|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
広告
画数:
8
翻訳:espalhar, estender, expandir, ampliar, desdobrar, difundir, propagar
カク
拡がる: ひろがる: espalhar (vi.), estender, expandir
拡まる: ひろまる: espalhar (vi.), difundir, circular, ser difundido [circulado, propagado], obter [tomar] vento
拡げる: ひろげる: espalhar (vt.), estender, expandir, alargar, ampliar, abrir, desdobrar
拡める: ひろめる: espalhar (vt.), difusa, divulgar, propagar, tornar popular, anunciar
熟語:拡散
, 拡充
, 拡大
, 拡張
同意語:
広
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
8
翻訳:pessoa idosa, longo (bor.)
チョウ, ジョウ
長い: ながい: longo (a.)
長い間: ながいあいだ: por muito tempo, por um longo tempo <<< 間
長い事: ながいこと <<< 事
長い間には: ながいあいだには: a longo prazo <<< 間
長い目で見る: ながいめでみる: ter uma visão de longo alcance
長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: embrulhar em um objeto longo
長く: ながく: durante (adv.), longamente, no comprimento
長くする: ながくする: alongar
長く成る: ながくなる: estender, prolongar, alongar <<< 成
長く掛かる: ながくかかる: tomar muito tempo <<< 掛
長: たけ: comprimento, altura, estatura <<< 丈
長い: とおい: longe, distante <<< 遠
長: おさ: chefe
長め: はじめ: começo, princípio (n.) <<< 始
熟語:院長
, 駅長
, 園長
, 延長
, 会長
, 課長
, 館長
, 艦長
, 学長
, 局長
, 議長
, 組長
, 校長
, 伍長
, 市長
, 社長
, 酋長
, 首長
, 所長
, 身長
, 次長
, 成長
, 船長
, 全長
, 村長
, 隊長
, 団長
, 長官
, 長期
, 長所
, 長針
, 長者
, 長寿
, 長女
, 町長
, 長男
, 長老
, 店長
, 特長
, 長生き
, 長靴
, 長崎
, 長袖
, 長葱
, 長年
, 長野
, 番長
, 部長
, 霊長
語句:丈の長い
, 毛の長い
, 尻が長い
, 先が長い
, 首の長い
, 胴が長い
, 顎の長い
, 委員長
, 医院長
, 長椅子
, 一家の長
, 長音階
, 看守長
, 甲板長
, 官房長
, 学部長
, 機関長
, 給仕長
, 長距離
, 長距離競走
, 長距離砲
, 長距離電話
, 技師長
, 長靴下
, 軍団長
, 刑務所長
, 検事長
, 航海長
, 工場長
, 裁判長
, 参謀長
, 司祭長
, 師団長
, 支店長
, 支部長
, 小隊長
, 書記長
, 侍従長
, 事務長
, 寿命が長い
, 税関長
, 大隊長
, 中隊長
, 長手袋
, 長い伝統
, 長白山
, 八百長
, 八百長をする
, 病院長
, 部隊長
, 分隊長
, 編集長
, 長方形
, 長方形の
, 本部長
, 長母音
, 前置が長い
, 理事長
, 料理長
, 旅団長
, 連隊長
, コック長
, コンパスが長い
, ニューヨーク市長
, ボーイ長
同意語:
ロング
反意語:
短
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
8
翻訳:ombro, costas
ケン
肩: かた: ombro (n.), costas
肩にする: かたにする: arcar (v.), suportar [carregar] (uma coisa) sobre os ombros
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担
肩に掛ける: かたにかける: pendurar uma coisa sobre o ombro <<< 掛
肩が凝る: かたがこる: ter ombros rígidos, sentir-se rígido nos ombros <<< 凝
肩を落す: かたをおとす: perder o ânimo, desanimar [desanimado] (por) <<< 落
, 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: nu, descoberto, despido [expor] os ombros <<< 脱
肩を聳やかす: かたをそびやかす: elevar os ombros
肩を竦める: かたをすくめる: encolher os ombros
肩を持つ: かたをもつ: voltar (v.), favorecer, apoiar, tomar partido (com), aguardar (uma pessoa) <<< 持
肩を怒らして: かたをいからして: com os ombros largos <<< 怒
肩を叩く: かたをたたく: tapinha nas costas, bater no ombro (de alguém) <<< 叩
肩を並べる: かたをならべる: ficar ombro a ombro com, classificar com, rival <<< 並
肩で息をする: かたでいきをする: suspiro para respirar <<< 息
熟語:肩掛
, 肩車
, 肩幅
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:apunhalar, picar, furar, enfiar, espetar, morder, costurar, coser
シ, セキ
刺す: さす: apunhalar, picar, furar, enfiar, morder, costurar, coser, touch out (no baseball), jogar fora
熟語:刺青
, 刺身
, 刺客
, 刺激
, 刺繍
, 穿刺
, 風刺
, 名刺
語句:串に刺す
, 突き刺す
, 針で刺す
, 蚊に刺される
, 釘を刺す
, 蜂に刺される
, 櫛を刺す
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
8
翻訳:rezar, orar
キ
祈る: いのる: rezar (para), oferecer orações
祈り: いのり: oração, invocação, pedido
祈りを奉げる: いのりをささげる: oferecer as orações <<< 奉
熟語:祈願
, 祈祷
語句:天に祈る
, 幸せを祈る
, 神に祈る
, 朝の祈り
, 開運を祈る
, 神様にお祈りする
, 幸運を祈る
, 幸福を祈る
, 無事を祈る
, 無事を祈ります
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:flama, chama
エン
炎: ほのお: flama, chama (n.)
炎を上げる: ほのおをあげる: acender, incendiar, chamejar <<< 上
炎を立てる: ほのおをたてる <<< 立
炎える: もえる: queimar, incendiar (v.) <<< 燃
熟語:胃炎
, 炎症
, 炎上
, 火炎
, 陽炎
, 肝炎
, 腺炎
, 腸炎
, 肺炎
, 鼻炎
語句:胃腸炎
, 角膜炎
, 隔膜炎
, 関節炎
, 肝臓炎
, 気管炎
, 結膜炎
, 睾丸炎
, 虹彩炎
, 甲状腺炎
, 口内炎
, 骨髄炎
, 骨膜炎
, 子宮炎
, 食道炎
, 神経炎
, 心臓炎
, 十二指腸炎
, 静脈炎
, 腎臓炎
, 膵臓炎
, 脊髄炎
, 前立腺炎
, 胆嚢炎
, 大腸炎
, 中耳炎
, 直腸炎
, 動脈炎
, 内耳炎
, 皮膚炎
, 扁桃腺炎
, 膀胱炎
, 盲腸炎
, 網膜炎
, 卵巣炎
, リンパ腺炎
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
8
翻訳:empurrar, pressionar
オウ, コウ
押す: おす: empurrar (v.)
押し合う: おしあう: empurrar um ao outro <<< 合
押し開ける: おしあける: pressionar [forçar] abertura <<< 開
押し上げる: おしあげる: empurrar para cima, impulsionar <<< 上
押し返す: おしかえす: empurrar [pressionar, forçar] de volta <<< 返
押し掛ける: おしかける: ir sem convite, travar (uma festa), bloquear o portão, aglomerar-se (para um lugar) <<< 掛
押し切る: おしきる: enfrentar uma situação, quebrar uma oposição <<< 切
押し付ける: おしつける: pressionar [segurar] (uma pessoa) contra, obrigar, forçar <<< 付
押し通す: おしとおす: persistir (em fazer) até o último [fim], manter (a crença de alguém) até o último, realizar, suportar <<< 通
押し止める: おしとどめる: parar, verificar, reter (uma pessoa) <<< 止
押し退ける: おしのける: empurrar para longe, empurrar para o lado, forçar (uma pessoa) para fora do caminho <<< 退
押さえる: おさえる: pressionar (v.)
押し: おし: vai, serão, vontade, sim, não, testamento (n., jp.)
押: かきはん: assinatura
熟語:押入
, 押売
, 差押
, 手押
語句:手を押える
, 肘で押す
, 判を押す
, 念を押す
, 取り押える
, 後から押す
, 壷を押える
, 消印を押す
, 駄目を押す
, 拇印を押す
, 目白押し
, 欲望を押える
, スタンプを押す
, ベルを押す
, ボタンを押す
, 押しボタン
次もチェック:
圧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
8
翻訳:ele, aquele, naquele, isso
ヒ
彼の, 彼の: かの, あの: aquele, aquela, naquele, naquela, esse, essa, isso, aquilo
彼: かれ: ele, dele
彼の: かれの: dele, seu
彼の物: かれのもの <<< 物
彼に: かれに: dele, para ele
彼へ: かれへ
彼は: かれは: ele é
熟語:彼所
, 彼方
, 彼女
, 彼氏
, 彼等
, 彼岸
語句:誰も彼も
, 彼自身
, 彼は何者ですか
, 彼は何歳ですか
, 彼は苦手だ
反意語:
此
,
彼女
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:empurrar, impulso, punhalada
トツ
突く: つく: empurrar (vt.), impulsionar, apunhalar
突き: つき: impulso (n.), empurrão, punhalada, passe
突き落とす: つきおとす: empurrar para baixo <<< 落
突き刺す: つきさす: perfurar (uma coisa com) <<< 刺
突き倒す: つきたおす: derrubar, abater <<< 倒
突き詰める: つきつめる: fazer uma investigação completa (de um assunto) <<< 詰
突き出る: つきでる: destacar [sobressair], projetar, protrair <<< 出
突き飛ばす: つきとばす: empurrar (uma pessoa) para longe, enviar (uma pessoa) voando [desconcertante] <<< 飛
突き止める: つきとめる: verificar, certificar-se de [certeza] de, assegurar, rastrear (um assunto), localizar <<< 止
突っ込む: つっこむ: impulso, mergulhar na, furar [perfurar], penetrar, fazer uma pergunta para (uma pessoa), acertar (uma pessoa), mergulhar, atacar (no inimigo) <<< 込
突っ立つ: つったつ: levantar, direto, reto, saltar para os pés, ficar preso (em) <<< 立
突っ走る: つっぱしる: correr, correr rápido [depressa] <<< 走
突っ撥ねる: つっぱねる: vire (uma pessoa) para baixo, dê uma recusa plana (a) <<< 撥
突っ伏す: つっぷす: cair com o rosto para baixo <<< 伏
熟語:煙突
, 激突
, 衝突
, 玉突
, 突貫
, 突起
, 突進
, 突破
, 突風
, 突撃
, 突如
, 突然
, 突入
語句:肘で突く
, 肘を突く
, 角で突く
, 杵で突く
, 底を突く
, 虚を突く
, 鞠を突く
, 槍で突く
, 鐘を突く
, 急所を突く
, 弱点を突く
, 手鞠を突く
, 羽根突
, 羽根を突く
, ステッキを突く
同意語:
衝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
8
翻訳:duvidoso, suspeito, questionável, incerto, obscuro
カイ, ケ
怪しい: あやしい: duvidoso, suspeito, desconfiável, questionável, incerto, obscuro, incrível, estranho, misterioso, pobre, desajeitado
怪しい男: あやしいおとこ: homem de aparência suspeita <<< 男
怪しい手つきで: あやしいてつきで: com mãos desajeitadas [desastradas] <<< 手
怪しげな: あやしげな: questionável, interrompido, suspeito, de aparência suspeita
怪しむ: あやしむ: dúvida, suspeito, pasmo [me pergunto por] [se]
怪り: たたり: maldição (n., jp.), feitiço maligno
熟語:怪奇
, 怪獣
, 怪盗
, 怪物
, 怪力
, 奇怪
, 怪我
, 妖怪
次もチェック:
妖
|