Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: 唇,捕,浮,凍,涙,桃,軒,埋,恵,致

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 10
traduzione: attonito, labbra (pres.)
shin
唇く: odoroku: essere attonito, essere sorpreso <<<
唇: kuchibiru: labbra
唇を噛む: kuchibiruokamu: mordersi le labbra <<<
唇を尖らす: kuchibiruotogarasu: mettere il broncio, avere il muso lungo <<<
唇を歪める: kuchibiruoyugameru: storcere le labbra <<<
controlla anche 口紅

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: crimimine
Numero di tratti: 10
traduzione: catturare, cogliere, afferrare
ho
捕らえる: toraeru: prendere, afferrare, arrestare, catturare, capire, interpretare, affascinare, attirare
捕る: toru: prendere, afferrare, ottenere, tenere in mano, ricevere, sottrarre <<<
捕まえる: tsukamaeru: accalappiare, catturare, arrestare, afferrare, prendere al volo
捕まる: tsukamaru: essere preso [catturato], tenersi stretto a qlco., prendere [trovare]
parole kanji: 逮捕 , 拿捕 , 鼠捕り , 捕鯨 , 捕手 , 捕縛
Espressioni: 魚を捕まえる , 腕を捕える , 機会を捕らえる , 好機を捕える , 犯人を捕らえる
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: nuoto
Numero di tratti: 10
traduzione: galleggiare, superficiale, leggero
hu, bu
浮く: uku: galleggiare, fluttuare, essere allentato, sciogliersi, essere allegro, essere giulivo
浮かぶ: ukabu: stare a galla, galleggiare, fluttuare, venire a galla, affiorare, svolazzare, comparire, emergere, venire in mente
浮かべる: ukaberu: far galleggiare qlco., far apparire qlco., mostrare, esprimere, ricordare, immaginare, rievocare
浮かれる: ukareru: essere allegro (jp.), spassarsela, divertirsi, folleggiare
浮: uki: galleggiante, sughero, boa
浮き上がる: ukiagaru: elevarsi, risalire in superficie, stagliarsi, allontanarsi, distaccarsi <<<
浮き出る: ukideru: comparire, riafforire, venire in superficie, distaccarsi, spiccare <<<
浮き立つ: ukitatsu: essere eccitato, rallegrarsi, essere giulivo <<<
浮き浮きした: ukiukishita: gaio, allegro, festoso, gioioso
浮き浮きと: ukiukito: allegramente, festosamente, con gioia
浮き足立つ: ukiashidatsu: cominciare a esitare, agitarsi, perdere la calma
parole kanji: 浮袋 , 浮世 , 浮輪 , 浮気
Espressioni: 心に浮かぶ , 思い浮かぶ , 涙を浮かべる , 浮き桟橋 , 水面に浮ぶ , 微笑を浮かべて , 浮きクレーン , 浮きドック

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: stagione
Numero di tratti: 10
traduzione: gelo, congelare
tou
凍る: kooru: ghiacciarsi, congelare
凍った: kootta: congelato
凍らす: koorasu: ghiacciare, far ghiacciare
凍える: kogoeru: essere congelato
凍て付く: itetsuku: congelare <<<
凍て付いた道: itetsuitamichi: strada ghiacciata
parole kanji: 解凍 , 凍傷 , 冷凍
controlla anche


categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 10
traduzione: lacrima
rui
涙: namida: lacrima
涙に咽ぶ: namidanimusebu: essere in preda ai singhiozzi <<<
涙に暮れる: namidanikureru: non fare che piangere <<<
涙を流す: namidaonagasu: versare lacrime, piangere <<<
涙を浮かべる: namidaoukaberu: avere le lacrime agli occhi <<<
涙を拭く: namidaohuku: asciugarsi le lacrime <<<
涙を呑む: namidaonomu: avere la bocca amara per qlco. <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: trattenere le lacrime <<<
涙を誘う: namidaosasou: muovere qlcu. al pianto <<<
Espressioni: 雀の涙

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: frutta
Numero di tratti: 10
traduzione: pesca
tou
桃: momo
桃の木: momonoki: pesco (s.) <<<
桃の花: momonohana: fiore di pesco <<<
parole kanji: 夾竹桃 , 胡桃 , 白桃 , 扁桃腺 , 桃色
Espressioni: 桃の季節 , 桃太郎

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: casa
Numero di tratti: 10
traduzione: gronda
ken
軒: noki
軒下に: nokishitani: sotto il tetto [la gronda del tetto] <<<
軒先に: nokisakini: di fronte casa <<<

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: costruzione
Numero di tratti: 10
traduzione: seppellire, riempire, reclamare, tappare
mai, bai
埋める: umeru: sotterrare, seppellire, riempire, coprire, ricoprire con, rifarsi per qlco. (jp.), coprire
埋める: uzumeru
埋まる: umaru: essere sepolto, essere coperto
埋もれる: uzumoreru
埋もれる: umoreru
parole kanji: 埋立 , 埋葬
Espressioni: 土に埋める , 穴を埋める , 赤字を埋める , 空白を埋める , 地下に埋める , 地中に埋める , ギャップを埋める

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: morale
Numero di tratti: 10
traduzione: benedizione, grazia, favore, gentilezza, compassione, benevolenza, carità, elemosina
kei, e
恵む: megumu: fare la carità, fare l'elemosina, fare un favore a qlcu., fare la grazia a qlcu.
恵み: megumi: grazia, misericordia, elemosina, carità, favore, dono, gentilezza
恵みを請う: megumiokou: fare la carità, chiedere l'elemosina <<<
恵み深い: megumibukai: caritatevole, misericordioso <<<
恵まれた: megumareta: fortunato, privilegiato
恵い: satoi: scaltro, intelligente, furbo, sagace <<<
parole kanji: 恩恵 , 知恵
Espressioni: 幸運に恵まれる

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: viaggio
Numero di tratti: 10
traduzione: arrivare, giungere
chi
致る: itaru: arrivare, giungere, raggiungere, venire, giungere [essere portato] a + inf. <<< ,
致す: itasu: fare (gent., jp.)
parole kanji: 一致 , 致死 , 致命 , 拉致
Espressioni: 如何致しまして



Le parole visualizzate in questa pagina sono 1219 - 1228 tra 2778.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxti10-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 23/06/18 09:12