|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
13
翻訳:domar, domesticar
クン, シュン, ジュン
馴る: なれる: tornar-se dócil [manso] <<< 慣
馴た: なれた: manso (a.), domesticado (masculino), mansa, domesticada (feminino)
馴ていない: なれていない: indomável, selvagem
馴す: ならす: domar (v.), domesticar, romper (em)
馴らし難い: ならしにくい: indomável, incontrolável <<< 難
馴れ難い: なれにくい: tímido (masculino), tímida (feminino) <<< 難
馴う: したがう: obedecer, seguir <<< 従
熟語:馴鹿
, 馴染
語句:馬を馴らす
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:tampa, cobertura, boné, estojo, véu, cobrir, pendurar, esconder, ocultar, probabilidade (pho.), talvez, provavelmente, afinal de contas, finalmente, enfim
ガイ, コウ, カイ
蓋: ふた: tampa, cobertura, boné, caixa, aba
蓋をする: ふたをする: colocar a tampa, cobrir, fechar
蓋を開ける: ふたをあける: abrir [tirar] a tampa, abrir, tornar público [conhecido] <<< 開
蓋を取る: ふたをとる <<< 取
蓋の付いた: ふたのついた: tampado, coberto (masculino), tampada, coberta (feminino) <<< 付
蓋の無い: ふたのない: sem tampa, aberto <<< 無
蓋う: おおう: cobrir (v.), esconder, ocultar <<< 被
, 覆
蓋: かさ: guarda-chuva <<< 傘
蓋し: けだし: provavelmente, talvez, afinal de contas, ultimamente
熟語:瘡蓋
語句:瓶の蓋をする
, 鍋の蓋
, 螺子蓋
, マンホールの蓋
同意語:
カバー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
菓子
画数:
13
翻訳:glúten de trigo, bala, doces, pirulito
イ
シ
飴: あめ
飴を嘗める: あめをなめる: chupar bala [doces, pirulito] <<< 嘗
飴をしゃぶる: あめをしゃぶる
飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: ceder a uma pessoa de propósito, lisonjear <<< 嘗
飴と鞭: あめとむち: cenoura e pau <<< 鞭
熟語:水飴
同意語:
キャンディー
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
13
翻訳:cana, junco
イ
葦: あし
葦: よし
葦の多い: あしのおおい: muito ciúmes <<< 多
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:tripé
テイ
鼎: かなえ
鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: ter dúvidas sobre sua capacidade [competência]
鼎に: まさに: somente (adv.), exatamente, precisamente, certamente, realmente <<< 正
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
アジア
画数:
13
翻訳:cobrir (orig.), escuro, sofrer, mongol (pref., suff.)
モウ, ボウ
蒙い: くらい: escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) <<< 暗
蒙る: こうむる: experimentar, obter, receber <<< 被
蒙う: おおう: cobertura, véu <<< 被
, 覆
熟語:啓蒙
, 蒙古
語句:束縛を蒙る
, 損害を蒙る
次もチェック:
モンゴル
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
交通
画数:
13
翻訳:capuz, lona [encerado]
コウ
幌: ほろ: parte superior de dobramento, capuz, lona
幌を掛ける: ほろをかける: pendurar o capuz <<< 掛
熟語:札幌
語句:幌馬車
次もチェック:
帳
,
覆
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:fenda, fissura, abertura, racha, espaço, brecha, discordar (fig.), brigar
ゲキ
隙: すき: abertura, fenda, racha, brecha, oportunidade, ponto fraco, momento desprotegido
隙: すきま: fenda, abertura, espaço, racha, brecha, intervalo <<< 隙間
隙い: なかたがい: discórdia, briga
熟語:隙間
次もチェック:
暇
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:transbordar, atropelar, inundar, completar, abundar
イツ
溢れる: あふれる: transbordar, atropelar, inundar
溢ちる: みちる: estar cheio [completo], abundar <<< 満
溢れる許りの: あふれるばかりの: transbordando, supercheio <<< 許
熟語:脳溢血
語句:活力に溢れる
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
家
画数:
13
翻訳:fuligem, tinta (?ndia, China)
バイ
煤: すす: fuligem
煤: すみ: (India, China) tinta <<< 墨
煤だらけ: すすだらけ: sujo de fuligem, coberto por fuligem
煤けた: すすけた
煤を払う: すすをはらう: poeira, varrer a fuligem <<< 払
|