日葡翻訳辞書・事典:幕・腹・罪・業・聖・戦・園・続・塩・話

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: ショー
画数: 13
翻訳:cortina, tapeçarias, cobertor
バク, マク
幕: まく: cortina, suspensão, ato (de teatro, jp.)
幕う: おおう: cobrir (v.)
幕が開く: まくがあく: a cortina sobe [é levantada] <<<
幕が上がる: まくがあがる <<<
幕を張る: まくをはる: esticar a cortina <<<
幕を開ける: まくをあける: levantar a cortina <<< , 開幕
幕を上げる: まくをあげる <<<
幕を下す: まくをおろす: derrubar a cortina <<<
幕を閉じる: まくをとじる <<<
幕を引く: まくをひく: puxar o lado de uma cortina <<<
幕に成る: まくになる: fim, perto, agir <<<
幕が下りる: まくがおりる <<<
熟語:煙幕 , 開幕 , 終幕 , 字幕 , 幕間
語句:映写幕 , 横断幕 , 紅白の幕
同意語: カーテン

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:barriga, abdômen, intestino, estômago
フク
腹: はら: barriga, abdômen, intestino, estômago, coração, mente, intenção, coragem
腹く: いだく: segurar, entreter, acalentar, abrigar, suportar <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: ter uma dor de estômago <<<
腹が減る: はらがへる: sentir [ficar] com fome <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: com fome, faminto <<<
腹が張る: はらがはる: sentir-se pesado no estômago <<<
腹が下る: はらがくだる: ter intestino solto <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: ficar com raiva (com uma pessoa, em uma questão), perder a paciência, ficar furioso [indignado] (a), ser ofendido <<<
腹の据わった: はらのすわった: (homem) com muita coragem <<<
腹の大きい: はらのおおきい: generoso <<<
腹の中は: はらのなかは: no coração, no fundo <<<
腹を決める: はらをきめる: fazer a cabeça de alguém <<<
腹を読む: はらをよむ: ler a mente de uma pessoa <<<
熟語:御腹 , 空腹 , 切腹 , 腹案 , 腹痛 , 腹部 , 満腹
語句:指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 13
翻訳:crime, ofensa, culpa
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: cruel, desumano
罪の有る: つみのある: culpado, pecador, acusado <<<
罪の無い: つみのない: inocente, inofensivo <<<
罪に処する: つみにしょする: punir (uma pessoa), condenar (uma pessoa a) <<<
罪に服する: つみにふくする: confessar-se culpado, admitir a acusação <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminar (uma pessoa) <<<
罪を犯す: つみをおかす: cometer um crime [pecado] <<<
罪を購う: つみをあがなう: expiar um crime [pecado] <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: escapar da punição, ser absolvido de uma acusação <<<
罪を負う: つみをおう: mantenha-se culpado [responsável], tome a culpa sobre si mesmo <<<
罪を減じる: つみをげんじる: mitigar [reduzir] a punição de uma pessoa <<<
罪と罰: つみとばつ: Crime e Castigo (um romance de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<
熟語:罪悪 , 罪業 , 罪人 , 謝罪 , 重罪 , 大罪 , 犯罪 , 無罪
語句:横領罪 , 姦通罪 , 恐喝罪 , 偽造罪 , 贈賄罪 , 堕胎罪 , 反逆罪 , 侮辱罪 , 無実の罪 , 猥褻罪

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仕事
画数: 13
翻訳:trabalho, karma, destino
ギョウ
ゴウ: karma, coração (fig., jp.)
業: わざ: serviço, trabalho, estudo <<<
業に: すでに: já, pronto <<<
業の深い: ごうのふかい: pecador, pecaminoso <<<
業を煮やす: ごうをにやす: ficar irritado, perder a paciência, tirar do sério <<<
熟語:営業 , 開業 , 家業 , 神業 , 起業 , 企業 , 休業 , 業界 , 業者 , 業種 , 業務 , 漁業 , 鉱業 , 工業 , 作業 , 産業 , 罪業 , 残業 , 失業 , 就業 , 商業 , 職業 , 仕業 , 事業 , 従業 , 授業 , 巡業 , 専業 , 操業 , 創業 , 卒業 , 農業
語句:運送業 , 卸売業 , 加工業 , 金貸業 , 観光業 , 金融業 , 銀行業 , 建築業 , 広告業 , 鉱山業 , 香水業 , 出版業 , 証券業 , 商工業 , 自由業 , 製造業 , 石油業 , 船舶業 , 倉庫業 , 炭鉱業 , 鉄鋼業 , 土建業 , 土木建築業 , 人間業でない , 不動産業 , 文筆業 , 捕鯨業 , 輸出業 , 輸入業 , 酪農業 , 冷凍業 , サービス業 , ホテル業 , レンタル業


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 13
翻訳:santo, homem sábio
セイ, ショウ
聖なる: せいなる: sagrado, santo
聖: ひじり: monge de alto escalão (jp.)
熟語:神聖 , 聖域 , 聖火 , 聖歌 , 聖剣 , 聖書 , 聖者 , 聖人 , 聖水 , 聖戦 , 聖堂 , 聖杯 , 聖母 , 聖夜 , 聖霊 , 列聖
語句:聖闘士 , 聖ピエール , 聖ポール
同意語: セント , サン

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 戦争
画数: 13
翻訳:luta, batalha, guerra, combate
セン
戦う: たたかう: lutar (v.), batalhar
戦わす: たたかわす: definir (uma pessoa) para lutar com (outro), fazer (uma pessoa) lutar com [contra] (outro)
戦い: たたかい: batalha (n.), guerra, combate, competição, disputa, partida
戦: いくさ: batalha (n.), guerra, combate
戦く: おののく: tremer (v.), arrepiar
熟語:海戦 , 開戦 , 合戦 , 観戦 , 休戦 , 決戦 , 交戦 , 作戦 , 参戦 , 聖戦 , 戦意 , 戦果 , 戦禍 , 戦艦 , 戦記 , 戦後 , 戦士 , 戦死 , 戦車 , 戦術 , 戦場 , 戦線 , 戦前 , 戦争 , 戦隊 , 戦地 , 戦闘 , 戦没 , 戦友 , 戦慄 , 戦略 , 戦列 , 大戦 , 挑戦 , 内戦 , 敗戦 , 反戦 , 冷戦
語句:恐れ戦く , 飽くまで戦う , 一回戦 , 運命と戦う , 延長戦 , 機動戦 , 騎馬戦 , 恐怖に戦く , 空中戦 , 決勝戦 , 原爆戦 , 言論戦 , 後半戦 , 攻防戦 , 困難と戦う , 細菌戦 , 最後まで戦う , 市街戦 , 質問戦 , 消耗戦 , 神経戦 , 正義の戦い , 雪辱戦 , 殲滅戦 , 前哨戦 , 前線で戦う , 前半戦 , 遭遇戦 , 大統領選挙戦 , 打撃戦 , 長期戦 , 追撃戦 , 電撃戦 , 投手戦 , 二回戦 , 復讐戦 , 防御戦 , 名人戦 , 勇敢に戦う , 優勝戦 , 誘惑と戦う , 立体戦 , アンカラの戦い , オープン戦 , オールスター戦 , ゲリラ戦 , ゼロ戦 , ツール・ポワチエの戦い , バグダッドの戦 , ベルダンの戦い , ライプツィヒの戦い , リーグ戦

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:jardim, campo
エン, オン
園: その
熟語:園芸 , 園児 , 園長 , 学園 , 公園 , 造園 , 庭園 , 田園 , 入園 , 農園 , 花園 , 遊園 , 楽園
語句:果物園 , 植物園 , 動物園 , 薔薇園 , 葡萄園 , 保育園 , 牡丹園 , 薬草園 , 幼稚園 , 林檎園 , エデンの園 , ゴム園
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:continuar, durar
ゾク, ショク
続き: つづき: contiuação, sequência, intervalo, linha
続く: つづく: continuar (v.), ir em frente, permanecer, suceder, seguir, juntar
続ける: つづける: continuar (vt.), seguir, progredir
続いて: つづいて: continuamente, sucessivamente, em sucessão
続けて: つづけて: continuamente, sem interrupção
熟語:継続 , 持続 , 接続 , 相続 , 続伸 , 続落 , 続行 , 断続 , 手続 , 連続
語句:体が続かない , 災難続き , 晴天続き , 取引を続ける , 日照り続き , 不幸続き

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 薬味 , 化学
画数: 13
翻訳:sal
エン
塩: しお
塩っぱい: しょっぱい: salgado
塩に漬ける: しおにつける: salgar (v.), salmoura [preservar] em sal <<<
塩漬けにする: しおづけにする <<<
塩で味を付ける: しおであじをつける: temperar (comida) com sal
塩を降る: しおをふる: agitar o sal <<<
塩を降り掛ける: しおをふりかける
熟語:塩化 , 塩基 , 塩酸 , 塩素 , 塩田 , 塩水
語句:胡麻塩 , 酢酸塩 , 硝酸塩 , 食卓塩 , 炭酸塩 , 硼酸塩 , 燐酸塩 , クロム塩
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 文法
画数: 13
翻訳:falar, contar, dizer, conversar, conversação
ワ, カイ
話: はなし: conversa, discurso
話す: はなす: falar, dizer, conversar (v.)
話せる: はなせる: capaz de falar, sensato
話る: かたる: narrar <<<
話が合う: はなしがあう: ter tópicos de interesses em comum <<<
話し合う: はなしあう: falar com (uma pessoa) sobre (um assunto), discutir (um assunto) com (uma pessoa), consultar com (uma pessoa) sobre [em] (um assunto) <<<
話をする: はなしをする: falar (sobre), ter uma conversa (com), falar (com), contar uma história [conto], dar uma conta de
話が付く: はなしがつく: chegar a uma compreensão [acordo] (com) <<<
話を付ける: はなしをつける: arranjar [arrumar] (um assunto com uma pessoa), resolver (um assunto) <<<
話の種: はなしのたね: tópico (para conversa), assunto de conversa <<<
話は違うが: はなしはちがうが: a propósito <<<
話変わって: はなしかわって: enquanto isso, por outro lado <<<
話を逸らす: はなしをそらす: desviar a conversa <<<
話に出る: はなしにでる: vir para discussão <<<
熟語:逸話 , 会話 , 手話 , 神話 , 実話 , 世話 , 談話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題
語句:早い話が , 美しい話 , 変な話だが , 嘘の様な話 , 話相手 , 話の合間に , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 可笑しな話だが , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 早口で話す , 馬鹿話 , 身の上話をする , 流暢に話す
同意語:

このページに有る記事:1929 - 1938、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp13-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28