|
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
arbre
nb de traits:
12
traduction: marteau, frapper, pasanie
tsui, sui
椎: tsuchi: marteau <<< 槌
椎つ: utsu: frapper <<< 打
椎: shii: pasanie
Mots kanji: 椎茸
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
bateau
nb de traits:
12
traduction: port, se réunir (Les bateaux se réunissent dans le port), s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser
sou
湊: minato: port <<< 港
湊まる: atsumaru: se réunir, s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser <<< 集
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
plante
nb de traits:
12
traduction: flétrir, affaiblir, faner, dégonfler, défraîchir, dépérir, languir
i
萎える: naeru: se flétrir, s'engourdir, se paralyser, s'affaiblir <<< 麻痺
萎れる: shioreru: se flétrir, se faner, se défraîchir, dépérir, languir, se décourager
萎む: shibomu: se flétrir, se faner, se dégonfler
Mots kanji: 萎縮
catégorie: JIS2
radical:
nb de traits:
12
traduction: broncher, trébucher, erreur
tetsu
跌く: tsumazuku: broncher, trébucher, faire un faux pas, achopper sur <<< 蹉
跌つ: ayamatsu: se tromper, commettre une erreur, mal raisonner [juger], se fourvoyer <<< 過
, 誤
catégorie: JIS2
radical:
nb de traits:
12
traduction: froisser, chiffonner
juu
揉む: momu: froisser, chiffonner, masser <<< マッサージ
揉める: momeru: avoir des ennuis avec qn., être brouillé avec qn., se disputer avec qn., se quereller (avec qn.), se compliquer
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits:
12
traduction: préparer, pourvoir, garnir
bi
備える: sonaeru: se préparer, pourvoir
備わる: sonawaru: être équipé de, être pourvu, avoir
備え: sonae: préparation, préparatifs, défense, garde, précaution, provision
備え有れば憂いなし: sonaearebaureinashi: 'Si tu veux la paix, prépare la guerre'
備に: tsubusani: minutieusement, en détail <<< 具
Mots kanji: 備蓄
, 備品
, 備考
, 防備
, 配備
, 準備
, 警備
, 整備
, 設備
, 守備
, 装備
, 予備
Expressions: 急に備える
, 理性を備える
, 老後に備える
, 将来に備える
catégorie: usage commun
radical:
mot-clef:
corps
nb de traits:
12
traduction: bras
wan
腕: ude: bras, capacité (jp.), habilité, talent
腕に抱く: udenidaku: prendre qn. dans ses bras <<< 抱
腕に縋る: udenisugaru: être au bras de qn., recourir à qn. <<< 縋
腕に抱える: udenikakaeru: porter qc. dans ses bras <<< 抱
腕を組む: udeokumu: se donner le bras, se croiser les bras <<< 組
腕を捲る: udeomakuru: retrousser ses manches <<< 捲
腕を捕える: udeotoraeru: prendre [saisir] qn. par le bras <<< 捕
腕を貸す: udeokasu: donner [offrir] le bras à qn., prêter son aide à qn. <<< 貸
腕が鳴る: udeganaru: être impatient de déployer son talent <<< 鳴
腕の有る: udenoaru: capable, habile, droit, expérimenté <<< 有
腕の無い: udenonai: incapable, maladroit <<< 無
腕を磨く: udeomigaku: se faire la main, améliorer sa technique <<< 磨
腕を揮う: udeohuruu: déployer son talent <<< 揮
腕を見せる: udeomiseru: faire ses preuves, montrer ses capacités <<< 見
Mots kanji: 手腕
, 腕組
, 腕前
, 腕輪
, 腕白
Expressions: 二の腕
, 凄い腕
, 腕相撲
, 梃子の腕
, 腕時計
vérifier aussi:
才
,
アーム
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
enfants
nb de traits:
12
traduction: enfant, valet
dou, tou
童: warabe: enfant (anc.)
童: warawa
童: kodomo: enfant, petit (n.) <<< 子供
Mots kanji: 童貞
, 童話
, 童謡
, 児童
, 河童
catégorie: usage commun
radical:
nb de traits:
12
traduction: remarquable (personne), fameux, grand (fig.)
i
偉い: erai: grand, célèbre, éminent, remarquable, violent, épouvantable, terrible, horrible, pénible, dure, grave
偉い人: eraihito: homme remarquable, grand homme <<< 人
偉い目に遭う: eraimeniau: avoir une histoire terrible, avoir un coup dur
偉そうな: erasouna: hautain, arrogant
偉そうな顔をする: erasounakaoosuru: avoir l'air grand <<< 顔
偉そうな事を言う: erasounakotooiu: fanfaronner, bluffer
Mots kanji: 偉大
, 偉人
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits:
12
traduction: extrême
sai
最たる: saitaru: sans pareil, qui n'a pas son égal
最も: mottomo: extrêmement, le plus, le moins
最: mo: pers.
Mots kanji: 最早
, 最中
, 最寄
, 最愛
, 最悪
, 最大
, 最後
, 最期
, 最上
, 最近
, 最高
, 最強
, 最良
, 最新
, 最初
, 最小
, 最終
, 最低
, 最適
Expressions: 最年少者
, 最大手
, 最新型
, 最新式
, 最優秀
, 最優秀選手
|