En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
読
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: livre nb de traits: 14 traduction: lire doku, toku, tou 読む: yomu 読める: yomeru: pouvoir lire, être lisible, comprendre, percevoir 読み: yomi: lecture, jugement 読みが深い: yomigahukai: lire en profondeur, voir loin <<< 深 読みが浅い: yomigahukai: lire mal <<< 浅 読み上げる: yomiageru: lire à haute voix, lire complètement, achever de lire <<< 上 読み誤る: yomiayamaru: mal interpréter, mal prononcer, lire mal <<< 誤 読み違える: yomichigaeru <<< 違 読み落す: yomiotosu: omettre de lire, passer [sauter] (un mot) en lisant <<< 落 読み終る: yomiowaru: achever sa lecture, terminer [finir] (un livre) <<< 終 読み切る: yomikiru <<< 切 読み返す: yomikaesu: relire <<< 返 読み直す: yominaosu <<< 直 読み聞かす: yomikikasu: lire (un livre) à qn. <<< 聞 読み下す: yomikudasu: lire rapidement d'un bout à l'autre <<< 下 読み熟す: yomikonasu: lire et assimiler, digérer a livre <<< 熟 読み取る: yomitoru: lire, déchiffrer <<< 取 読み耽る: yomihukeru: être absorbé dans la lecture <<< 耽 読み安い: yomiyasui: facile à lire, lisible <<< 安 Mots kanji: 音読 , 解読 , 句読 , 訓読 , 購読 , 熟読 , 速読 , 読者 , 読書 , 読物 , 朗読 Expressions: 本を読む , 字を読む , 走り読みする , 経を読む , 腹を読む , 鯖を読む , 御経を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 点字を読む , 和歌を読む 総
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() nb de traits: 14 traduction: houppe, total, tout, global, général sou 総: sou: oui 総です: soudesu: C'est ça 総ですか: soudesuka: C'est vrai? 総すると: sousuruto: dans le cas présent, dans ce cas de figure 総思います: souomoimasu: Oui, je le crois, Je crois que oui <<< 思 総: husa: houppe 総べる: suberu: gouverner 総て: subete: totalité, tout, globalité Mots kanji: 総額 , 総計 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総譜 , 総務 Expressions: 総入歯 , 総攻撃 , 総支配人 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 , 総退却 , 総大将 , 総領事 獏
catégorie: JIS2radical: ![]() mot-clef: animal , légende nb de traits: 14 traduction: tapir, un animal légendaire chinois qui mangerait mauvais rêves. baku 蔓
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: plante nb de traits: 14 traduction: tige grimpante, sarment, vrille, vigne, coulant, allonger, étendre man ban 蔓: tsuru: tige grimpante, sarment, vrille, vigne, coulant 蔓が這う: tsurugahau: Une vrille rampe <<< 這 Mots kanji: 蔓延 Expressions: 藤の蔓 , 葡萄の蔓 synonymes: 蔦
静
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: nature nb de traits: 14 traduction: calme, tranquille, doux, paisible sei, jou 静か: shizuka: calme, tranquille, silencieux, paisible, immobile, flegmatique, impassable 静かな: shizukana 静かに: shizukani: tranquillement, calmement, paisiblement 静かに暮らす: shizukanikurasu: vivre tranquillement <<< 暮 静まる: shizumaru: se calmer 静かに成る: shizukaninaru <<< 成 静める: shizumeru: calmer 静けさ: shizukesa: tranquillité, silence, calme, paix, quiétude 静: shizu: pers. Mots kanji: 静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静 Expressions: 波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 静力学 , 静力学の 誘
catégorie: usage communradical: ![]() mot-clef: crime nb de traits: 14 traduction: inviter, demander, inciter yuu 誘う: sasou 誘き出す: obikidasu: attirer dehors [faire sortir] par une ruse, entraîner par une ruse <<< 出 誘き入れる: obikiireru: attirer [faire entrer] par une ruse <<< 入 誘き寄せる: obikiyoseru: appâter, attirer par [avec] un appât, amorcer <<< 寄 Mots kanji: 勧誘 , 誘拐 , 誘導 , 誘惑 Expressions: 涙を誘う 関
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: outil nb de traits: 14 traduction: bâcle, douane (ext.), mécanique kan 関する: kansuru: concerner, regarder 関した: kanshita: relatif à, concernant, touchant 関る: azukaru: être en rapport 関: karakuri: mécanique <<< 絡繰 関: kannnuki: bâcle 関: seki: douane, barrière, tit. de sumo (jp.) Mots kanji: 関係 , 関西 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関東 , 関連 , 機関 , 玄関 , 下関 , 税関 , 相関 , 通関 , 難関 Expressions: 生命に関わる 増
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: mathématique nb de traits: 14 traduction: augmenter, multiplier, accroître sou, zou 増す: masu: augmenter, multiplier, s'augmenter de qc., gagner en qc. 増し: mashi: augmentation, addition, mieux que, préférable à 増える: hueru: augmenter, se multiplier, s'accroître, croître, grossir 増やす: huyasu: augmenter, accroître, multiplier, arrondir, élargir Mots kanji: 増員 , 増益 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 , 倍増 Expressions: 量が増す , 人口が増す , 数量が増す , 速度を増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす synonymes: 殖 antonymes: 減 漏
catégorie: usage communradical: ![]() nb de traits: 14 traduction: échapper, fuir, révéler, dévoiler, divulguer rou 漏る: moru: s'échapper, fuir 漏れる: moreru 漏らす: morasu: faire [laisser] échapper [couler], faire fuir, révéler, dévoiler, divulguer 漏り: mori: fuite 漏れ: more: omission, lacune, fuite 漏れ無く: morenaku: sans omission, à tous <<< 無 漏れ聞く: morekiku: entendre par hasard <<< 聞 Mots kanji: 漏斗 , 早漏 , 漏洩 Expressions: 水の漏らない , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る synonymes: 洩 嘔
catégorie: JIS2radical: ![]() mot-clef: santé nb de traits: 14 traduction: chanter, vomir, dégobiller, nausée, haut-le-coeur ou 嘔う: utau: chanter <<< 歌 嘔く: haku: vomir, dégobiller <<< 吐 嘔つく: mukatsuku: avoir mal au coeur, avoir la nausée, éprouver une répugnance 嘔つき: mukatsuki: nausée, haut-le-coeur Mots kanji: 嘔吐
| |
|