日葡翻訳辞書・事典:吃・后・休・寺・共・光・血・耳・羊・机

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 精神
画数: 6
翻訳:gaguejar, obturador
キツ
吃る: どもる: gaguejar, obturador, esgasgar
吃り: どもり: gaguejando, cofragem
熟語:吃逆

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 6
翻訳:imperatriz, rainha, soberano (f.), monarca, governante
コウ, ゴ
后: きみ: soberano (f.), monarca, governante <<<
后: きさき: imperatriz, rainha
熟語:皇后

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 6
翻訳:descansar, pausa
キュウ
休む: やすむ: descansar (vi.), descanse
休める: やすめる: descansar, repousar, suspender, acalmar, aliviar (a)
休み: やすみ: descanso (n.), pausa, recesso, férias, feriado
休みを取る: やすみをとる: descanso [pausa], fazer um recesso, [férias] <<<
休み無く: やすみなく: sem descanso [folga, pausa], continuamente, incessantemente <<<
休みに成る: やすみになる: estar de férias (trabalho, escola) <<<
休み中に: やすみちゅうに: durante as férias, durante o feriado <<<
熟語:御休み , 休暇 , 休会 , 休刊 , 休業 , 休憩 , 休止 , 休職 , 休日 , 休戦 , 休息 , 休養 , 定休 , 夏休 , 春休 , 一休み , 冬休
語句:疲れを休める , 休火山 , 学校を休む , 仕事を休む , 万事休す

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 仏教
画数: 6
翻訳:cargo público, templo (antes bonzes trabalhou em um escritório)

寺: やくしょ: servidor público <<< 役所
寺: てら: templo, igreja
熟語:寺院 , 寺銭
語句:浅草寺 , 清水寺 , 南蛮寺 , 本願寺 , 菩提寺


カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 6
翻訳:juntos, todos, ambos
キョウ, ク
共: とも: incluindo, ambos
共に: ともに: junto, ambos, semelhante
と共に: とともに: (junto) com, em compania
共にする: ともにする: compartilhar (uma coisa) com, participar de (um assunto)
共に働く: ともにはたらく: trabalhar junto <<<
共に暮す: ともにくらす: viver junto, coabitar <<<
共に遊ぶ: ともにあそぶ: brincar junto, jogar junto <<<
熟語:共演 , 共感 , 共学 , 共済 , 共生 , 共存 , 共通 , 共同 , 共鳴 , 共有 , 共和 , 公共
語句:二つ共 , 年と共に , 運命を共にする , 行動を共にする , 心身共に , 自他共に , 二人共 , 夕食を共にする , 両方共
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 光学
画数: 6
翻訳:luz, brilho, brilhante
コウ
光る: ひかる: brilho (v.), ser brilhante, brilhar, lampejo, cintilar, cintilante
光: ひかり: luz (n.), raio, feixe de luz, flash, brilho, vislumbre, cintilante
光を放つ: ひかりをはなつ: emite [dê fora], luz, brilho, brilhante, cintilante <<<
光り輝く: ひかりかがやく <<<
光: あきら, みつ: pessoa
熟語:稲光 , 栄光 , 観光 , 脚光 , 極光 , 蛍光 , 月光 , 光栄 , 光学 , 光輝 , 光景 , 光子 , 光線 , 光速 , 光沢 , 光熱 , 光芒 , 閃光 , 電光 , 日光
語句:月の光 , 星が光る , 凄い光 , 眩く光る , 強い光 , 鈍い光 , 微かな光 , 一条の光 , 稲妻が光る , 拡散光 , 光合成 , 石灰光 , 光速度 , 太陽の光 , 南極光 , 反射光 , 北極光
次もチェック: , ライト , フラッシュ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学 , 生物
画数: 6
翻訳:sangue, linhagem
ケツ, ケチ
血: ち
血が出る: ちがでる: O sangue corre [flui] para fora, o sangue escorre, sangra <<< , 出血
血を出す: ちをだす: sangue derramando, sangrando <<<
血を流す: ちをながす <<<
血を吐く: ちをはく: tossir [cuspir] sangue, vomitar sangue <<<
血を止める: ちをとめる: parar o sangramento [sangue] <<< , 止血
血の付いた: ちのついた: corado de sangue, manchado de sangue <<<
血を見る: ちをみる: veja o sangue <<<
血に飢えた: ちにうえた: sanguinário <<<
血の繋がり: ちのつながり: laços de sangue <<<
血が繋がった: ちがつながった: relacionado (a uma pessoa) por sangue <<<
血を沸かす: ちをわかす: agitar [ferver] o sangue de alguém (fig.) <<<
血の気の無い: ちのけのない: pálido (falta de sangue)
血の気の多い: ちのけのおおい: sangue quente, sanguíneo, otimista
熟語:吸血 , 血管 , 血気 , 血球 , 血漿 , 血小板 , 血色 , 血栓 , 血統 , 血圧 , 血液 , 血便 , 献血 , 混血 , 採血 , 止血 , 出血 , 充血 , 血筋 , 血染め , 脳溢血 , 敗血症 , 白血病 , 貧血 , 輸血 , 流血
語句:静脈血 , 動脈血

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 6
翻訳:ouvido, orelha

耳: みみ: orelha, ouvido, borda, ourela
耳が早い: みみがはやい: seja rápido para ouvir <<<
耳が良い: みみがいい <<<
耳が遠い: みみがとおい: difícil de ouvir (entender) <<<
耳が鳴る: みみがなる: tem um zumbido no ouvido, um anel de orelhar (brinco) <<<
耳にする: みみにする: ouvir, escutar <<<
耳に入る: みみにはいる: aprenda, alcance os ouvidos, chegue ao conhecimento <<<
耳に入れる: みみにいれる: ouvir, informante <<<
耳に残る: みみにのこる: para permanecer nos ouvidos <<<
耳を貸す: みみをかす: emprestar o ouvido para, escutar <<<
耳を貸さない: みみをかさない: não dê ouvidos a, faça ouvidos surdos, não ouça <<<
耳を澄ます: みみをすます: ouça com atenção <<<
耳を欹てる: みみをそばだてる
耳が痛い: みみがいたい: ter uma dor de ouvido, ter vergonha de ouvir <<<
熟語:耳科 , 中耳 , 内耳 , 耳掻き , 耳朶
語句:耳医者 , 耳が鋭敏 , 片方の耳 , 地獄耳 , 耳を掃除する , パンの耳

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 6
翻訳:ovelha, cordeiro
ヨウ
羊: ひつじ: ovelha, dólar australiano (no forex)
羊の毛: ひつじのけ: lã <<<
羊の肉: ひつじのにく: carneiro, cordeiro <<< , ラム
羊の皮: ひつじのかわ: pele de ovelha (lã) <<<
羊の群れ: ひつじのむれ: rebanho de ovelhas <<<
熟語:子羊 , 羊歯 , 羊飼 , 山羊 , 羊羹 , 羊水 , 羊毛
語句:雄の羊 , 去勢羊 , アンゴラ羊 , クローン羊 , メリーさんの羊

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 家具
画数: 6
翻訳:mesa, escrivaninha, escritório

机: つくえ
机に向う: つくえにむかう: vá para a mesa <<<
同意語: デスク , テーブル

このページに有る記事:263 - 272、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp6-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28