Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: 読,酸,歌,聞,総,増,像,歴,静,境

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: libro
Numero di tratti: 14
traduzione: leggere, recitare
doku, toku, tou
読む: yomu: leggere, recitare, percepire, prevedere
読み: yomi: lettura, giudizio
読みが深い: yomigahukai: avere una profonda comprensione <<<
読みが浅い: yomigahukai: non avere una profonda comprensione <<<
読み上げる: yomiageru: leggere ad alta voce, recitare, finire di leggere, finire (un libro) <<<
読み誤る: yomiayamaru: misread, read wrong, mispronounce <<<
読み違える: yomichigaeru: leggere male, malinterpretare <<<
読み落す: yomiotosu: lasciarsi sfuggire qlcs (leggendo) <<<
読み終る: yomiowaru: finire di leggere <<<
読み切る: yomikiru <<<
読み返す: yomikaesu: rileggere, leggere ancora <<<
読み聞かす: yomikikasu: leggere (un libro) a qualcuno <<<
読み下す: yomikudasu: continuare a leggere, leggere attentamente <<<
読み取る: yomitoru: cogliere, afferrare (leggendo) <<<
parole kanji: 音読 , 解読 , 句読 , 訓読 , 速読 , 読者 , 読書 , 読物 , 朗読
Espressioni: 本を読む , 字を読む , 走り読みする , 経を読む , 腹を読む , 鯖を読む , 譜が読める , 御経を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 点字を読む , 和歌を読む

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: cibo , chimica
Numero di tratti: 14
traduzione: acido, aspro, difficile, doloroso
san
酸: su: aceto <<<
酸い: sui: acido, aspro
酸い: tsurai: duro, doloroso <<<
酸っぱい: suppai: acido, aspro
酸っぱく成る: suppakunaru: diventare aspro <<<
parole kanji: 塩酸 , 核酸 , 酢酸 , 酸化 , 酸性 , 酸素 , 硝酸 , 酸塊 , 炭酸 , 硼酸 , 燐酸
Espressioni: 甘酸っぱい , 塩素酸 , 塩素酸カリウム , 脂肪酸 , 水素酸 , 無機酸 , 沃素酸 , 林檎酸 , アクリル酸 , アミノ酸 , クロム酸 , シアン酸 , ニコチン酸 , マンガン酸

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: musica
Numero di tratti: 14
traduzione: canzone, ballata, cantare, poesia, poema, ode
ka
歌う: utau: cantare, recitare
歌: uta: canzone, ballata, poesia, poema, ode <<<
歌を歌う: utaoutau: cantare una canzone, canticchiare un motivo
歌を習う: utaonarau: prendere lezioni di canto <<<
歌を作る: utaotsukuru: comporre un poema <<<
parole kanji: 哀歌 , 歌声 , 歌姫 , 歌詞 , 歌手 , 歌唱 , 歌人 , 歌舞伎 , 歌謡 , 国歌 , 聖歌 , 短歌 , 和歌 , 和歌山
Espressioni: 一緒に歌う , 応援歌 , 歌合戦 , 子守歌 , 歌の祭典 , 賛美歌 , 主題歌 , 手鞠歌 , 得意の歌 , 無言歌 , 流行歌 , ソプラノで歌う , ソロで歌う , ハミングで歌う

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: audio
Numero di tratti: 14
traduzione: sentire, ascoltare
bun, mon
聞く: kiku: sentire, essere informato di, imparare, ascoltare, prestare attenzione, obbedire, garantire, chiedere, domandare
聞こえる: kikoeru: sentire, essere sentito, essere udito, suonare, sembrare, essere conosciuto
聞こえますか: kikoemasuka: Riesci a sentirmi?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: scemare, diventare inudibile <<<
聞こえ: kikoe: fama, reputazione, impressione
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sounare male, disdicevole, riprovevole, cattiva connessione <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: farsi sentire di proposito (mentre si parla male di qualcuno)
聞きたがる: kikitagaru: essere curioso di sentire
聞き入る: kikiiru: ascoltare attentamente, essere tutt'orecchi <<<
聞き入れる: kikiireru: adempiere, accettare, acconsentire, seguire (un consiglio) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: spiacevole da sentire <<<
聞き直す: kikinaosu: chiedere di nuovo <<<
聞き流す: kikinagasu: non prestare attenzione, lasciar passare (una domanda) <<<
parole kanji: 新聞
Espressioni: 伝え聞く , 音に聞こえた , 便りを聞く , 喉を聞かせる , 道を聞く , 漏れ聞く , 読み聞かす , 噂を聞く , 頼みを聞く , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く


categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti: 14
traduzione: generale, intero, tutto, pieno, totale
sou
総: sou: sì, così
総です: soudesu: è esatto
総ではない: soudehanai: Non è così, sbagli
総ですか: soudesuka: è così?, Davvero?
総すると: sousuruto: quindi, in tal caso, dunque
総思います: souomoimasu: I think [guess] so <<<
総: husa: ciuffo, nappa, contatore per i grappoli <<<
総べる: suberu: governare, comandare <<<
総て: subete: intero, tutto, totale, globale <<<
parole kanji: 総額 , 総計 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総譜 , 総務
Espressioni: 総入歯 , 総売上高 , 総攻撃 , 総支配人 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 , 総退却 , 総予算 , 総領事 , 総領事館

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: matematica
Numero di tratti: 14
traduzione: aumentare, alzarsi, crescere, gonfiarsi
sou, zou
増す: masu: aumentare, alzare, alzarsi, crescere
増し: mashi: aumento, addizione, extra, meglio di, preferibile a
増える: hueru: moltiplicarsi, aumentare (vi.), crescere <<<
増やす: huyasu: aumentare (vt.), aggiungere <<<
parole kanji: 増員 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 , 倍増
Espressioni: 量が増す , 人口が増す , 数量が増す , 速度を増す , 体重が増す , 知識が増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす
antonimi:

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: forma
Numero di tratti: 14
traduzione: copiare, imitare
zou, shou
像: katachi: forma, figura <<<
像る: katadoru: copiare, imitare <<<
像: kata: pers.
parole kanji: 映像 , 画像 , 偶像 , 現像 , 残像 , 肖像 , 想像 , 銅像 , 仏像
Espressioni: 全身像 , 反射像 , 半身像 , 裸体像 , ブロンズ像

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: storia
Numero di tratti: 14
traduzione: passato, storia
reki, ryaku
歴る: heru: trascorrere, passare <<<
parole kanji: 経歴 , 職歴 , 病歴 , 履歴 , 歴史
Espressioni: 職業歴

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: natura
Numero di tratti: 14
traduzione: calmo, quiete, tranquillo, pacifico, tenue, leggero
sei, jou
静か: shizuka: calmo, quieto, tranquillo, pacifico
静かな: shizukana
静かに: shizukani: pacificamente, quietamente, tranquillamente, con calma
静かに暮らす: shizukanikurasu: condurre una vita tranquilla <<<
静まる: shizumaru: calmarsi, fare silenzio
静かに成る: shizukaninaru <<<
静める: shizumeru: calmare, placare
静かにさせる: shizukanisaseru
静かにしろ: shizukanishiro: Silenzio!, Stai calmo!
静けさ: shizukesa: silenzio, tranquillità, calma, serenità
静: shizu: pers.
parole kanji: 静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静
Espressioni: 波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 騒ぎを静める , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 暴動を静める , 静力学 , 静力学の

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: geografia
Numero di tratti: 14
traduzione: limite, frontiera, confine
kyou, kei
境: sakai
境を決める: sakaiokimeru: definire i confini, stabilire la linea di demarcazione (tra) <<<
境を定める: sakaiosadameru <<<
境を接する: sakaiosessuru: border (on), be contiguous (to) <<<
parole kanji: 環境 , 境界 , 境内 , 国境 , 辺境
Espressioni: 静寂境 , 陶酔境
sinonimi: ボーダー



Le parole visualizzate in questa pagina sono 2177 - 2186 tra 2746.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxti14-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 17/05/18 09:11