日西翻訳辞書・事典:涅・框・紛・栞・借・畜・骨・殉・息・射

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 10
翻訳:lodo, teñir negro

デツ
デツ
ネチ
涅: そめる: teñir (negro)
熟語:涅槃
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:marco
キョウ
框: かまち

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:confundirse, mezclarse, perderse
フン
紛れる: まぎれる: confundirse, mezclarse, perderse
紛らす: まぎらす: distraerse con algo, divertirse [recrearse, entretenerse] con [en] algo
紛らわす: まぎらわす
紛らわしい: まぎらわしい: confuso, vago, ambiguo, equívoco
紛れ込む: まぎれこむ: mezclarse [confundirse] entre algo <<<
紛れも無い: まぎれもない: indudable, inconfundible, evidente <<<
紛れも無く: まぎれもなく: indudablemente <<<
紛れ: まぐれ: chiripa, csrsmbola
紛れで勝つ: まぐれでかつ: ganar por casualidad [de chiripa] <<<
紛れる: みだれる: desordenarse, desarreglarse, desorganizarse, perturbarse, alterarse, trastornarse <<<
熟語:気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛争 , 紛い物
語句:言い紛らす , 苦し紛れに , 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:marcador, señalador
カン
栞: しおり: marcador (de páginas), señalador (de libros), pauta (de libros)
栞を挿む: しおりをはさむ: tener puesto un marcador <<<


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 会計
画数: 10
翻訳:alquilar, arrendar, rentar, deuda, débito, pasivo, obligación
シャク, シャ
借りる: かりる: pedir [tomar] algo prestado, alquilar, arrendar, rentar
借り: かり: deuda, débito, pasivo, obligación <<< ローン
借りが有る: かりがある: deber [adeudar] a uno (algo), estar en deuda (de algo) con uno <<<
借りを作る: かりをつくる: adquirir [contraer] una deuda con [hacia] uno <<<
借りを拵える: かりをこしらえる <<<
借りを返す: かりをかえす: pagar la deuda a uno <<<
借い: たとい: aunque, aún cuando (pedir prestada una idea)
熟語:借地 , 借家 , 借用 , 借金 , 拝借 , 間借
語句:助けを借りて , 知恵を借りる , 賃貸借 , 人手を借りる , 部屋を借りる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 金融
画数: 10
翻訳:criar (animales), ahorrar, economizar
チク
畜える: たくわえる: ahorrar, economizar, acumular, amontonar, reservar, atesorar <<<
畜う: やしなう: criar, mantener, alimentar, educar, cultivar <<<
畜う: かう: criar, mantener, alimentar <<<
畜まる: あつまる: reunirse, juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse <<<
畜: いけにえ: sacrificio <<< 生贄
畜う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno <<< , ,
熟語:家畜 , 畜生

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 10
翻訳:hueso, espina, varilla, esqueleto, carácter (ext.)
コツ, コチ
骨: こつ: hueso, cenizas, truco, maña, tranquillo
骨上する: こつあげする: recoger las cenizas de una persona <<<
骨を覚える: こつをおぼえる: cogerle el truco [el tranquillo] a algo <<<
骨を飲み込む: こつをのみこむ
骨を教える: こつをおしえる: enseñar los trucos de <<<
骨: ほね: hueso, espina, varilla, esqueleto
骨張った: ほねばった: huesudo <<<
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: sin hueso, deshuesado, sin carácter, débil <<<
骨を取る: ほねをとる: deshuesar algo <<<
骨を折る: ほねをおる: esforzarse [hacer esfuerzos] por [para] inf. <<<
骨の折れる: ほねのおれる: penoso, duro, difícil, fatigoso, trabajoso, laborioso <<<
熟語:肋骨 , 骸骨 , 拳骨 , 骨格 , 骨子 , 骨折 , 骨董 , 骨髄 , 骨盤 , 骨膜 , 背骨 , 仙骨 , 鉄骨 , 軟骨 , 反骨 , 尾骨 , 骨組
語句:牛の骨 , 扇の骨 , 馬の骨 , 魚の骨 , 傘の骨 , 扇子の骨 , 屋台骨

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:seguir la muerte de su Señor
ジュン
殉じる: じゅんじる: morir [dar la vida, sacrificarse] por algo
殉う: したがう: seguir <<<
熟語:殉教

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 10
翻訳:espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
ソク
息: いき: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: いきをする: respirar
息が有る: いきがある: estar respirando, estar vivo <<<
息が無い: いきがない: estar sin aliento, no respirar ya <<< ,
息が荒い: いきがあらい: respirar fuerte, resollar <<<
息が切れる: いきがきれる: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<<
息を切らして: いきをきらして: jadeante, sin aliento <<<
息を吐く: いきをはく, いきをつく: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: sin tomar aliento <<< , 一気
息が詰まるい: きがつまる: sofocarse, ahogarse <<<
息を殺す: いきをころす: contener [aguantar] el aliento <<<
息が合う: いきがあう: estar admirablemente coordinado <<<
息が掛かる: いきがかかる: ser apoyado por, tener apoyo de <<<
息の長い: いきのながい: de larga vida, duradero, perdurable <<<
息の根を止める: いきのねをとめる: acabar con uno
息も絶え絶えに: いきもたえだえに: jadeando por respirar
息もつかずに: いきもつかずに: sin tomar aliento
息の有る内に: いきのあるうちに: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: いきをひきとる: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: いきをふきかえす: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息む: やすむ: tomar un descanso, descansar <<<
熟語:安息 , 休息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
語句:虫の息で , 肩で息をする
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 10
翻訳:tirar (flechas), picar, brillar (ext.), destellar, centellear, resplandecer, refulgir
シャ, セキ
射る: いる: tirar (flechas)
射止める: いとめる: matar de [con] un tiro, conseguir, lograr, adquirir <<<
射く: きらめく: brillar, destellar, centellear, resplandecer, refulgir <<<
射てる: あてる: acertar, atinar, dar en el blanco <<<
射す: さす: picar, entrar, penetrar (el rayo penetra) <<<
熟語:射手 , 高射砲 , 射撃 , 射殺 , 射精 , 射程 , 掃射 , 速射 , 注射 , 発射 , 反射 , 噴射 , 放射
語句:弓を射る , 矢を射る , 的を射る

このページに有る記事:1319 - 1328、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts10-27.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17