日西翻訳辞書・事典:巷・卸・屍・柵・盆・咲・柾・穿・閂・頁

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , 穿 , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:calle, mundo (ext.), pueblo
コウ
巷: ちまた
巷の声: ちまたのこえ: voz del pueblo <<<
語句:喧騒の巷 , 修羅の巷
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 商業
画数: 9
翻訳:bajar, apear, depositar, descargar, quitar
シャ
卸す: おろす: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar, vender al por mayor (jp.) <<<
卸: おろし: mayoreo (jp.), venta al por mayor
卸で買う: おろしでかう: comprar algo al por mayor <<<
卸で売る: おろしでうる: vender algo al por mayor <<<
熟語:卸売 , 卸し金 , 棚卸
語句:大根卸し

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:cadáver, cuerpo

屍: しかばね
同意語: 死体 , 死骸

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:valla, barrera, estacada, reja, cerca, palizada, fuerte, fortín, baluarte
サク
柵: さく: valla, barrera, estacada, reja, cerca, palizada
柵を作る: さくをつくる: hacer una valla <<<
柵を設ける: さくをもうける <<<
柵を回らす: さくをめぐらす: cercar [vallar] un lugar <<<
柵: やらい: empalizada, palizada, estacada
柵: しがらみ: enrejados de pesca hechos de bambú
柵: とりで: fuerte, fortín, baluarte <<<
語句:安全柵 , 踏切の柵
同意語: フェンス


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 9
翻訳:bol, tazón, cuenco, palangana, barreño
ボン, ホン
盆: ぼん: bandeja (jp.), fiesta budista de los difuntos
盆: はち: cuenco, escudilla, maceta, tiesto, cráneo <<<
熟語:御盆 , 盆栽 , 盆地
語句:煙草盆 , 名刺盆

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:reír, sonreír
ショウ
咲く: さく: florecer, echar [dar] flores, abrirse la flor
咲き: さき: floración
咲き始める: さきはじめる: florecer, retoñar <<<
咲き揃う: さきそろう: estar en plena floración <<<
咲き誇る: さきほこる: estar en plena floración, abrirse <<<
咲う: わらう: reír, sonreír, reírse a carcajadas, carcajearse <<<
語句:花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:veteado recto
柾: まさ
柾: まさき: bonetero de Japón

穿

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 道具
画数: 9
翻訳:excavar, horadar, penetrar, traspasar, atravesar, taladrar
セン
穿つ: うがつ: excavar, horadar, penetrar
穿った: うがった: penetrante, agudo, perspicaz
穿る: きる: cortar, sajar <<<
穿ぬく: つらぬく: penetrar, traspasar, atravesar, taladrar <<<
熟語:穿刺
語句:太刀を穿く , ジーンズを穿く , ズボンを穿く

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:cerrojo, tranca
セン, サン
閂: かんぬき
閂を掛ける: かんぬきをかける: atrancar [echar el cerrojo a] (la puerta) <<<
閂を外す: かんぬきをはずす: desatrancar (la puerta), quitar el cerrojo [la tranca] a (la puerta) <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:jefe, caudillo, cabecilla, página, hoja
ケツ
頁: かしら: jefe, caudillo, cabecilla <<<
頁: ぺーじ: página
同意語: ページ

このページに有る記事:954 - 963、全部で:2738.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts9-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 07:15