日西翻訳辞書・事典:際・端・語・境・察・誤・認・閣・練・複

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 14
翻訳:cadena de montañas (org.), borde, orilla, espacio, tratar con uno (ext.)
サイ
際: きわ: borde, orilla, margen
際立つ: きわだつ: destacarse, distinguirse, sobresalir, descollar <<<
際立った: きわだった: destacado, descollante, sobresaliente <<<
際立って: きわだって: destacadamente, descollantemente, sobresalientemente <<<
際わる: まじわる: tratar con uno <<<
際: あい: espacio
際: しお: ocasión
熟語:交際 , 国際 , 実際 , 手際 , 窓際 , 水際
語句:往生際 , 芸術際 , 下校の際に , 終焉の際に , 生誕際 , 瀬戸際 , 瀬戸際に , 登校の際に , 有事の際に

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 14
翻訳:justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla
タン
端: たん: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< ,
端を発する: たんをはっする: tener (su) origen en algo, arrancar de algo <<<
端しい: ただしい: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<<
端め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen <<< ,
端: はし: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito
端から端まで: はしからはしまで: de extremo a extremo, de cabo a rabo
端無くも: はしなくも: por casualidad, impensadamente <<<
端: はした: fracción, fragmento
端の: はしたの: fraccionario
端たない: はしたない: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品
端が出る: はしたがでる: dejar una fracción <<<
端折る: はしおる, はしょる: arremangarse, remangarse, recogerse hacia arrita el kimono, arregazar, abreviar, omitir <<<
端: はた: borde, orilla
端に: まさに: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<<
端: は: lado (jp.), cara
熟語:片端 , 先端 , 端緒 , 端末 , 出端 , 途端 , 端書 , 半端 , 発端 , 末端
語句:井戸端 , 囲炉裏端

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 文法
画数: 14
翻訳:palabra, vocablo, voz, término, habla, discurso, lenguaje, lengua, idioma, charla, conversación, plática
ゴ, ギョ
語る: かたる: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<<
語るに落ちる: かたるにおちる: irse de la lengua y revelar su verdadera intención <<<
語らう: かたらう: charlar, conversar, hablar con uno, platicar, pedir a uno que actúen juntos, conspirar con uno para inf.
語り合う: かたりあう: conversar [hablar, charlar] con uno, hablarse, charlar entre si <<<
語らい: かたらい: charla, conversación, plática
語り明かす: かたりあかす: conversar [charlar] toda la noche, pasar la noche charlando <<<
語: ことば: palabra, vocablo, voz, término, habla, discurso, lenguaje, lengua, idioma <<< 言葉
熟語:英語 , 敬語 , 言語 , 国語 , 古語 , 語彙 , 語学 , 語圏 , 語源 , 語弊 , 語呂 , 私語 , 主語 , 述語 , 俗語 , 単語 , 日本語 , 物語 , 用語 , 落語 , 略語
語句:活用語 , 韓国語 , 外国語 , 外来語 , 共通語 , 屈折語 , 形容語 , 謙譲語 , 現代語 , 合成語 , 省略語 , 真実を語る , 真相を語る , 自国語 , 事実を語る , 常套語 , 常用語 , 専門語 , 中国語 , 朝鮮語 , 同音語 , 同義語 , 派生語 , 反対語 , 否定語 , 標準語 , 複合語 , 抱負を語る , 補足語 , 母国語 , 蒙古語 , 目的語 , 流行語 , アイスランド語 , アイルランド語 , アラビア語 , アルバニア語 , アルメニア語 , イタリア語 , イラン語 , インドネシア語 , ウクライナ語 , エスキモー語 , エストニア語 , エスペラント語 , オック語 , オランダ語 , カンボジア語 , ギリシャ語 , クロアチア語 , グルジア語 , ケルト語 , ジャワ語 , スウェーデン語 , スコットランド語 , スペイン語 , スロベニア語 , セルビア語 , タイ語 , チェコ語 , チベット語 , デンマーク語 , トルコ語 , ドイツ語 , ネパール語 , ノルウェー語 , ハンガリー語 , ビルマ語 , フィリピン語 , フィンランド語 , フランス語 , ブルガリア語 , ブルターニュ語 , ベトナム語 , ベンガル語 , ペルシャ語 , ポルトガル語 , ポーランド語 , マダガスカル語 , マレー語 , モンゴル語 , ラオス語 , ラテン語 , ラトビア語 , リトアニア語 , ルーマニア語 , ロシア語 , ロマンス語

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 14
翻訳:límite, linde, frontera
キョウ, ケイ
境: さかい
境を決める: さかいをきめる: deslindar [alindar, limitar] un lugar <<<
境を定める: さかいをさだめる <<<
境を接する: さかいをせっする: lindar [limitar, colindar] con un lugar <<<
熟語:佳境 , 環境 , 境界 , 境内 , 国境 , 辺境
語句:静寂境 , 陶酔境
同意語: ボーダー


カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:examinar, observar, comprender (ext.), captar
サツ
察らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro <<<
察る: みる: examinar, observar <<<
察る: しる: comprender, captar, leer <<<
察する: さっする: suponer (jp.), imaginar, comprender, captar, leer, percatarse de algo
熟語:観察 , 警察 , 検察 , 考察 , 視察 , 診察 , 省察 , 偵察 , 洞察

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:error, equivocación, falta

誤る: あやまる: equivocarse de [en] algo
誤り: あやまり: error, equivocación, falta
熟語:誤解 , 誤記 , 誤差 , 誤字 , 誤魔化し
語句:見誤る , 狙いを誤る , 道を誤る , 綴りの誤り , 読み誤る , 一生の誤り , 印刷の誤り , 解釈を誤る , 活字の誤り , 計算を誤る , 手段を誤る , 処置を誤る , 診断を誤る , 針路を誤る , 選択を誤る , 適用を誤る , 手続を誤る , 誤発注 , 発音の誤り , 判断を誤る , 方針を誤る , 用法を誤る
同意語: エラー

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:reconocer, admitir
ニン
認める: みとめる: reconocer, admitir, ver, observar, notar, permitir, consentir, autorizar
認める: したためる: escribir (jp.), redactar, firmar
熟語:確認 , 公認 , 承認 , 認識 , 認証 , 認知 , 認定 , 否認
語句:価値を認める , 痕跡を認める , 合法と認める , 存在を認められる , 適当と認める , 犯行を認める

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 建築
画数: 14
翻訳:bar, torre (ext.), edificio alto, viaducto, detener, parar, frenar, cesar, dejar
カク
閣: かんぬき: cerrojo, tranca <<<
閣: たかどの: edificio alto, torre
閣: かけはし: viaducto <<< 掛橋
閣める: とどめる: detener, parar, frenar, cesar, dejar <<< ,
熟語:閣僚 , 閣下 , 内閣
語句:天守閣

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:amasar, sobar
レン
練る: ねる: amasar, sobar, elaborar, refinar, pulir
練: ねりぎぬ: tela de seda lavada
熟語:訓練 , 試練 , 熟練 , 洗練 , 練粉 , 未練 , 練習
語句:練り辛子 , 練歯磨 , 文章を練る , 文体を練る

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:apilar, amontonar, acumular, repetir, reiterar, plural, de nuevo, otra vez
フク
複ねる: かさねる: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B, repetir, reiterar <<<
複び: ふたたび: de nuevo, otra vez, una vez más <<<
熟語:複合 , 複雑 , 複写 , 複数 , 複製 , 複利
語句:複滑車 , 複比例

このページに有る記事:2136 - 2145、全部で:2857.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts14-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:09/03/24 07:17