|
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
14
traduzione: legare, collegare, unire, congiungere, corda, fune
i, yui
維ぐ: tsunagu: legare, collegare, unire, congiungere <<< 繋
維: tsuna: linea, corda, fune <<< 綱
parole kanji: 維持
, 繊維
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
14
traduzione: caricare, posizionare, piazzare
da, ta
駄: da: povero (pref., jp.), scarpe
駄せる: noseru: caricare, montare, sovrapporre <<< 乗
, 載
parole kanji: 下駄
, 駄目
, 無駄
Espressioni: 駄菓子
, 駄洒落
, 駄洒落を言う
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
crimimine
Numero di tratti:
14
traduzione: crudele, brutale, grave, violento, pesante, duro, difficile, orribile, terribile, irragionevole, oltraggioso, eccessivo, rigigoroso, severo
koku
酷い: mugoi: crudele, brutale <<< 惨
酷い: hidoi: severo, grave, pesante, violento, duro, terribile, orribile, crudele, esagerato, eccessivo, irragionevole, oltraggioso
酷い目に会う: hidoimeniau: avere una brutta esperienza
酷い目に会わせる: hidoimeniawaseru: dare una lezione a qlcu., far passare i guai a qlcu.
酷い事をする: hidoikotoosuru <<< 事
酷く: hidoku: in maniera crudele [eccessiva, severa, terribile, orribile], terribilmente
酷く成る: hidokunaru: peggiorare, diventare più violento, aggravarsi <<< 成
酷しい: kibishii: severo, rigido, duro <<< 厳
酷しい: hanahadashii: molto, eccessivamente, estremamente <<< 甚
parole kanji: 酷使
, 残酷
Espressioni: 風が酷い
, 酷い風邪
, 酷い仕打ちをする
, 酷い仕打を受ける
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
crimimine
Numero di tratti:
14
traduzione: invitare, chiedere, tentare
yuu
誘う: sasou
誘き出す: obikidasu: attirare [adescare] qlcu., far uscire qlcu. con un trucco <<< 出
誘き入れる: obikiireru: far entrare qlcu. con un trucco <<< 入
誘き寄せる: obikiyoseru: attirare verso di sé, far avvicinare con lusinghe <<< 寄
parole kanji: 勧誘
, 誘拐
, 誘導
, 誘惑
Espressioni: 涙を誘う
categoria: uso comune
altri tipi di ortografia:
說
radicali:
parola chiave:
scienza
Numero di tratti:
14
traduzione: spiegare, esprimere, delucidare, interpretare, lieto (conf.), compiaciuto
setsu, zei, etsu
説: setsu: opinione, punto di vista, dottrina, teoria, discorso, voce
説く: toku: spiegare, esprimere, delucidare, interpretare, illustrare, consigliare, persuadere, incitare, predicare, insegnare
説ぶ: yorokobu: essere lieto, essere compiaciuto <<< 喜
parole kanji: 異説
, 演説
, 解説
, 逆説
, 社説
, 小説
, 説得
, 説明
, 俗説
, 伝説
Espressioni: 快楽説
, 限界効用説
, 星雲説
, 大陸移動説
, 道理を説く
, 波動説
, 分子説
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
crimimine
Numero di tratti:
14
traduzione: dubbio, diffidenza, sospetto
gi
疑う: utagau: dubitare, avere dei dubbi su qlcu., essere dubbioso, diffidare di, sospettare di, riesaminare qlco.
疑わしい: utagawashii: incerto, dubbio, poco sicuro, inattendibile, discutibile, aleatorio, sospetto
疑わしげに: utagawashigeni: in maniera inattendibile [sospetta]
疑わしそうに: utagawashisouni
疑うらくは: utagourakuha: forse (ne dubito)
疑い: utagai: dubbio, sospetto, domanda, diffidenza, sfiducia
疑いを抱く: utagaioidaku: nutrire dei dubbi, sospettare di qlcu., nutrire dei sospetti <<< 抱
疑いを起こさせる: utagaiookosaseru: destare dei dubbi, destare dei sospetti in qlcu. <<< 起
疑いを架ける: utagaiokakeru: sollevare dei sospetti su qlcu., sospettare <<< 架
疑いを招く: utagaiomaneku: richiamare i sospetti su di sé, essere sospettato <<< 招
疑いの無い: utagainonai: indubbio, innegabile, indubitabile, sicuro, certo <<< 無
疑い無く: utagainaku: senza dubbio, indubbiamente <<< 無
疑い深い: utagaibukai: sospettoso, scettico, diffidente <<< 深
parole kanji: 疑問
, 疑惑
, 質疑
, 容疑
Espressioni: 誠意を疑う
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
fisica
Numero di tratti:
14
traduzione: magnete, magnetismo, stoviglie, ceramiche
ji
磁: setomono: stoviglie, ceramiche
parole kanji: 磁器
, 磁気
, 磁石
, 磁場
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
14
traduzione: erede
chaku, teki
嫡: yotsugi: erede, successore, 世継
sinonimi:
嗣
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
14
traduzione: quieto, calmo, piuttosto (pres.), perché (no)
nei
寧い: yasui: quieto, calmo <<< 安
, 易
寧ろ: mushiro: piuttosto
寧ぞ: nanzo: perché (no) <<< 何
寧ぞ: izukunzo: a maggior ragione <<< 安
parole kanji: 丁寧
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
14
traduzione: manifestarsi, apparire
shou
彰: aya: espressione (di un testo), stile <<< 文
, 綾
彰: kazari: decorazione, orpello, ornamento <<< 飾
彰われる: arawareru: apparire, comparire, rivelarsi <<< 現
, 顕
, 表
彰らか: akiraka: manifesto, ovvio, chiaro <<< 明
彰: akira: pers.
|