日西翻訳辞書・事典:鈴・隔・賊・滞・慎・蒙・夢・惹・鉋・楊

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 13
翻訳:cascabel, campanilla, cencerro, esquila
レイ, リン
鈴: すず
鈴を鳴らす: すずをならす: cascabelear, tocar la campanilla <<<
鈴の音: すずのね: cascabeleo <<<
熟語:鈴木 , 鈴菜 , 鈴蘭
同意語: ベル

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 13
翻訳:separar, apartar
カク, キャク
隔たる: へだたる: haber una distancia de, ser distante de
隔てる: へだてる: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A
隔て: へだて: distinción, distancia
隔て無く: へだてなく: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<<
熟語:隔膜 , 間隔
語句:海を隔てて , 海を隔てた

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 13
翻訳:ladrón, atracador, intruso, dañar, perjudicar
ゾク
賊: ぞく: ladrón, atracador, intruso
賊う: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<< ,
賊む: ぬすむ: robar algo a uno, hurtar, ratear, escamotear, desfalcar, malversar, plagiar <<<
熟語:烏賊 , 海賊 , 山賊 , 盗賊

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:demora, atraso, retraso
タイ
滞る: とどこおる: (el pago) estar retrasado, estar atrasado [tener atraso] en algo
滞り: とどこおり: demora, atraso, retraso
滞り無く: とどこおりなく: sin novedad, sin accidentes, sin incidentes <<<
熟語:延滞 , 渋滞 , 滞在 , 停滞
語句:家賃が滞る


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 道徳
画数: 13
翻訳:discreto, reservado, modesto, decente
シン
慎む: つつしむ: ser discreto, ser prudente, abstenerse de algo [de inf.], contenerse, retenerse, moderarse
慎み: つつしみ: discreción, prudencia, moderación, reserva, vergüenza, decencia, modestia
慎みの無い: つつしみのない: indiscreto, imprudente, desvergonzado <<<
慎み深い: つつしみぶかい: discreto, reservado, modesto, decente <<<
熟語:慎重
語句:言語を慎む

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: アジア
画数: 13
翻訳:cubrir (orig.), obscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego, sufrir, Mongol (pref., suf.)
モウ, ボウ
蒙い: くらい: obscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego <<<
蒙る: こうむる: sufrir <<<
蒙う: おおう: cubrir, tapar, recubrir <<< ,
熟語:啓蒙 , 蒙古
語句:束縛を蒙る , 損害を蒙る
次もチェック: モンゴル

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 精神
画数: 13
翻訳:sueño, ensueño, pesadilla, ilusión, obscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
ム, ボウ
夢: ゆめ: sueño, ensueño, pesadilla, mal sueño, ilusión
夢を見る: ゆみをみる: tener un sueño, soñar con algo [uno], soñar que <<<
夢見る: ゆみる: soñar [ilusionarse] con algo <<<
夢に見る: ゆめにみる: ver en un sueño <<<
夢が醒める: ゆめがさめる: despertarse del sueño, desilusionarse <<<
夢から醒める: ゆめからさめる <<<
夢を破られる: ゆめをやぶられる: ser despertado del sueño <<<
夢の様な: ゆめのような: de ensueño, onírico <<<
夢の無い: ゆめのない: sin sueños <<<
夢の国: ゆめのくに: reino del ensueño, país de los sueños, utopía <<<
夢い: くらい: obscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego <<<
熟語:悪夢 , 夢想 , 夢中 , 夢遊病
語句:夢心地 , 夢心地で
同意語: ドリーム
次もチェック: 幻想

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:atraer
ジャク
惹: ひく <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 道具
画数: 13
翻訳:cepillo (de carpintero)
ホウ
鉋: かんな
鉋を掛ける: かんなをかける: cepillar algo, alisar algo con el cepillo <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:sauce, salce, mimbrera, mimbre
ヨウ
楊: やなぎ
熟語:楊枝
同意語:

このページに有る記事:1976 - 1985、全部で:2738.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts13-15.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 07:15