|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
7
翻訳:viver, habitar, acomodar, residir, ficar, permanecer
ジュウ
住む: すむ: viva, habite, estabeleça, resida
住まう: すまう
住まい: すまい: casa, moradia, residência, domicílio, endereço <<< 家
, 住所
住み込む: すみこむ: morar em (casa do empregador), morar com (uma família) <<< 込
住み着く: すみつく: estabelecer (em uma casa) <<< 着
住み慣れる: すみなれる: acostume-se a um lugar, viva por muito tempo <<< 慣
住めば都: すめばみやこ: Não há lugar como o lar, para cada pássaro seu próprio ninho é charmoso <<< 都
住まる: とどまる: ficar, permanecer <<< 留
熟語:安住
, 移住
, 永住
, 居住
, 在住
, 住居
, 住所
, 住職
, 住宅
, 住人
, 住民
語句:近くに住む
, 一緒に住む
, 田舎に住む
, 田舎住まい
, 二階に住む
, 山手に住む
, アパート住いする
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
商業
画数:
7
翻訳:negociar, vender
バイ, マイ
売る: うる: vender, oferecer (uma coisa) para venda, negociar em (mercadorias), dispor de
売: うり: vender, venda
売に出す: うりにだす: oferta (uma coisa) para venda, lugar [por] (uma coisa) em venda [no mercado] <<< 出
売に出る: うりにでる: chegar à venda <<< 出
売り歩く: うりあるく: vendedor ambulante, camelô <<< 歩
売り急ぐ: うりいそぐ: fique ansioso [apressado] para vender, empurrar a venda <<< 急
売り惜しむ: うりおしむ: segure [pare] de vender <<< 惜
売り控える: うりひかえる <<< 控
売り崩す: うりくずす: suportar o mercado <<< 崩
売り付ける: うりつける: venda, forçar (uma coisa) sobre (uma pessoa) <<< 付
売り飛ばす: うりとばす: vender, descartar <<< 飛
売り払う: うりはらう: para vender, descartar <<< 払
売り控える: うりひかえる: segure de vender <<< 控
売り広める: うりひろめる: estender o mercado [venda], encontrar um (novo) mercado (para) <<< 広
熟語:売上
, 売掛
, 売切れ
, 売場
, 押売
, 卸売
, 空売
, 競売
, 商売
, 即売
, 転売
, 特売
, 発売
, 販売
, 売春
, 売女
, 売店
, 売買
語句:名を売る
, 安く売る
, 身を売る
, 油を売る
, 高く売る
, 卸で売る
, 枡で売る
, 媚を売る
, 節を売る
, 闇で売る
, 競りで売る
, 愛嬌を売る
, 牡蠣売り
, 切符売り
, 喧嘩を売る
, 原価で売る
, 失望売り
, 売り相場
, 売り注文
, 土地を売る
, 特価で売る
, 利食い売り
, 利食い売りする
, セットで売る
反意語:
買
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:palavra, falar, conversar, dizer, comunicar
ゲン, ゴン, ギン
言: こと: palavra, assunto
言: ことば: palavra <<< 言葉
言う, 言う: いう, ゆう: diga, fale, fale, conte, relate, mencione, referencie, declare, insista, afirme, confirme, admita, confesse, expresse, signifique, chame, nome
言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: claro <<< 無
, 当然
, 勿論
言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: fútil, insignificante <<< 足
言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: não há necessidade de dizer [falar] <<< 及
言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: para não falar de, para não dizer nada, muito menos <<< 及
言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: Quanto menos dito sobre isso, melhor <<< 花
言わば: いわば: como se fosse, em certo sentido, em suma, em uma palavra
熟語:言分
, 言回し
, 言訳
, 格言
, 片言
, 換言
, 虚言
, 言及
, 言語
, 言論
, 言葉
, 失言
, 証言
, 進言
, 助言
, 宣言
, 戯言
, 断言
, 提言
, 伝言
, 寝言
, 発言
, 一言
, 方言
, 無言
, 遺言
, 予言
語句:礼を言う
, 平たく言えば
, 考えを言う
, 何と言っても
, 何とも言えない
, 物を言う
, 砕いて言えば
, 恨みを言う
, 悔みを言う
, 悪く言う
, 欲を言えば
, 強がりを言う
, 偽りを言う
, 喧しく言う
, 曖昧に言う
, 言訳を言う
, 意見を言う
, 一家言
, 有無を言わせず
, 御悔みを言う
, 御座成を言う
, 御世辞を言う
, 御早うを言う
, 御早うと言う
, 御休みを言う
, 御礼を言う
, 片言を言う
, 過大に言う
, 簡単に言えば
, 概略を言えば
, 苦情を言う
, 言を左右にする
, 洒落を言う
, 正直に言えば
, 事実を言う
, 冗談を言う
, 正確に言えば
, 台詞を言う
, 贅沢を言う
, 率直に言う
, 率直に言えば
, 戯言を言う
, 如何言う
, 名前を言う
, 寝言を言う
, 一言も言わない
, 一言も言わず
, 一言で言うと
, 皮肉を言う
, 不満を言う
, 言い放題
, 言いたい放題
, 本当を言えば
, 本来から言えば
, 言い間違える
, 無茶を言う
, 無理を言う
, 滅茶を言う
, 文句を言う
, 文句を言わずに
, 理屈を言う
, 悪口を言う
, ジョークを言う
同意語:
話
,
曰
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
色
画数:
7
翻訳:vermelho
セキ, シャク
赤: あか: vermelho (n.), comunista
赤い: あかい: avermelhado (a.)
赤い花: あかいはな: flor vermelha <<< 花
赤い靴: あかいくつ: sapatos vermelhos (rima de berçário japonesa, 1922) <<< 靴
赤らむ: あからむ: corar, ficar vermelho
赤らめる: あからめる: ser lavado
赤くする: あかくする
赤く成る: あかくなる: corar, ficar vermelho, brilhar, cor, amadurecer, tornar-se vermelho [comunista], virar à esquerda <<< 成
赤ちゃん: あかちゃん: bebê <<< 赤ん坊
, ベビー
熟語:赤貝
, 赤毛
, 赤字
, 赤ん坊
, 赤外線
, 赤色
, 赤道
, 赤飯
, 赤竜
, 真赤
語句:頬を赤らめる
, 顔を赤くする
, 顔を赤くして
, 赤鉛筆
, 赤褐色
, 赤血球
, 赤信号
, 赤十字
, 赤頭巾
, 赤の他人
, 赤茶色
, 赤茶色の
, 赤蜻蛉
, 赤キャベツ
, ローズマリーの赤ちゃん
, 赤ワイン
同意語:
紅
,
レッド
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:responder, certamente
オウ, ヨウ
応じる: おうじる: responder (uma pergunta), responder (a), responda, cumprir, concorder [aceda] a, aceitar
応える: こたえる: afetar, responder <<< 答
応に: まさに: certeza, certamente <<< 正
熟語:一応
, 応援
, 応接
, 応対
, 応答
, 応募
, 応用
, 応力
, 感応
, 相応
, 対応
, 反応
語句:依頼に応じる
, 縁談に応じる
, 決闘に応じる
, 招待に応じる
, 招聘に応じる
, 事情に応じて
, 請求に応じる
, 相談に応じる
, 注文に応じる
, 挑戦に応じる
, 場合に応じて
, 申込に応じる
, 要求に応じて
, 要求に応じる
, インタビューに応じる
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
7
翻訳:crítica, repudiar
ヒ, ヘイ
批つ: うつ: golpear, acertar, bater <<< 打
熟語:批判
, 批評
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:ajuda, auxílio, socorro, suporte, apoio
フ, ホ
扶ける: たすける: ajudar (v.), auxiliar, socorrer, apoiar
熟語:扶養
同意語:
助
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:alcançar, conquistar, em outras palavras (bor.), ou seja, isto é, quer dizer
ソク
即く: つく: alcançar, conseguir, tomar o assento
即ち: すなわち: em outras palavras, isto é, quer dizer, videlicet, id est
即し: もし: se
熟語:即位
, 即座
, 即日
, 即席
, 即売
, 即決
語句:事実に即した
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:arrancar, extrair, remover
バツ
抜く: ぬく: puxar [por] para fora, extrair, desencaixar, desenroscar, remover, omitir, deixar de fora, selecionar, citar, superar, ultrapassar, atravessar, disparar através
抜かす: ぬかす: omitir, perder, saltar, escapar, ter a imprudência para dizer, falar besteira
抜ける: ぬける: sair [cair], ser deixado para fora, ser omitido [faltando, querendo], ir embora, livrar-se, superar, ir [passar], retirar-se (de)
抜かり: ぬかり: deslizar, tropeçar, supervisão, fiscalização
抜かりが無い: ぬかりがない: ter todo o juízo sobre alguém, estar bem acordado, sem discriminação <<< 無
抜きにする: ぬきにする: deixar, ignorar, omitir, fazer [ir] sem (uma coisa)
抜き出す: ぬきだす: tirar, extrair, escolher, selecionar <<< 出
抜き取る: ぬきとる: tirar, extrair, remover, furtar <<< 取
, 盗
抜きん出る: ぬきんでる: sobressair [superar] (uma pessoa), destacar-se acima (de outros), cortar uma figura proeminente (entre, em) <<< 出
抜きん出た: ぬきんでた: eminente, distinto <<< 出
抜け出す: ぬけだす: escapar, soltar-se, sair <<< 出
抜け抜けと: ぬけぬけと: descaradamente, impudentemente
抜け目無い: ぬけめない: astuto, afiado, esperto, cuidadoso, cauteloso <<< 注意
抜け目無く: ぬけめなく: astutamente, espertamente, cautelosamente
熟語:海抜
, 奇抜
, 染抜
, 税抜
, 抜穴
, 抜道
, 抜粋
, 抜擢
, 吹抜
語句:刀を抜く
, 力が抜ける
, 毛が抜ける
, 毛を抜く
, 生き抜く
, 打ち抜く
, 気が抜ける
, 色を抜く
, 底が抜ける
, 底を抜く
, 味が抜ける
, 染みを抜く
, 染め抜く
, 通り抜ける
, 剣を抜く
, 疲れが抜ける
, 釘を抜く
, 歯が抜ける
, 腰を抜かす
, 遣り抜く
, 魂の抜けた
, 鏡を抜く
, 籍を抜く
, 色気抜きの
, 御世辞抜きで
, 空気を抜く
, 牛蒡抜き
, 牛蒡抜きにする
, 冗談抜きにして
, 太刀を抜く
, 引出を抜く
, 拍子抜けする
, 眉毛を抜く
, 指輪を抜く
, カフェイン抜きの
, コルクを抜く
, コルク抜き
, シャンパンを抜く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:bem vindo, boas vindas, cumprimentar, saudar
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: conhecer, ir (sair) para conhecer, receber (v.), ótimo, receber, convidar, ligar
迎え: むかえ: indo encontrar, bem vindo (n.), recepção
迎えに行く: むかえにいく: ir se encontrar, ir para <<< 行
迎えに遣る: むかえにやる: enviar (uma pessoa) para <<< 遣
迎えに来る: むかえにくる: vir [chamar] para (uma pessoa) <<< 来
迎え入れる: むかえいれる: mostrar [inaugurar, saudar] uma pessoa <<< 入
迎え撃つ: むかえうつ: encontrar o inimigo <<< 撃
熟語:歓迎
語句:年を迎える
, 妻に迎える
, 客を迎える
, 意を迎える
, 笑顔で迎える
, 終幕を迎える
, 新年を迎える
|