|
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
crimimine
Numero di tratti:
10
traduzione: cercare, ricercare
sou
捜す: sagasu: cercare, ricercare, indagare, andare in cerca, rovistare
parole kanji: 捜査
, 捜索
, 宝捜し
Espressioni: 粗を捜す
, 粗捜し
, 欠点を捜す
, 仕事を捜す
, 地図で捜す
, 犯人を捜す
, 行方を捜す
sinonimi:
探
,
サーチ
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: scuotere, brandire, prosperare (ext.), fiorire
shin
振う: huruu: scuotere, prosperare, allenarsi, brandire, usare, fiorire, essere determinato <<< 揮
振る: huru: scuotere, distribuire (jp.)
振り: huri: maniera (jp.), aspetto
振り上げる: huriageru: mostrare [alzare], brandire (sopra la testa) <<< 上
振り落とす: huriotosu: scuotersi di dosso, scaraventare (a terra) <<< 落
振り返る: hurikaeru: voltarsi, girarsi, guardare indietro <<< 返
振り翳す: hurikazasu: brandire <<< 翳
振り捨てる: hurisuteru: scartare, abbandonare, scuotersi di dosso, liberarsi <<< 捨
振り払う: huriharau: scuotersi di dosso, respingere, liberarsi <<< 払
振り撒く: hurimaku: spargere, cospargere, sperperare <<< 撒
振り回す: hurimawasu: agitare, brandire, far roteare, sfoggiare, mettere in mostra, abusare <<< 回
振り乱す: hurimidasu: tenere i capelli scarmigliati <<< 乱
振り向ける: hurimukeru: volgere qlco. verso, destinare, stanziare <<< 向
振り向く: hurimuku: voltarsi, volgersi, girarsi indietro <<< 向
parole kanji: 振興
, 振動
, 久し振り
, 不振
, 振替
, 振掛
, 振込
, 振袖
, 振出
, 振付
, 身振り
Espressioni: 力を振る
, 尾を振る
, 首を振る
, 棒に振る
, 勢いを振るう
, 頭を振る
, 賽を振る
, 鞭を振る
, 大手を振って
, 仮名を振る
, 振り仮名
, 学者振る
, 学者振った
, 賽子を振る
, 尻尾を振る
, 信心振る
, 上品振る
, 成績が振るわない
, 体裁振る
, 鉄拳を振う
, 殿様振る
, 暴力を振るう
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
strada
Numero di tratti:
10
traduzione: camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada
to, zu
途: michi: via, sentiero, strada <<< 道
途んでもない: tondemonai: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo!
parole kanji: 一途
, 中途
, 途端
, 途中
, 冥途
Espressioni: 帰宅の途につく
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: vergogna, umiliazione, disonore, imbarazzo
chi
恥: haji: vergogna, disonore, umiliazione, imbarazzo
恥を掻く: hajiokaku: ricoprirsi di vergogna, venire umiliato <<< 掻
恥を掻かせる: hajiokakaseru: umiliare qlcu., ricoprire di vergogna qlcu. <<< 掻
恥を晒す: hajiosarasu: mettersi in ridicolo, rendersi imbarazzante <<< 晒
恥を忍ぶ: hajioshinobu: mettere da parte la vergogna <<< 忍
恥を忍んで: hajioshinonde: mettendo da parte la vergogna <<< 忍
恥を雪ぐ: hajiososogu: lavare il disonore, vendicare l'onta <<< 雪
恥じる: hajiru: essere in imbarrazzo
恥ずかしい: hazukashii: imbarazzante, vergognoso, umiliante
恥ずかしそうな: hazukashisouna: vergognoso, timido
恥ずかしそうに: hazukashisouni: timidamente, con imbarazzo
恥ずかしがる: hazukashigaru: avere vergogna, sentirsi timido, provare imbarazzo
恥じらう: hajirau: vergognarsi, essere in imbarazzo
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: fianco, intimidire (pres.), spaventare, minacciare, mettere paura
kyou, kou
脅: waki: fianco, altrove <<< 脇
脅かす: obiyakasu: minacciare, intimidire, mettere in pericolo
脅す: odosu: intimidire, intimare, mettere paura, costringere con le minacce qlcu.
脅かす: odokasu
脅し: odoshi: minaccia, intimidazione, ricatto, estorsione, bluff
parole kanji: 脅威
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
natura
Numero di tratti:
10
traduzione: inzuppare, permeare, allargarsi
shin
浸す: hitasu: immergere, inzuppare, bagnare, inumidire
浸る: hitaru: immergersi, inzupparsi, essere inondato da, traboccare di (gioia), indulgere, abbandonarsi a qlco.
浸: yaya: leggermente, un po' <<< 漸
浸みる: shimiru: penetrare, permeare, impregnarsi, infiltrarsi, irritarsi, commuoversi <<< 染
, 沁
, 滲
parole kanji: 浸食
, 浸水
, 浸透
, 水浸
Espressioni: 感慨に浸る
, ソースに浸す
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
disastro
Numero di tratti:
10
traduzione: fame, inedia
ki
飢える: ueru: essere affamato, morire di fame
飢えた: ueta: affamato
飢え: ue: fame, inedia
飢えを凌ぐ: ueoshinogu: ingannare la fame <<< 凌
parole kanji: 飢餓
Espressioni: 血に飢えた
sinonimi:
餓
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
tempo
Numero di tratti:
10
traduzione: sera
shou
宵: yoi
宵の口に: yoinokuchini: verso sera, nelle prime ore della sera <<< 口
parole kanji: 今宵
, 宵闇
Espressioni: 宵の明星
sinonimi:
夜
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: compiaciuto, deliziato, soddisfatto, felice, gioioso
etsu
悦に入る: etsuniiru: essere compiaciuto, gioire, rallegrarsi <<< 入
悦ぶ: yorokobu: essere felice, provare gioia, rallegrarsi <<< 喜
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
10
traduzione: già, essere esaurito, essere consumato
ki
既に: sudeni: già, da tempo
既きる: tsukiru: esaurirsi, finire, essere consumato, essere finito, consumarsi, languire <<< 尽
parole kanji: 既製
, 既成
, 既存
|