日西翻訳辞書・事典:息・株・帯・病・益・通・降・骨・脈・竜

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 10
翻訳:espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
ソク
息: いき: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: いきをする: respirar
息が有る: いきがある: estar respirando, estar vivo <<<
息が無い: いきがない: estar sin aliento, no respirar ya <<< ,
息が荒い: いきがあらい: respirar fuerte, resollar <<<
息が切れる: いきがきれる: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<<
息を切らして: いきをきらして: jadeante, sin aliento <<<
息を吐く: いきをはく, いきをつく: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<<
息も吐かずに: いきもつかずに: sin tomar aliento <<< , 一気
息が詰まるい: きがつまる: sofocarse, ahogarse <<<
息を殺す: いきをころす: contener [aguantar] el aliento <<<
息が合う: いきがあう: estar admirablemente coordinado <<<
息の長い: いきのながい: de larga vida, duradero, perdurable <<<
息む: やすむ: tomar un descanso, descansar <<<
熟語:安息 , 休息 , 消息 , 喘息 , 溜息 , 吐息 , 一息 , 息子 , 利息
語句:虫の息で , 肩で息をする
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 植物 , 金融
画数: 10
翻訳:cepa, tocón, pie, raíz
シュ
株: かぶ: cepa, tocón, pie, raíz, acción (jp.)
株を買う: かぶをかう: comprar acciones <<<
株を売る: かぶをうる: vender acciones <<<
株を持つ: かぶをもつ: tener acciones <<<
株を遣る: かぶをやる: especular en la bolsa de acciones, jugar a la Bolsa <<<
株で儲ける: かぶでもうける: ganar dinero en la especulación de acciones <<<
株で損する: かぶでそんする: perder dinero en la especulación de acciones <<<
株が上がる: かぶがあがる: Las acciones van de subida, Las cotizaciones van de subida, La Bolsa sube <<<
株が下がる: かぶがさがる: Las acciones van de baja, Las cotizaciones van de baja, La Bolsa baja <<<
熟語:株価 , 株式 , 株主 , 切株
語句:黄金株 , 記名株 , 銀行株 , 権利株 , 仕手株 , 主力株 , 上場株 , 成長株 , 投資株 , 無償株 , 優先株 , 株バブル
同意語: ストック

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 10
翻訳:faja, cinturón, fajín, ceñidor, banda, franja
タイ
帯: おび
帯を締める: おびをしめる: ceñirse la faja, fajarse <<<
帯を結ぶ: おびをむすぶ: ponerse la faja <<<
帯を解く: おびをとく: quitarse la faja <<<
帯る: おびる: ponerse, ceñirse, llevar, cargar con algo, teñirse de
熟語:寒帯 , 黒帯 , 携帯 , 所帯 , 靭帯 , 声帯 , 世帯 , 帯電 , 帯同 , 地帯 , 熱帯 , 包帯 , 連帯
語句:露を帯びた , 火山帯 , 救命帯 , 月経帯 , 止血帯 , 湿地帯 , 酒気を帯びる , 森林帯 , 時間帯 , 地震帯 , 仙骨を帯びる , 貞操帯 , 任務を帯びる , 帯グラフ , メビウスの帯
同意語: ベルト
次もチェック: バンド , Obi

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 病気
画数: 10
翻訳:enfermedad, afección
ビョウ, ヘイ
病む: やむ: contraer una enfermedad
病: やまい: enfermedad, afección
病は気から: やまいはきから: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<<
病: うれい: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
熟語:鬱病 , 臆病 , 看病 , 重病 , 糖尿病 , 難病 , 白血病 , 発病 , 病院 , 病気 , 病弱 , 病状 , 病人 , 病理 , 病歴 , 夢遊病
語句:胃腸病 , 遺伝病 , 鸚鵡病 , 肝臓病 , 狂犬病 , 狂犬病の , 狂犬病ワクチン , 結石病 , 原爆病 , 公害病 , 高山病 , 山岳病 , 小児病 , 小児病の , 職業病 , 心臓病 , 腎臓病 , 睡眠病 , 頭痛に病む , 精神病 , 成人病 , 潜水病 , 伝染病 , 内臓病 , 熱帯病 , 皮膚病 , 婦人病 , 慢性病 , 流行病 , 冷房病 , 老人病 , アルツハイマー病 , ウィルソン病 , ストレス病 , パーキンソン病 , モザイク病


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 金融
画数: 10
翻訳:aumentar, incrementar
エキ, ヤク
益: えき: ganancias, beneficios, provecho, rendimiento, utilidades
益する: えきする: beneficiar
益す: ます: aumentar, incrementar <<<
益: ますます: cada vez más <<< 益々
熟語:権益 , 実益 , 益々 , 利益

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar
ツウ, ツ, トウ
通: つう: conocedor (jp.), extendido
通じる: つうじる: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse
通る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar
通す: とおす: hacer pasar, dejar pasar
通り: とおり: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<<
通り掛りの: とおりがかりの: pasajero, de pasada <<<
通り掛りの人: とおりがかりのひと: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte
通り越す: とおりこす: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<<
通り過ぎる: とおりすぎる <<<
通り抜ける: とおりぬける: atravesar <<<
通う: かよう: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente
通い: かよい: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.)
通い詰める: かよいつめる: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<<
熟語:開通 , 姦通 , 貫通 , 共通 , 交通 , 直通 , 通貨 , 通過 , 通関 , 通学 , 通気 , 通勤 , 通行 , 通算 , 通称 , 通信 , 通常 , 通知 , 通帳 , 通販 , 通風 , 通訳 , 通例 , 通夜 , 通り雨 , 通り道 , 普通 , 密通 , 見通
語句:中を通って , 火を通す , 水の通らない , 仰せの通です , 走り通す , 其の通り , 押し通す , 風を通す , 脇を通る , 紐を通す , 筋を通す , 意を通じる , 遣り通す , 賑やかな通り , 管を通る , 言分を通す , 意思が通じる , 意地を通す , 一生を通じて , 依頼通りに , 海岸通 , 下記の通り , 規則通りに , 期待通り , 規定通りの , 希望通り , 空気を通す , 原文通りに , 後家で通す , 座敷に通す , 四季を通じて , 主張を通す , 生涯を通じて , 消息に通じる , 消息通 , 時間通りに , 時刻通りに , 定石通りに , 推測通り , 寸法通りに , 請求通に , 前後を通じて , 注文通りに , 定価通りに , 電波を通じて , 電流を通す , 電流を通じる , 独身を通す , 発音通りに , 番組通りにする , 雛形通に , 美術通 , 病院に通う , 富士通 , 普段の通り , 平日通り , 方針通りに , 命令通りにする , 申合せた通り , 文字通り , 約束通りに , 予告通に , 予想通り , 予定通り , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通 , 天気
画数: 10
翻訳:descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar
コウ, ゴウ
降りる: おりる: descender, bajarse, apearse, desembarcar, aterrizar, otorgarse, concederse, darse, retirarse <<<
降ろす: おろす: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar <<<
降る: くだる: bajar, descender <<<
降る: ふる: llover, nevar
熟語:以降 , 下降 , 滑降 , 降雨 , 降下 , 降格 , 降伏 , 投降
語句:下に降りる , 下に降ろす , 車を降りる , 雨が降る , 雨が降りそうだ , 飛び降りる , 馬から降りる , 船を降りる , 雪が降る , 塩を降る , 雹が降る , 駆け降りる , 旗を降ろす , 錨を降ろす , 錨を降ろした , 霜が降りる , 霙が降る , 露が降りる , 露が降りた , 演壇を降りる , 大雪が降る , 階段を降る , 貨物を降ろ , 看板を降ろす , 汽車を降りる , 小雨が降る , 胡椒を降りかける , 自動車を降りる , 土砂降り , 二階から降りる , 荷物を降ろす , 列車を降りる , シャッターを降ろす , タラップを降りる
次もチェック: ダウン

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 10
翻訳:hueso, espina, varilla, esqueleto, carácter (ext.)
コツ, コチ
骨: ほね: hueso, espina, varilla, esqueleto
骨張った: ほねばった: huesudo <<<
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: sin hueso, deshuesado, sin carácter, débil <<<
骨を取る: ほねをとる: deshuesar algo <<<
骨を折る: ほねをおる: esforzarse [hacer esfuerzos] por [para] inf. <<<
骨の折れる: おねのおれる: penoso, duro, difícil, fatigoso, trabajoso, laborioso <<<
熟語:肋骨 , 骸骨 , 拳骨 , 骨格 , 骨子 , 骨折 , 骨董 , 骨髄 , 骨盤 , 骨膜 , 背骨 , 仙骨 , 鉄骨 , 軟骨 , 反骨 , 尾骨 , 骨組
語句:牛の骨 , 馬の骨 , 扇の骨 , 魚の骨 , 傘の骨 , 扇子の骨 , 屋台骨

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 10
翻訳:vena, nervio, sucesión, secuencia
ミャク, バク
脈: みゃく: pulso (jp.), esperanza
脈が速い: みゃくがはやい: tener el pulso rápido <<<
脈が弱い: みゃくがよわい: tener el pulso débil <<<
脈を取る: みゃくをとる: tomar el pulso [pulsar] a uno <<<
脈を診る: みゃくをみる <<<
脈: すじ: vena, nervio, tendón, ligamento <<<
熟語:鉱脈 , 山脈 , 静脈 , 人脈 , 動脈 , 脈々

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 10
翻訳:dragón, héroe, imperial
リュウ, リョウ, ロウ
竜: りゅう: dragón
竜: たつ
熟語:恐竜 , 黒竜 , 青竜 , 赤竜 , 竜巻 , 土竜 , 竜胆
語句:竜の落し子
同意語:

このページに有る記事:1113 - 1122、全部で:2738.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts10-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:03/01/18 07:15