|
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
bevanda
Numero di tratti:
8
traduzione: bollire, ribollire
hutsu
沸く: waku: bollire, riscaldarsi, entusiasmarsi, accendersi
沸かす: wakasu: far bollire
parole kanji: 湯沸
Espressioni: 血を沸かす
, 湯を沸かす
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
cibo
Numero di tratti:
8
traduzione: cuocere, bollire
sui
炊く: taku
炊ぐ: kashigu
parole kanji: 炊事
, 雑炊
Espressioni: 米を炊く
, 御飯を炊く
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
malattia
Numero di tratti:
8
traduzione: cieco, cecità, ignoranza
mou, bou
盲: mekura: cieco, cecità, ignorante
盲い: kurai: essere ignorante, essere estraneo a <<< 暗
parole kanji: 色盲
, 盲腸
, 盲目
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
8
traduzione: spingere, forzare, sollecitare, obbligare
haku, hyaku
迫る: semaru: avvicinarsi, approssimarsi, incombere, serrare, sollecitare, costringere, forzare, incalzare, spingere, fare pressione
parole kanji: 圧迫
, 気迫
, 強迫
, 迫害
, 迫撃
, 迫力
Espressioni: 差し迫る
, 核心に迫る
, 時刻が迫る
, 真近に迫る
, 目前に迫る
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
8
traduzione: chiedere, cercare, dipendere, affidarsi
i, e
依る: yoru: dipendere da, affidarsi a <<< 因
, 由
, 拠
依む: tanomu: chiedere, domandare, affidarsi <<< 頼
parole kanji: 依存
, 依頼
, 浴依
Espressioni: 大きさに依って
, 事に依ると
, 所に依っては
, 威力に依って
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
8
traduzione: inesperto, maldestro
setsu
拙い: tsutanai: maldestro, inesperto, goffo
拙い: mazui
parole kanji: 稚拙
Espressioni: 言回しの拙い
, 拙い言回し
, 会話が拙い
, 着付が拙い
, 設計の拙い
sinonimi:
下手
categoria: uso comune
radicali:
Numero di tratti:
8
traduzione: paura, timore, terrore, orrore
hu, ho
怖ける: ojikeru: perdere il coraggio, intimidirsi, temere, impaurirsi, avere paura, intimorirsi
怖れる: osoreru: temere, avere paura, paventare <<< 恐
怖い: kowai: spaventoso, orribile, terribile, tremendo <<< 恐
parole kanji: 畏怖
, 恐怖
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
amore
Numero di tratti:
8
traduzione: tenere, stringere, abbracciare
hou
抱く: daku: abbracciare
抱える: kakaeru: tenere in braccio, prendere, impiegare
抱く: idaku: abbracciare, covare
抱き合う: dakiaau: abbracciarsi, tenersi stretti, stringersi <<< 合
抱き上げる: dakiageru: sollevare qlcu. <<< 上
抱き起こす: dakiokosu: fare alzare qlcu., aiutare qlcu. ad alzarsi [sedersi] <<< 起
抱き抱える: dakikakaeru: portare qlcu. a braccia
抱き込む: dakikomu: attirare qlcu., portare qlcu. dalla propria parte, convincere qlcu. <<< 込
, 買収
抱き締める: dakishimeru: stringere qlcu. tra le braccia, dare un forte abbraccio a qlcu. <<< 締
抱き着く: dakitsuku: gettarsi tra le braccia di qlcu., avvinghiarsi a qlcu. <<< 着
抱き止める: dakitomeru: afferrare tra le braccia <<< 止
抱き寄せる: dakiyoseru: attirare a sé, stringere al petto <<< 寄
parole kanji: 介抱
, 辛抱
, 抱負
, 抱擁
Espressioni: 卵を抱く
, 胸に抱く
, 恨みを抱く
, 望みを抱く
, 腕に抱く
, 腕に抱える
, 疑いを抱く
, 頭を抱える
, 愛情を抱く
, 怨恨を抱く
, 期待を抱く
, 期待を抱かせる
, 郷愁を抱く
, 恐怖を抱く
, 恐怖を抱かせる
, 疑問を抱く
, 疑惑を抱く
, 幻影を抱く
, 幻覚を抱く
, 恋心を抱く
, 殺意を抱く
, 不審を抱く
, 偏見を抱く
, 抱負を抱く
, 野心を抱く
, 理想を抱く
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
giardino
Numero di tratti:
8
traduzione: fango, pantano, sporcizia
dei
泥: doro: fango, pantano, sporcizia
泥だらけの: dorodarakeno: infagato, sporco di fango
泥塗れの: doromamireno <<< 塗
泥に塗れる: doronimamireru: essere ricoperto di fango, ricoprire di fango <<< 塗
泥塗れに成る: doromamireninaru
泥を吐く: doroohaku: confessare una colpa, cantare <<< 吐
parole kanji: 泥酔
, 泥沼
, 泥棒
categoria: uso comune
radicali:
parola chiave:
unità
Numero di tratti:
8
traduzione: terreno piano
hei, hyou
坪: tsubo: unità di superficie (circa 3,3 m2, jp.)
|