|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
化粧品
画数:
7
翻訳:fragrância, perfume, aroma, respeitável, honroso
ホウ
芳: かおり: fragrância, pergume, aroma
芳しい: かんばしい: perfumado, aromático, respeitável, honrado
芳: か, ふさ, よし, はな, もと, みち: pessoal
熟語:芳醇
同意語:
薫
,
香
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
7
翻訳:barulhento, ruidoso, Wu (um antigo reino chinês do sudeste, bor.)
ゴ
呉しい: かまびすしい: barulhento, ruidoso (anc.)
呉: くれ: China (jp.)
呉る: くれる: dar (jp.), conceder, presentear (uma pessoa) com (uma coisa), dar-se ao trabalho de fazer
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
生活
画数:
7
翻訳:longevidade, congratulações, felicitações, parabéns
ジュ, ス
寿: ことぶき: congratulações, felicitações
寿ぐ: ことほぐ: felicitar, parebenizar
熟語:寿命
, 寿司
, 長寿
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
生物
,
医学
画数:
7
翻訳:grávida, gravidez
ニン, ジン
妊む: はらむ: conceber, engravidar, ficar grávida <<< 孕
熟語:妊娠
, 妊婦
, 避妊
同意語:
孕
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
7
翻訳:roubar, extrair (uma passagem do livro conf.), trecho, resumo
ショウ
抄: しょう: comentário (de um livro, jp.), anotação
抄る: とる: levar emborar, tirar, roubar <<< 取
抄る: かすめとる: roubar (v.)
抄: ぬきがき: extrato, trecho, resumo
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:agarrar, pegar, segurar, prender, pacote (ext.), cacho, lote
ハ
把る: とる: agarrar, pegar, segurar, prender <<< 取
, 採
, 捕
把: たば: pacote, cacho, lote <<< 束
熟語:把握
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:quieto, calmo, conciliatório
ダ, タ
妥やか: おだやか
妥: やす: pessoal
熟語:妥協
, 妥当
同意語:
穏
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
芸術
画数:
7
翻訳:modelar, imitar, copiar
ショウ
肖る: にる: assemelhar, parecer <<< 似
肖る: かたどる: imitar, copiar <<< 象
肖る: あやかる: comparar, parecer-se com
熟語:肖像
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
7
翻訳:hábil, habilidoso, engenhoso, jovem, flexível, gracioso, elegante
ミョウ
妙: たえ: hábil, habilidoso, engenhoso
妙い: わかい: jovem <<< 若
妙やか: しなやか: flexível, graciosos, elegante
熟語:奇妙
, 絶妙
, 微妙
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
音楽
,
天気
画数:
7
翻訳:soprar, respirar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, ostentar, vangloriar
スイ
吹く: ふく: soprar, respirar, soar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, emitir, ostentar, falar demais, vangloriar, derreter (ferro etc.,jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: derrubar, sopro <<< 降
吹き返す: ふきかえす: vir para si mesmo [vida novamente] <<< 返
吹き掛ける: ふきかける: soprar, esguichar, respirar, borrifar, pegar uma discussão, sobrecarga <<< 掛
吹っ掛ける: ふっかける: desafiar (uma pessoa), escolher uma briga com (uma pessoa), pedir um preço não razoável, sobrecarregar <<< 掛
吹き消す: ふきけす: apagar, explodir <<< 消
吹き込む: ふきこむ: soprar para, respirar para, deixar registrado, ter gravado, inspirar <<< 込
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: raiva, estourar violentamente [furiosamente] <<< 荒
吹き倒す: ふきたおす: derrubar, soprar <<< 倒
吹き出す: ふきだす: assoprar, subir, esguichar, jorrar, explodir, explodir em gargalhadas <<< 出
吹き散らす: ふきちらす: dispersão, espalhar <<< 散
吹き飛ばす: ふきとばす: sair, levar [embora] <<< 飛
吹き払う: ふきはらう: desaparecer, dissipar <<< 払
吹き捲る: ふきまくる: varrer ao longo, explodir, raiva <<< 捲
吹き止む: ふきやむ: passar, acabar logo, parar de explodir, descer, diminuir <<< 止
吹: かぜ: pessoal
熟語:吹抜
, 吹矢
, 吹雪
語句:火を吹く
, 泡を吹く
, 風が吹く
, 粉が吹く
, 笛を吹く
, 嵐が吹く
, 潮を吹く
, 霧を吹く
, 香水吹き
, 新芽を吹く
, 煙草を吹かす
, トランペットを吹く
, ハーモニカを吹く
, フルートを吹く
, ラッパを吹く
|