日西翻訳辞書・事典:曝・願・霧・鶏・蟻・鯨・離・蠍・爆・鯛

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 19
翻訳:denunciar, exponer
バク
曝す: さらす: denunciar, exponer <<<
曝し: さらし: denuncia
熟語:被曝
語句:日に曝す , 危険に曝す , 脅威に曝される , 残骸を曝す , 日光に曝す , 風雨に曝される , 風雨に曝された

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 19
翻訳:desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar
ガン, ゲン
願う: ねがう: desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar
願い: ねがい: deseo, ansia, ansia, petición, encargo, súplica, ruego
願い下げる: ねがいさげる: retirar una petición <<<
願い出る: ねがいでる: solicitar, dirigir a uno una petición de algo, dirigirse a uno pidiendo algo, presentar a uno una solicitud de algo <<<
願いが叶う: ねがいがかなう: realizarse [cumplirse] sus deseos <<<
願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: acceder a la petición de uno
願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: rechazar [denegar] la petición de uno
願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: no pedir mejor <<<
願わくば: ねがわくば: afortunadamente, esperanzadamente
願わしい: ねがわしい: deseable <<<
お願い: おねがい: por favor, por Dios, se [te] ruego
お願いします: おねがいします: por favor (pol.)
熟語:哀願 , 御願 , 願望 , 祈願 , 志願 , 出願 , 請願 , 念願 , 悲願 , 本願
語句:叶わぬ願い , 休暇願い , 辞職願 , 捜索願

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 19
翻訳:niebla, calígine, bruma


霧: きり
霧が掛かる: きりがかかる: nublarse <<<
霧が晴れる: きりがはれる: La niebla se despeja <<<
霧の深い: きりのふかい: de niebla, nebuloso <<<
霧に包まれる: きりにつつまれる: estar cubierto por la niebla <<<
霧が立つ: きりがたつ: La niebla se eleva <<<
霧を吹く: きりをふく: humedecer algo con un pulverizador <<< , スプレー
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 19
翻訳:gallo, gallina, pollo
ケイ
鶏: にわとり: gallo, gallina, pollo
鶏: とり
鶏を飼う: にわとりをかう: criar gallinas <<<
鶏を潰す: にわとりをつぶす, とりをつぶす: matar un pollo <<<
鶏を絞める: にわとりをしめる <<<
熟語:雄鶏 , 鶏頭 , 鶏肉 , 珠鶏
語句:一番鶏 , 去勢鶏 , 鶏小屋
同意語: チキン
次もチェック:


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 19
翻訳:hormiga, negro

蟻: あり: hormiga
熟語:蟻塚 , 白蟻
語句:女王蟻

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 19
翻訳:ballena, cachalote
ゲイ
ケイ
鯨: くじら
熟語:捕鯨
語句:ミンク鯨

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 19
翻訳:separar, apartar, alejar, distanciar, dejar, irse, pegarse (prest.), adherirse, colgar

離れる: はなれる: separarse, apartarse, alejarse [distanciarse] de un lugar,
離れない: はなれない: inseparable
離す: はなす: separar, apartar, alejar, distanciar
離れた: はなれた: separado, apartado, alejado <<<
離れて: はなれて: alejado, separado, lejos, lejanamente, remotamente
離れ: はなれ: cuarto aislado (jp.), pabellón anexo
離く: つく: pegarse [adherirse] a algo <<<
離る: かかる: estar colgado <<< ,
熟語:解離 , 乖離 , 距離 , 電離 , 分離 , 別離 , 離婚 , 離脱 , 離島 , 離陸
語句:手を離す , 切り離す , 引き離す , 村を離れる , 床を離れる , 席を離れる , 浮世離れした , 素人離れした , 時代離れした , 世間離れした , 戦列を離れる , 肌身離さず

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 19
翻訳:escorpión, alacrán
ケツ
カツ
蠍: さそり
熟語:蠍座

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 19
翻訳:explotar, estallar, explosión, quemar, incendiar
バク, ハク
爆く: やく: quemar, incendiar <<<
爆ける: さける: rasgarse, desgarrarse, rajarse <<<
熟語:空爆 , 原爆 , 自爆 , 爆音 , 爆撃 , 爆笑 , 爆弾 , 爆発
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 19
翻訳:besugo
チョウ
鯛: たい
熟語:真鯛
語句:腐っても鯛

このページに有る記事:2614 - 2623、全部で:2738.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts19-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 07:15