日葡翻訳辞書・事典:連・骨・根・馬・砲・蚊・倒・剣・姫・娘

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 10
翻訳:extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar
レン
連: れん: lote de papéis (jp.)
連なる: つらなる: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
連ねる: つらねる: colocar (coisas) em linha, organizar
連れる: つれる: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por
に連れて: につれて: como, com, na proporção de [como]
連: つれ: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia
連れ帰る: つれかえる: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<<
連れ込む: つれこむ: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<<
連れ込み宿: つれこみやど
連れ出す: つれだす: tirar (uma pessoa) fora <<<
連れ立つ: つれだつ: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<<
連れ戻す: つれもどす: trazer (uma pessoa) de volta <<<
連れ添う: つれそう: ser casado, se casar com uma pessoa <<< , 結婚
連れて行く: つれていく: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<<
連に: しきりに: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<<
連: むらじ: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.)
連: つら, やす, まさ, つぎ: pers.
熟語:関連 , 国連 , 子連れ , 注連縄 , 連合い , 道連れ , 連携 , 連結 , 連合 , 連鎖 , 連載 , 連日 , 連珠 , 連続 , 連帯 , 連隊 , 連中 , 連動 , 連発 , 連邦 , 連盟 , 連絡 , 連立
語句:供を連れる , 家族連れ , 家族連れで , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 10
翻訳:osso, esqueleto, costela, personagem (ext.)
コツ, コチ
骨: こつ: osso, cinzas, talento, truque
骨上する: こつあげする: reunir as cinzas de uma pessoa <<<
骨を覚える: こつをおぼえる: aprender como <<<
骨を飲み込む: こつをのみこむ
骨を教える: こつをおしえる: mostrar como (fazer, executar) <<<
骨: ほね: osso, esqueleto, costela
骨張った: ほねばった: ossudo, esquelético <<<
骨っぽい: ほねっぽい
骨の無い: ほねのない: sem osso, sem caráter, fraco <<<
骨を取る: ほねをとる: desossar (v.) <<<
骨を折る: ほねをおる: tome muito cuidado, dê o trabalho (fazer) <<<
骨の折れる: おねのおれる: difícil, dificultoso, trabalhoso <<<
熟語:肋骨 , 骸骨 , 拳骨 , 骨格 , 骨子 , 骨折 , 骨董 , 骨髄 , 骨盤 , 骨膜 , 背骨 , 仙骨 , 鉄骨 , 軟骨 , 反骨 , 尾骨 , 骨組
語句:牛の骨 , 馬の骨 , 扇の骨 , 魚の骨 , 傘の骨 , 扇子の骨 , 屋台骨

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 10
翻訳:raiz, fonte, origem
コン
根: こん: raiz da expressão matemática (jp.)
根: ね: raiz (de uma planta)
根が付く: ねがつく: enraizar <<<
根を張る: ねをはる: espalhar [enfiar] a raiz <<<
根を絶つ: ねをたつ: arrancar, desenraizar <<<
根も葉も無い: ねもはもない: sem bases, não aterrado, falso
根に持つ: ねにもつ: guardar um rancor contra (uma pessoa) <<<
根こそぎ: ねこそぎ: raiz e tudo, completamente
根こそぎにする: ねこそぎにする: arrancar, puxar para cima (uma árvore) pelas raízes
根深い: ねぶかい: profundamente arraigada, inveterada, enraizada <<<
根強い: ねづよい <<<
熟語:垣根 , 禍根 , 球根 , 根気 , 根拠 , 根性 , 根絶 , 根本 , 歯根 , 島根 , 精根 , 大根 , 男根 , 根回し , 羽根 , 屋根 , 蓮根
語句:蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:cavalo, corcel
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: a [por] cavalo
馬で行く: うまでいく: ir a cavalo, ir (voltar) de cavalo <<<
馬に乗る: うまにのる: montar [subir] em um cavalo, andar a cavalo <<< , 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: desmontar [sair] de um cavalo <<<
馬から落ちる: うまからおちる: cair do cavalo <<<
馬に跨る: うまにまたがる: sentar em um cavalo
馬を走らす: うまをはしらす: galopar a cavalo <<<
馬を急がせる: うまをいそがせる <<<
馬を止める: うまをとめる: parar um cavalo, puxar rédea para cima (para parar o cavalo) <<<
馬を馴らす: うまをならす: treinar um cavalo <<<
馬が合う: うまがあう: se dar bem (com) <<<
馬の骨: うまのほね: homem de origem duvidosa, osso de cavalo <<<
熟語:海馬 , 穴馬 , 馬乗 , 絵馬 , 河馬 , 騎馬 , 軍馬 , 群馬 , 競馬 , 子馬 , 縞馬 , 乗馬 , 竹馬 , 天馬 , 荷馬 , 馬鹿 , 馬具 , 馬券 , 馬車 , 馬肉 , 馬力 , 雌馬 , 騾馬 , 驢馬
語句:雄の馬 , 雌の馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 千里の馬 , 対抗馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 馬に念仏 , 農耕馬 , 馬車馬 , 野次馬 , アラビア馬
次もチェック:


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 10
翻訳:catapulta, canhão
ホウ
砲: つつ: cano, tubo, cilindro <<<
熟語:高射砲 , 銃砲 , 大砲 , 鉄砲 , 砲火 , 砲撃
語句:自走砲 , 戦車砲 , 速射砲 , 迫撃砲 , 捕鯨砲 , カチューシャ砲 , バズーカ砲 , レーザー砲 , ロケット砲

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:mosquito, pernilongo

蚊に刺される: かにさされる: ser mordido [picado] por um mosquito <<<
蚊の鳴く様な声で: かのなくようなこえで: em uma voz muito fina
熟語:蚊帳

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:cair, jogar, atirar
トウ
倒れる: たおれる: cair, desmoronar, colapso
倒す: たおす: chateado, aborrecido, causar queda, derrubar, puxar para baixo, estabelecer, derrotar, vencer, destronar, matar
倒さま: さかさま: de cabeça para baixo, ao contrário, invertido <<<
熟語:圧倒 , 貸倒れ , 打倒 , 倒壊 , 倒産 , 罵倒 , 面倒
語句:切り倒す , 引き倒す , 打ち倒す , 吹き倒す , 突き倒す , 殴り倒す , 拝み倒す , 笑い倒ける , 張り倒す , 踏み倒す , 薙ぎ倒す , 蹣き倒れる , 仰向に倒れる , 将棋倒し , 内閣を倒す , 脳溢血で倒れる , 見掛倒し , 見掛倒しの

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 武道
画数: 10
翻訳:espada, sabre
ケン
剣: けん: espada, sabre, punhal, baioneta
剣を抜く: けんをぬく: puxar [sacar] a espada <<<
剣を納める: けんをおさめる: guardar [embainhar] a espada <<<
剣: つるぎ: espada
熟語:剣豪 , 剣士 , 剣道 , 手裏剣 , 真剣 , 聖剣 , 短剣 , 木剣
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 10
翻訳:princesa, rainha

姫: ひめ: princesa, menina de uma boa família (jp.)
姫: きさき: rainha <<<
姫: むすめ: garota, filha (jp.) <<<
熟語:歌姫 , 姫路
語句:白雪姫 , シンデレラ姫

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 家族
画数: 10
翻訳:filha, garota, menina
ジョウ
娘: むすめ
娘らしい: むすめらしい: feminino, de menina, virginal, puro
熟語:生娘 , 孫娘
語句:田舎娘 , 看板娘 , 義理の娘 , 一人娘
同意語: 女子
反意語: 息子

このページに有る記事:1132 - 1141、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp10-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28