Dizionario giapponese on-line di simboli kanji: 魂,概,滴,端,奪,摘,僕,駆,漆,遮

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Veda in giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 21

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: religione
Numero di tratti: 14
traduzione: spirito, anima
kon, gon
魂: tamashii
魂の抜けた: tamashiinonuketa: senz'anima <<<
魂の篭った: tamashiinokomotta: animato, vivo
魂を打ち込む: tamashiiouchikomu: soffiare la vita in qlco.
魂を入れ替える: tamashiioirekaeru: cambiare spirito, cambiare modo di vivere
parole kanji: 魂胆 , 鎮魂 , 人魂
Espressioni: 大和魂

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 14
traduzione: lavavetri, in generale (pres.), quasi
gai
概: tokaki: bastone per appiattire, lavavetri
概ね: oomune: in generale, grossomodo, all'incirca <<< 大体
概: omomuki: aspetto, stato <<<
parole kanji: 一概 , 概況 , 概算 , 概念 , 概要 , 概略

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 14
traduzione: goccia, gocciolare, gocciolio
teki
滴: shizuku: goccia <<<
滴り: shitatari: gocciolare, gocce, sgocciolio
滴る: shitataru: gocciolare, gocciare, sgocciolare
parole kanji: 水滴 , 点滴

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: posizione
Numero di tratti: 14
traduzione: giusto, margine (pres.)
tan
端: tan: unità di lunghezza per gli abiti (jp.) <<< ,
端しい: tadashii: giusto, coretto <<<
端め: hajime: inizio <<< ,
端: hashi: fine, bordo, margine, angolo, pezzo
端から端まで: hashikarahashimade: dall'inizio alla fine
端無くも: hashinakumo: per caso, casualmente <<<
端: hashita: frazione, frammento, somma irrisoria
端の: hashitano: frazionario, irrisorio
端たない: hashitanai: grossolano, vile, indecente <<< 下品
端が出る: hashitagaderu: lasciare qlco., lasciare una frazione <<<
端: hata: bordo
端に: masani: esattamente <<<
端: ha: fianco (jp.)
parole kanji: 片端 , 先端 , 端末 , 途端 , 半端 , 末端
Espressioni: 井戸端 , 囲炉裏端


categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: crimimine
Numero di tratti: 14
traduzione: tirar fuori, rubare, appropriarsi, sottrarre, portar via
datsu
奪う: ubau: rubare, derubare, alleggerire, borseggiare, rapinare, scippare, privare, defraudere, togliere, portar via, saccheggiare, rapire, affascinare, attirare
奪い合う: ubaiau: competere, litigarsi qlco. <<<
奪い合い: ubaiai: lotta, contesa <<<
奪い返す: ubaikaesu: riprendersi, riconquistare <<<
parole kanji: 奪還 , 略奪
Espressioni: 位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる
controlla anche

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: agricoltura
Numero di tratti: 14
traduzione: riunire, assemblare
teki, chaku, taku
摘まむ: tsumamu: pizzicare, raccogliere con le dita, prendere un pizzico di
摘まみ: tsumami: pizzico, pomello, spuntino (jp.)
摘み出す: tsumamidasu: afferrare qualcosa con le dita, sbattere fuori, mandare fuori <<<
摘み洗いする: tsumamiaraisuru: lavare solo la parte sporca [macchiata] <<<
摘み食いする: tsumamiguisuru: mangiare di nascosto <<<
摘む: tsumu: ammucchiare, ammonticchiare
摘く: abaku: rivelare, svelare, divulgare <<< ,
摘う: hirou: raccogliere <<<
parole kanji: 指摘
Espressioni: 芽を摘む , 双葉のうちに摘む

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 14
traduzione: servo, me, io
boku
僕: boku: io (pronome di I pers. maschile), me
僕は: bokuwa: io
僕も: bokumo: anch'io
僕ら: bokura: noi (pronome di I pers. masch. plur.)
僕: shimobe: servo <<< 下男
僕: yatsugare: io (gen.), io
parole kanji: 僕達
Espressioni: 僕も仲間だ
sinonimi:

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: meccanica
Numero di tratti: 14
traduzione: correre, precipitarsi, galoppare, precipitare, spingersi
ku
駆ける: kakeru: correre, trottare, galoppare
駆け登る: kakenoboru: salire di corsa <<<
駆け上がる: kakeagaru <<<
駆け降りる: kakeoriru: precipitarsi giù <<<
駆け出す: kakedasu: mettersi a correre, lanciarsi, precipitarsi, correre al galoppo, scapicollarsi <<<
駆け付ける: kaketsukeru: accorrere da qlcu., arrivare in gran fretta <<<
駆る: karu: sospingere, andare in automobile
parole kanji: 駆逐 , 駆動
Espressioni: 好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: materiale
Numero di tratti: 14
traduzione: lacca
shitsu
漆: urushi: lacca, albero della lacca
漆を塗る: urushionuru: laccare <<<
漆塗りの: urushinurino: laccato <<<
parole kanji: 漆器 , 漆喰 , 漆黒

categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti: 14
traduzione: interrompere, ostruire, schermare, bloccare
sha
遮る: saegiru
parole kanji: 遮断
Espressioni: 言葉を遮る , 視界を遮る , 視野を遮る



Le parole visualizzate in questa pagina sono 2066 - 2075 tra 2717.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/kan/kantxti14-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 17/04/18 11:18