖の有る: そでのある: con mangas <<<
袖の無い: そでのない: sin mangas <<<
袖に縋る: そでにすがる: pedir de rodillas, implorar el favor de uno <<<
袖を引く: そでをひく: invitar a uno insistentemente <<<
袖を捲る: せでをまくる: subirse las mangas, remangarse, arremangarse <<<
袖にする: そでにする: mostrarse frío con uno, tratar a uno con despego, dar calabazas a uno
袖を濡らす: そでをぬらす: llorar secretamente <<< ,
熟語:袖口 , 袖丈 , 長袖 , 半袖 , 振袖

このページに有る記事:1163 - 1172、全部で:2738.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts10-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 07:15