Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: 妥,扶,即,抜,迎,狂,更,尿,沈,肖

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

Accesso diretto: , , , , , , , 尿 , ,

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 7
traduzione: quiete, calma, conciliatorio
da, ta
妥やか: odayaka
妥: yasu: pers.
parole kanji: 妥協 , 妥当
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 7
traduzione: aiutare, assistere, sostenere
hu, ho
扶ける: tasukeru: aiutare, assistere, sostenere
parole kanji: 扶養
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 7
traduzione: raggiungere, in altre parole, cioè, vale a dire
soku
即く: tsuku: ottenere, giungere, prendere posto
即ち: sunawachi: in altre parole, cioè, vale a dire
即し: moshi: se
parole kanji: 即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決
Espressioni: 事実に即した

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 7
traduzione: estrarre, rimuovere, sradicare
batsu
抜く: nuku: estrarre, togliere, tirare fuori, cavare, omettere, saltare, superare [sorpassare] qlcu., rimuovere
抜かす: nukasu: saltare, omettere, trascurare, dimenticare, dire idiozie
抜ける: nukeru: venir via, cadere, togliersi, non figurare, abbandonare, attraversare, svanire, dileguarsi
抜かり: nukari: errore, sbaglio, disattenzione
抜かりが無い: nukariganai: sapere il fatto proprio, sapere ciò che si fa <<<
抜きにする: nukinisuru: mettere da parte, tralasciare, saltare qlco.
抜き出す: nukidasu: tirare fuori, estrarre, scegliere, selezionare <<<
抜き取る: nukitoru: tirare fuori, estrarre, eliminare, strappare, sottrarre <<< ,
抜きん出る: nukinderu: emergere [spiccare] sugli altri, essere eccellente <<<
抜きん出た: nukindeta: eminente, distinto <<<
抜け出す: nukedasu: svignarsela, filarsela, evadere, sottrarsi <<<
抜け抜けと: nukenuketo: impudentemente, sfrontatamente
抜け目無い: nukemenai: astuto, furbo, scaltro, accorto, abile <<< 注意
抜け目無く: nukemenaku: astutamente, furbescamente, abilmente
parole kanji: 海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜
Espressioni: 刀を抜く , 力が抜ける , 毛が抜ける , 毛を抜く , 生き抜く , 打ち抜く , 色を抜く , 気が抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 通り抜ける , 釘を抜く , 剣を抜く , 疲れが抜ける , 歯が抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 魂の抜けた , 鏡を抜く , 籍を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く


categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 7
traduzione: accogliere, salutare
gei, gyou
迎える: mukaeru: aspettare l'arrivo di qlcu., accogliere [ricevere] qlcu., andare a prendere qlcu., invitare qlcu., salutare
迎え: mukae: andare a prendere [ricevere] qlcu. all'arrivo, andare a chiamare qlcu.
迎えに行く: mukaeniiku: andare a prendere [ricevere] qlcu. <<<
迎えに遣る: mukaeniyaru: mandare a prendere qlcu. <<<
迎えに来る: mukaenikuru: chiamare qlcu. <<<
迎え入れる: mukaeireru: ricevere qlcu. in casa <<<
迎え撃つ: mukaeutsu: affrontare il nemico <<<
parole kanji: 歓迎
Espressioni: 年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: malattia
Numero di tratti: 7
traduzione: follia, pazzia, ossessione
kyou
狂う: kuruu: impazzire, ammattire, perdere la ragione, essere in disordine, guastarsi, deformarsi, essere in avaria, scombussolarsi
狂: kurutta: pazzo, matto, in avaria
狂わせる: kuruwaseru: fare impazzire, rovinare, scombinare, sconvolgere
狂おしい: kuruoshii: pazzo
狂: kichigai: matto, malato di mente <<< 気違い
parole kanji: 狂喜 , 狂気 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂
Espressioni: 狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 手元が狂う , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 7
traduzione: cambiare, scambiare, sostituire
kou
更える: kaeru: cambiare, scambiare, sostituire <<< , ,
更に: sarani: di nuovo, ancora, inoltre, per di più, oltre, mai (jp.)
更: sara: nuovo (jp.)
更ける: hukeru: farsi tardi (jp.), essere inoltrato (tempo)
更かす: hukasu: stare alzato fino a tardi (jp.)
parole kanji: 今更 , 更衣 , 更新 , 更正 , 更迭 , 更年期 , 尚更 , 変更 , 夜更け

尿

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: medicina
Numero di tratti: 7
traduzione: urina, piscio
nyou
尿: nyou: urina
尿: yubari, ibari
尿の: nyouno: urinario, urico
尿をする: nyouosuru: urinare, pisciare
尿を出す: nyouodasu <<<
尿を漏らす: nyouomorasu: farsela addosso <<<
parole kanji: 糖尿病
Espressioni: 尿検査 , 蛋白尿
sinonimi: 小便

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: nave
Numero di tratti: 7
traduzione: tuffarsi, sommergere, affondare
chin, jin, shin
沈む: shizumu: affondare, colare a picco, sommergersi, calare, tramontare, spronfondare (nei propri pensieri, nella depressione)
沈める: shizumeru: immergere, tuffare (v. tr.), affondare (v. tr.)
parole kanji: 沈殿 , 沈没 , 沈黙
Espressioni: 月が沈む , 悲しみに沈む , 憂いに沈む , 水底に沈む , 船首から沈む , 太陽が沈む , マットに沈める

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: arte
Numero di tratti: 7
traduzione: modellare, imitare, copiare
shou
肖る: niru: assomigliare, essere simile <<<
肖る: katadoru: imitare, copiare <<<
肖る: ayakaru: emulare
parole kanji: 肖像



Le parole visualizzate in questa pagina sono 495 - 504 tra 2746.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxti7-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 17/05/18 09:11