日葡翻訳辞書・事典:箔・煽・腿・遥・螺・管・察・歌・層・徳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 飾り
画数: 14
翻訳:folha, folha (metálica), dourado (masculino), dourada (feminino), tela de bambu
バク, ハク
箔: はく: folha, folha (metálica), dourado (masculino), dourada (feminino)
箔を付ける: はくをつける: dourar, fazer (de si mesmo) parecer mais distinto (masculino), parecer mais distinta (feminino) <<<
箔: すだれ: tela de bambu <<<
熟語:金箔
語句:アルミ箔

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 14
翻訳:abanar, agitar, incitar, persuadir, lisonjear, instigar, bajular, adular
セン
煽る: あおる: abanar (o fogo), agitar, incitar, bafejar
煽てる: おだてる: persuardir, lisonjear, instigar, bajular, adular
煽て: おだて: lisonjeador (masculino), lisonjeadora (feminino), bajulação
煽てに乗る: おだてにのる: ser facilmente lisonjeado (masculino), lisonjeada (feminino) <<<
語句:団扇で煽ぐ , 突風に煽られる
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:coxa
タイ
腿: もも
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
違う綴り:
部首:
キーワード: 位置
画数: 14
翻訳:longe, distante
ヨウ
遥か: はるか: longe, distante, um longo caminho
遥かに: はるかに: longe, distante, um longo caminho, muito longe, de longe
遥かに良い: はるかによい, はるかにいい: muito melhor <<<
熟語:逍遥
語句:遥か彼方に , 波路遥かに
同意語: ,


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 軟体動物
画数: 14
翻訳:tritão, caracol, parafuso

螺: にな: família de caracóis
螺: にし
螺: ほらがい: tritão gigante
熟語:栄螺 , 螺子 , 螺旋

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 建築
画数: 14
翻訳:cano, tubo, mangueira
カン
管: くだ
管を巻く: くだをまく: divagar, resmungar sobre as taças de vinho <<<
管を通る: くだをとおる: passar por um tubo <<<
熟語:管轄 , 管理 , 気管 , 煙管 , 血管 , 胆管 , 配管 , 保管
語句:渦巻管 , 花粉管 , 管楽器 , 給水管 , 吸水管 , 魚雷管 , 下水管 , 試験管 , 試験管ペビー , 消化管 , 真空管 , 水道管 , 通気管 , 通風管 , 排気管 , 排水管 , 放水管 , アルミ管 , ガス管 , ブラウン管 , ラッパ管 , リンパ管
次もチェック: , ホース , ダクト , チューブ

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:examinar, entender (ext.)
サツ
察らか: あきらか: óbvio, evidente, simples <<<
察る: みる: olhar, examinar, observar <<<
察る: しる: entender <<<
察する: さっする: advinhar (jp.), entender
熟語:観察 , 警察 , 検察 , 考察 , 視察 , 診察 , 省察 , 偵察 , 洞察

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 14
翻訳:canção, balada, canto, poesia, poema, ode

歌う: うたう: cantar, recitar
歌: うた: canção, balada, canto, poesia, poema, ode <<<
歌を歌う: うたをうたう: cantar uma canção, cantarolar uma melodia
歌を習う: うたをならう: ter lições de canto <<<
歌を作る: うたをつくる: compose a poem <<<
熟語:哀歌 , 歌声 , 歌姫 , 歌詞 , 歌手 , 歌唱 , 歌人 , 歌舞伎 , 歌謡 , 国歌 , 聖歌 , 短歌 , 和歌 , 和歌山
語句:一緒に歌う , 応援歌 , 歌合戦 , 子守歌 , 歌の祭典 , 賛美歌 , 主題歌 , 手鞠歌 , 得意の歌 , 無言歌 , 流行歌 , ソプラノで歌う , ソロで歌う , ハミングで歌う

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地学
画数: 14
翻訳:camada, pilha, monte
ソウ
層なる: かさなる: ser empilhado, acumular <<<
層: かさ: camada
層: かさね
層: だん: degraus, escadas <<<
熟語:一層
語句:化石層 , 逆転層 , 石炭層 , 堆積層 , 中間層 , 電離層 , 読者層 , 年齢層 , 溶岩層 , イオン層 , オゾン層

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道徳
画数: 14
翻訳:virtude, moral, ética
トク
徳の高い: とくのたかい: virtuoso, de alta virtude <<<
徳: のり: pessoa
熟語:悪徳 , 五徳 , 徳島 , 徳利 , 道徳

このページに有る記事:2107 - 2116、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp14-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28