日葡翻訳辞書・事典:褒・踏・勲・嘱・舗・賓・幣・憤・弊・罷

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:louvar, admirar, elogiar
ホウ
褒める: ほめる: louvar, falar bem de, elogiar, admirar
熟語:褒美
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 15
翻訳:passo, pisar, passar por, visitar
トウ
踏む: ふむ: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: ふまえる: pisar, considerar
踏み荒す: ふみあらす: atropelar, devastar <<<
踏み替える: ふみかえる: mudar o passo <<<
踏み固める: ふみかためる: pisar [carimbar] <<<
踏み切る: ふみきる: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< , 踏切
踏み砕く: ふみくだく: atropelar (uma coisa) a pedaços <<<
踏み消す: ふみけす: eliminar (o fogo) <<<
踏み越える: ふみこえる: passar por cima (de uma coisa) <<<
踏み込む: ふみこむ: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<<
踏み倒す: ふみたおす: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<<
踏み出す: ふみだす: avançar <<<
踏み付ける: ふみつける: carimbar, pisar, insultar <<< , 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<<
踏み潰す: ふみつぶす: esmagar (uma coisa) pisando nela <<<
踏み躙る: ふみにじる: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: ふみはずす: perder o pé de apoio <<<
熟語:踏切 , 踏台
語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:façanha, explorar
クン
勲: いさお: méritos, serviços diferenciados, ações meritórias
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:perguntar, implorar [pedir, suplicar], solicitar, confiar
ショク
嘱む: たのむ: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto) <<<


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:espalhar, fazer compras (ext.)

舗く: しく: espalhar <<< ,
舗なる: つらなる: estar ligado, estar conectado (masculino), estar ligada, estar conectada (feminino) <<< ,
舗: みせ: loja (onde as mercadorias estão espalhadas) <<<
熟語:店舗

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:convidado (masculino), convidada (feminino), obedecer, seguir, acompanhar
ヒン
賓: まろうど: hóspede (anc.)
賓う: したがう: obedecer, seguir, acompanhar <<< , ,
熟語:国賓

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:oferenda, tesouro, dinheiro, moeda
ヘイ
幣: ぬさ: oferenda
幣: たから: tesouro, relíquia de família <<< , ,
幣: ぜに: dinheiro, moeda <<<
幣: ごへい: uma ferramenta para oferenda
熟語:貨幣 , 紙幣

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:nervoso, furioso (masculino), nervosa, furisosa (feminino)
フン
憤る: いきどおる: estar nervoso, estar furioso (masculino), estar nervosa, estar furiosa (feminino)

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:cansado, fatigado, exausto, esgotado, prejudicado (masculino), cansada, fatigada, exausta, esgotada, prejudicada (feminino)
ヘイ
弊れる: やぶれる: rasgar (v.), ser rasgado, quebrar, estar quebrado (masculino) ser rasgada, estar quebrada (feminino) <<<
弊れる: つかれる: estar cansado, estar fatigado [exausto, esgotado] <<<
弊しむ: くるしむ: sofrer, sentir dor [agonia], ser aflígido [preocupado] (com), sentir-se angustiado [atormentado] (por), sentir-se perdido, sentir-se envergonhado (por) <<<
熟語:弊社

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 15
翻訳:cansado, fatigado, abandonar, desistir
ヒ, ハイ
罷れる: つかれる: estar cansado, estar fatigado [exausto] (masculino), estar cansada, estar fatigada [exausta] <<<
罷める: やめる: abandonar, desistir <<<

このページに有る記事:2349 - 2358、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp15-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28