|
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
désastre
nb de traits:
13
traduction: se noyer, urine
deki
nyou
溺れる: oboreru: se noyer, s'abandonner à, se vautrer dans
溺: ibari: urine
Mots kanji: 溺愛
, 溺死
Expressions: 愛欲に溺れる
, 感情に溺れる
catégorie: usage commun
radical:
nb de traits:
13
traduction: différent, différence, distinct, changer, varier, erreur
i
違う: chigau: être différent de, se différer, changer, se varier, être erroné [faux]
違える: chigaeru: différencier, différer, se tromper, se fouler
違った: chigatta: différent, distinct, erroné, faux
違い: chigai: différence
違: yokoshima: sournoiserie
Mots kanji: 違反
, 違法
, 違和
, 勘違
, 気違い
, 食い違
, 間違
, 仲違
, 相違
, 手違
Expressions: 大きさが違う
, 互い違いに
, 取り違える
, 時を違えず
, 桁違いの
, 筋を違える
, 筋違いの
, 場違いな
, 腹違いの
, 話は違うが
, 読み違える
, 配達違い
, 翻訳違い
, 時刻を違えずに
, 階級が違う
, 勘定違い
, 勘定違いする
, 見当違いの
, 見当違いをする
, 心得違い
, 心得違いをする
, 今回は違う
, 身分が違う
, 見込違い
, 見込違いをする
, 見立て違い
, 見立て違いをする
, 勿論違う
, 種類が違う
catégorie: usage commun
radical:
nb de traits:
13
traduction: fumée, buée
en
煙: kemuri: fumée, buée
煙る: kemuru: fumer, s'estomper
煙い: kemui: La fumée s'étouffe [me suffoque]
煙たい: kemutai
煙: kemutagaru: se sentir gêné
煙を出す: kemuriodasu: fumer, dégager de la fumée <<< 出
煙が出る: kemurigaderu: La fumée sort [s'échappe] <<< 出
煙が立つ: kemurigatatsu <<< 立
煙にする: kemurinisuru: perdre <<< 失
煙に成る: kemurininaru: partir en fumée <<< 成
煙に巻く: kemurinimaku: avoir qn., prendre qn., entortiller qn. <<< 巻
煙に巻かれる: kemurinimakareru: être enveloppé de fumée <<< 巻
Mots kanji: 煙幕
, 煙突
, 禁煙
, 煙管
, 喫煙
, 狼煙
, 硝煙
, 煙草
vérifier aussi:
スモーク
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
insecte
nb de traits:
13
traduction: papillon de nuit, imago de ver à soie, beau sourcil (comme antenne d'un papillon )
ga: papillon de nuit
catégorie: usage commun
radical:
mot-clef:
médecine
nb de traits:
13
traduction: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut, blesser, perdre (guerre, match etc.), être battu
shou
傷: kizu: blessure, meurtrissure, balafre, estafilade, bleu, contusion, taillade, entaille, tache, imperfection, défaut
傷く: kizutsuku: se blesser
傷む: itamu: souffrir
傷れる: yabureru: perdre (guerre, match etc.), être battu
傷を負った: kizuootta: blessé <<< 負
傷を負わせる: kizuoowaseru: blesser qn. <<< 負
傷を受ける: kizuoukeru: être blessé, recevoir une blessure <<< 受
傷の無い: kizunonai: parfait <<< 無
傷の有る: kizunoaru: abîmé, endommagé <<< 有
傷を付ける: kizuotsukeru: abîmer qc., endommager qc., taillader <<< 付
傷が付く: kiZugatsuku: s'abîmer <<< 付
Mots kanji: 外傷
, 負傷
, 重傷
, 咬み傷
, 傷跡
, 傷口
, 傷薬
, 無傷
, 損傷
, 凍傷
, 火傷
Expressions: 致命傷
, 打撲傷
, 信用を傷つける
, 鉄砲傷
, プライドを傷つける
vérifier aussi:
創
,
怪我
,
欠点
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
spectacle
nb de traits:
13
traduction: rideau, couvrir
baku
maku: acte (de théâtre, jp.)
幕う: oou: couvrir
幕が開く: makugaaku: le rideau se lève <<< 開
幕が上がる: makugaagaru <<< 上
幕を張る: makuoharu: tendre un rideau <<< 張
幕を開ける: makuoakeru: lever le rideau <<< 開
, 開幕
幕を上げる: makuoageru <<< 上
幕を下す: makuoorosu: baisser le rideau <<< 下
幕を閉じる: makuotojiru <<< 閉
幕を引く: makuohiku: tirer le rideau <<< 引
幕に成る: makuninaru: se terminer <<< 成
Mots kanji: 幕僚
, 煙幕
, 字幕
, 開幕
, 幕間
, 終幕
Expressions: 映写幕
, 紅白の幕
, 横断幕
vérifier aussi:
カーテン
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
crime
nb de traits:
13
traduction: crime, délit, péché, faute
zai
sai
罪: tsumi
罪な: tsumina: cruel, inhumain
罪の有る: tsuminoaru: coupable <<< 有
罪の無い: tsuminonai: innocent <<< 無
罪に処する: tsuminishosuru: punir, condamner <<< 処
罪に服する: tsuminihukusuru: purger sa peine <<< 服
罪に陥れる: tsuminiotoshiireru: incriminer <<< 陥
罪を犯す: tsumiookasu: commettre [faire] un péché [un crime, une faute] <<< 犯
罪を購う: tsumioaganau: expirer [racheter] des péchés <<< 購
罪を免れる: tsumiomanugareru: être acquitté <<< 免
罪を負う: tsumioou: prendre un crime sur soi <<< 負
罪を減じる: tsumiogenjiru: atténuer [commuer] la peine <<< 減
罪と罰: tsumitobatsu: Crime et Châtiment (un roman de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰
Mots kanji: 大罪
, 犯罪
, 重罪
, 無罪
, 謝罪
, 罪悪
, 罪業
, 罪人
Expressions: 侮辱罪
, 堕胎罪
, 偽造罪
, 反逆罪
, 浮浪罪
, 姦通罪
, 恐喝罪
, 無実の罪
, 横領罪
, 猥褻罪
, 贈賄罪
catégorie: usage commun
radical:
mot-clef:
corps
nb de traits:
13
traduction: reins, hanche
you
腰: koshi: hanche, courage (jp.)
腰の曲がった: koshinomagatta: voûté, courbé <<< 曲
腰を曲げる: koshiomageru: courber [arquer] les reins <<< 曲
腰を屈める: koshiokagameru <<< 屈
腰に差す: koshinisasu: porter (un sable) au côté, attacher qc. à la ceinture <<< 差
腰に掛ける: koshinikakeru: s'asseoir <<< 掛
, 腰掛
腰を伸ばす: koshionobasu: se redresser <<< 伸
腰を抜かす: koshionukasu: être stupéfait, être ébahi, tomber des nues, n'en pas revenir <<< 抜
腰が重い: koshigaomoi: long à reprendre un travail <<< 重
腰の強い: koshinotsuyoi: ayant les reins solides, robuste, ferme <<< 強
腰の弱い: koshinoyowai: ayant les reins fragiles <<< 弱
腰の低い: koshinohikui: soumis, humble, modeste <<< 低
腰を据える: koshiosueru: prendre pied, s'implanter, s'installer <<< 据
腰の据わらない: koshinosuwaranai: hésitant, vacillant <<< 据
Mots kanji: 足腰
, 腰掛
, 腰痛
Expressions: 喧嘩腰の
vérifier aussi:
ウエスト
catégorie: JIS1, seulement en japonais
radical:
mot-clef:
corps
nb de traits:
13
traduction: glande
sen
Mots kanji: 扁桃腺
, 汗腺
, 甲状腺
, 腺炎
, 前立腺
Expressions: 分泌腺
, 唾液腺
, 銀座腺
, 上越腺
, 生殖腺
, リンパ腺
catégorie: usage commun
radical:
mot-clef:
nature
nb de traits:
13
traduction: torrent
rou
滝: taki: chute d'eau (jp.), cascade
Mots kanji: 白滝
Expressions: イグアスの滝
, エンジェルの滝
, ナイアガラの滝
, ビクトリアの滝
|