日葡翻訳辞書・事典:纏・鶴・轟・鰭・魔・躍・艦・顧

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 21
翻訳:embrulhar, coletar, juntar
テン, デン
纏める: まとめる: amarrar, recolher, reunir, organizar, colocar em ordem, terminar, completar, concluir, resolver, levar a uma conclusão <<< 決定
纏めて: まとめて: juntos, no total
纏まる: まとまる: ser amarrado, ser recolhido, ser colocado em ordem, ser terminado, ser completado, ser concluído, ser resolvido, ser amarrada, ser recolhida, ser colocada em ordem, ser terminada, ser completada, ser concluída, chegar em uma conclusão
纏まり: まとまり: conclusão, assentamento, unidade, coerência
纏まりの有る: まとまりのある: unido, coesivo (masculino), unida, coesiva (feminino), coerente <<<
纏まりの無い: まとまりのない: desorganizado, bagunçado, confuso (masculino), desorganizada, bagunçada, confusa (feminino), incoerente <<<
纏う: まとう: embrulhar (uma coisa) ao redor, vestir, por <<< ラップ ,
纏: まとい: padrão do bombeiro (jp.)
纏い付く: まといつく: ser enrolado (masculino), ser enrolada (feminino), incomodar (uma pessoa) <<<
語句:縁談を纏める , 取引を纏める

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 21
翻訳:guindaste japonês
カク
鶴: つる
語句:鶴の恩返し

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 交通
画数: 21
翻訳:rugir, troar, ressoar
ゴウ
轟く: とどろく: rugir (v.), estrondo, som alto, trovão, reverberar, ressoar
轟き: とどろき: rugido (n.), estrodo, repique, latejante (jp.)
語句:雷鳴が轟く

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 21
翻訳:barbatana

鰭: ひれ


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 21
翻訳:demônio, diabo, malvado (masculino), malvada (feminino), magia

魔が差す: まがさす: estar possuído por um espírito maligno <<<
魔を払う: まうはらう: exorcizar o diabo <<<
熟語:悪魔 , 閻魔 , 誤魔化し , 邪魔 , 睡魔 , 魔王 , 魔手 , 魔性 , 魔術 , 魔女 , 魔神 , 魔法 , 魔物 , 魔力
語句:魔のカーブ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: スポーツ
画数: 21
翻訳:pular, saltar, dançar
ヤク
テキ
躍る: おどる: pular, saltar, dançar
熟語:暗躍 , 活躍 , 跳躍 , 飛躍 , 躍進
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 21
翻訳:navio de guerra, navio
カン
艦: ふね: navio <<<
艦: いくさぶね: navio de guerra
熟語:艦船 , 艦隊 , 艦長 , 艦艇 , 旗艦 , 軍艦 , 巡洋艦 , 戦艦 , 母艦
語句:駆逐艦 , 警備艦 , 鋼鉄艦 , 護衛艦 , 姉妹艦 , 主力艦 , 自衛艦 , 潜水艦 , 補助艦 , イージス艦

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 21
翻訳:olhar pra trás, refletir, considerar

顧みる: かえりみる: olhar para trás, mentalizar, atender (a), refletir (em cima), levar em consideração, considerar
熟語:顧客 , 顧問
同意語:

このページに有る記事:2712 - 2719、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp21-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28