日葡翻訳辞書・事典:用・正・目・加・弁・外・包・仙・且・玄

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 5
翻訳:usar, empregar, utilidade, função, efeito, atividade
ヨウ
用: よう: negócio, tarefa, emprego, objetivo, serviço
用が有る: ようがある: tem algo para fazer, estar ocupado (com), estar envolvido (a) <<<
用が有って: ようがあって: a negócios, em uma missão <<<
用が無い: ようがない: nada especial para fazer, ser livre <<<
用を足す: ようをたす: faça o negócio, vá ao vestiário [o banheiro], alivie-se, responda ao chamado da natureza <<<
用いる: もちいる: usar, empregar
用き: はたらき: utilidade, função, efeito, atividade <<<
用て: もって: com, por meio de, por, para, por conta de, por razão de <<<
熟語:運用 , 応用 , 急用 , 器用 , 兼用 , 効用 , 雇用 , 採用 , 作用 , 使用 , 信用 , 実用 , 常用 , 専用 , 適用 , 汎用 , 費用 , 服用 , 不用 , 併用 , 無用 , 薬用 , 用意 , 用具 , 用件 , 用語 , 用紙 , 用事 , 用心 , 用品 , 用法 , 利用
語句:重く用いる , 業務用 , 携帯用 , 化粧用 , 策略を用いる , 消火用の , 自家用 , 児童用 , 自分用 , 女性用 , 生理用ナプキン , 装飾用 , 男子用 , 男性用 , 複写用 , 複写用インキ , 婦人用 , 返信用 , 料理用
同意語: 使

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 裁判
画数: 5
翻訳:certo, justo, correto, preciso, exato, emenda, reforma, retifique
セイ, ショウ
正しい: ただしい: certo (a), justo, correto, exato, legítimo, sadio, sincero, honesto
正しく: ただしく: corretamente, devidamente, honestamente
正ない: ただしくない: incorreto, errado, injusto, desonesto, imprópio, ilegal
正す: ただす: corrigir (v.), alterar, reformar, retificar, definir corretamente, revisar, ajustar
正: かみ: chefe, superior, cabeça (fig.) <<<
正に: まさに: justamente, somente (adv.), exatamente, preciosamente, certamente, realmente
正しく: まさしく: absolutamente, certamente, sem dúvidas
正にしようとする: まさにしようとする: ser sobre [ir] fazer, estar no ponto [beira, margem] de fazer
正しくしようとする: まさしくしようとする
正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pessoa
熟語:改正 , 矯正 , 更正 , 校正 , 公正 , 修正 , 正月 , 正気 , 正午 , 正直 , 正念 , 正味 , 正面 , 純正 , 正解 , 正確 , 正規 , 正義 , 正式 , 正常 , 正道 , 訂正 , 適正 , 不正 , 補正
語句:襟を正す , 正会員 , 規律正しい , 規律正しく , 検事正 , 姿勢を正す , 正社員 , 正多角形 , 秩序正しく , 貞操の正しい , 正比例 , 正方形 , 正方形の , 礼儀正しい

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 単位 , , 光学
画数: 5
翻訳:olho, visão, textura
モク, ボク
目: もく: unidades para contar pontos em go game (jp.)
目: め: olho, vista, visão, aviso de atenção, opinião, ponto de vista, dente, textura, grão, unidade de peso (ca. 3.75 g, jp.)
目の: めの: ocular, óptico, visual
目が良い: めがよい, めがいい: ter uma boa visão <<<
目が悪い: めがわるい: ter uma vista ruim <<<
目が回る: めがまわる: sentir-se tonto <<<
目が無い: めがない: ter uma fraqueza por, gostar muito de, sem olhos <<<
目が覚める: めがさめる: (fique) acordado, seja despertado, venha a si mesmo, abrir os olhos <<<
目に余る: めにあまる: ser demais para um para conivência, extraordinário, ser imperdoável <<<
目に見えない: めにみえない: invisível, imperceptível <<<
目に留まる: めにとまる: atrair a atenção de uma pessoa [notar], pegar [atacar] o olho de uma pessoa <<<
目を付ける: めをつける: ficar de olho, observe, marque, mire <<<
目を掛ける: めをかける: cuidar, prestar atenção, favor <<<
目を引く: めをひく: chamar [atrair] a atenção de uma pessoa <<<
目を回す: めをまわす: revirar os olhos, desmaiar, ficar atordoado <<<
目を離す: めをはなす: olhe de lado [longe], tire os olhos (de algo) <<<
目を瞑る: めをつぶる: feche os olho, pisque, piscar um dos olhos
目の粗い: めのあらい: grosseiro, rude <<<
目で知らせる: めでしらせる: fazer um sinal com os olhos, piscar <<< , ウインク
熟語:一目 , 上目 , 御目出度 , 皆目 , 籠目 , 片目 , 科目 , 項目 , 五目 , 種目 , 駄目 , 着目 , 茶目 , 注目 , 鳥目 , 反目 , 平目 , 真面目 , 目当て , 目上 , 目薬 , 目覚 , 目下 , 目印 , 目白 , 目玉 , 目処 , 目眩 , 目盛 , 目安 , 盲目 , 目次 , 目前 , 目的 , 目標 , 役目 , 割れ目
語句:青い目 , 青い目をした , 猫の目 , 覚めた目で , 網の目 , 潤いの有る目 , 澄んだ目 , 鋸の目 , 賽の目 , 目医者 , 一年目 , 一番目の , 一回目 , 片方の目 , 賽子の目 , 三番目の , 目を白黒させる , 充血した目 , 台風の目 , 十日目 , 二回目 , 二回目に , 二丁目 , 二度目 , 二度目の , 二度目に , 二番目の , 二枚目 , 二日目に , 三日目に
同意語: , アイ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 数学
画数: 5
翻訳:adicionar, somar, juntar, participar

加える: くわえる: adicione [some], dê, inflija, entregue
加わる: くわわる: juntar-se, participar [tomar parte], inserir, entrar, aumentar, ser adicionado
を加えて: をくわえて: incluindo
熟語:加賀 , 加減 , 加工 , 加算 , 加勢 , 加速 , 加入 , 加熱 , 加盟 , 参加 , 増加 , 追加 , 添加
語句:付け加える , 罰を加える , 熱を加える , 圧力を加える , 一撃を加える , 陰謀に加わる , 競技に加わる , 重圧を加える , 制裁を加える , 打撃を加える , 訂正を加える , 鉄拳を加える , 風力が加わる , 暴行を加える , 暴力を加える
同意語:
反意語:


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 5
翻訳:soberania, discenir, disputar (bor.)
ベン, バン, ヘン
弁: かんむり: coroa <<<
弁える: わきまえる: discernir, entender, compreender
弁: はなびら: pétala <<< 花弁
弁ける: わける: separado (vt.) <<<
弁う: あらそう: disputtar (v.), contestar (v.) <<<
弁: べん: válvula, ventilação, modo de fala (jp.), sotaque, dialeto
弁が立つ: べんがたつ: ter uma língua fluente <<<
弁を開ける: べんをあける: abra a válvula <<<
熟語:花弁 , 合弁 , 弁解 , 弁護 , 弁償 , 弁当 , 弁明
語句:安全弁 , 田舎弁 , 汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 心臓弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず , 東北弁 , 排気弁
次もチェック: バルブ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 5
翻訳:fora, lado de fora, outro, excluir
ガイ, ゲ, ウイ
外: ほか: outros <<<
外: そと: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora
外で: そとで: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem
外で遊ぶ: そとであそぶ: brincar ao ar livre <<<
外で待つ: そとでまつ: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<<
外で食べる: そとでたべる: jantar [comer] fora <<<
外へ: そとへ: para fora
外へ出す: そとへだす: tirar para fora <<<
外へ出る: そとへでる: sair para fora, fora de casa <<<
外から: そとから: vindo do lado de fora, vindo de fora
外の: そとの: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo
外: よそ: em outro lugar
外す: はずす: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir
外れる: はずれる: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar
熟語:以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 市外 , 紫外線 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外
語句:狙いが外れる , 其の外 , 的を外れる , 的外れの , 法に外れた , 閂を外す , 席を外す , 家の外で , 箍を外す , 踏み外す , 顎が外れる , 鎖を外す , 籤に外れる , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 作法に外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 5
翻訳:embrulho, pacote, envelope, embalagem, cápsula
ホウ
包む: つつむ: embrulhe, embale, cubra, envolva (dentro), envolva (com), esconda
包み: つつみ: pacote, embalagem, embrulho, fardo
包みにする: つつみにする: fazer um pacote de (coisas), embrulhar (bens)
包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: abrir [desfazer, desembrulhar] um pacote <<<
包み隠す: つつみかくす: encobrir, esconder, manter (um assunto) secreto (de uma pessoa) <<<
包み隠さず: つつみかくさず: francamente, abertamente <<<
包み込む: つつみこむ: embrulhar (uma coisa) no (papel) <<<
包み直す: つつみなおす: embrulhe (uma coisa) novamente <<<
包める: くるめる: fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas juntas <<<
熟語:小包 , 梱包 , 縫包み , 包囲 , 包茎 , 包装 , 包帯 , 包丁
語句:巻き包む , 紙に包む , 霧に包まれる , 火炎に包まれる , 二重に包む , 別々に包む , オブラートに包む , ミステリーに包まれ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 5
翻訳:eremita, sobre-humano
セン
仙: せんにん
仙: せんと: centavo (dinheiro Americano) <<< セント
熟語:仙人掌 , 水仙 , 仙骨 , 仙台 , 仙人

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 5
翻訳:por ora, por enquanto, além disso, aliás
シャ, ソ
且つ: かつ: além disso, aliás, alem do mais
且に: まさに: prestes a (fazer), a ponto de
且く: しばらく: por ora, por enquanto <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 5
翻訳:negro, preto, índigo, profundo, calmo
ゲン
玄: くろ: preto, negro (masculino), preta, negra (feminino) <<<
熟語:玄人 , 玄関 , 玄武 , 玄米

このページに有る記事:210 - 219、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp5-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28