Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: 凶,分,互,今,夫,月,日,天,内,幻

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: fantaisie
nb de traits: 4
traduction: maléfice, mauvais sort, mauvais, pervers, malfaisant
kyou
凶い: warui: mauvais, méchant, pervers, malfaisant <<<
凶い: wazawai: maléfice <<<
凶: kikin: famine, disette
Mots kanji: 凶暴 , 凶器
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: éducation , temps
nb de traits: 4
traduction: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer, minute (ext.), comprendre, entendre
hun, bun, bu
分ける: wakeru: séparer, partager, diviser, répartir, distribuer
分かれる: wakareru: se séparer
分かつ: wakatsu: partager, répartir, distribuer
分かる: wakaru: comprendre, entendre, voir, savoir, connaître <<<
分かり: wakari: compréhension
分かりません: wakarimasen: je ne comprends pas
分かりますか: wakarimasuka: Comprenez-vous?
分かりました: wakarimashita: j'ai compris
分かった: wakatta: J'ai compris, J'y suis, Je vois, Entendu, D'accord
分かりの良い: wakarinoii: intelligent, raisonnable <<<
分かりの悪い: wakarinowarui: lent d'esprit, stupide, idiot, bête, abruti <<<
分かり切った: wakarikitta: évident, manifeste, flagrant <<<
分かり易い: wakariyasui: facile à comprendre, compréhensible, intelligible, clair, accessible <<<
分かり難い: wakarinikui: difficile à comprendre, incompréhensible <<<
Mots kanji: 部分 , 分娩 , 分譲 , 分解 , 分割 , 分岐 , 分野 , 分与 , 分泌 , 分布 , 分裂 , 分離 , 分類 , 分量 , 分析 , 分子 , 分身 , 分水嶺 , 分数 , 分隊 , 塩分 , 半分 , 分別 , 言分 , 色分 , 自分 , 十分 , 気分 , 子分 , 区分 , 身分 , 申分 , 大分 , 親分 , 三分 , 成分 , 線分 , 節分 , 四分 , 仕分 , 処分 , 春分 , 秋分 , 裾分け , 多分 , 糖分 , 当分 , 夜分 , 余分 , 養分 , 随分
Expressions: 二つに分ける , 見分ける , 直ぐ分る , 押し分ける , 物が分かる , 染め分ける , 袂を分かつ , 訳の分らない , 髪を分ける , 噛み分ける , 篩分ける , 部門に分ける , 半分に分ける , 二股に分かれる , 二人で分ける , 一回分 , 十五分 , 十二分 , 皆目分からない , 形見分けをする , 項目に分ける , 兄弟分 , 三十分 , 三十分の , 脂肪分 , 真意が分からない , カテゴリーに分ける

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: position
nb de traits: 4
traduction: mutuel, réciproque
go, ko
互い: tagai
互いの: tagaino: mutuel, réciproque
互いに: tagaini: l'un l'autre, mutuellement, réciproquement
互い違いに: tagaichigaini: tour à tour, réciproquement <<<
Mots kanji: 交互 , 相互

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: temps
nb de traits: 4
traduction: maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent
kon, kin
今: ima
今や: imaya: maintenant, à présent
今や遅しと: imayaososhito: impatiemment <<<
今の: imano: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: imanotokoro: pour le moment <<<
今に: imani: bientôt, sans tarder, tôt ou tard
今にも: imanimo: à tout moment, d'un moment à l'autre.
今直ぐ: imasugu: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<<
今まで: imamade: jusqu'à présent, jusqu'ici
今から: imakara: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant
今でも: imademo: même à présent, encore toujours, maintenant encore
今なお: imanao
Mots kanji: 今更 , 今朝 , 今晩 , 今度 , 今後 , 今回 , 今日 , 今夜 , 今週 , 今年 , 今宵 , 昨今 , 只今
Expressions: 今一度 , 今一応 , 今何時ですか


catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: famille
nb de traits: 4
traduction: homme, mari, époux
hu, huu
夫: otto: mari, époux
夫の有る: ottonoaru: marié <<<
夫の無い: ottononai: non marié <<<
夫: otoko: homme <<<
夫: sore: cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là, par ailleurs <<<
夫: kare: ceci, cela <<<
Mots kanji: 夫人 , 夫婦 , 丈夫 , 情夫 , 工夫 , 人夫 , 農夫
Expressions: 愛する夫 , 清掃夫 , 潜水夫 , 消防夫 , 掃除夫 , 炊事夫 , 炭鉱夫
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: astronomie , calendrier
nb de traits: 4
traduction: lune, mois
getsu, gatsu
月: tsuki
月が出る: tsukigaderu: La lune s'élève <<<
月が沈む: tsukigashizumu: La lune se couche <<<
月が満ちる: tsukigamichiru: La lune croît <<<
月が欠ける: tsukigakakeru: La lune décroît <<<
月の光: tsukinohikari: clair de lune, clarté lunaire <<<
月の明り: tsukinoakari <<<
月の明りで: tsukinoakaride: à la lumière [clarté] de la lune <<<
月の石: tsukinoishi: pierre de la lune <<<
月の入り: tsukinoiri: couché de la lune <<<
月の出: tsukinode: levé de la lune <<<
Mots kanji: 月間 , 月刊 , 月桂 , 月経 , 月光 , 月給 , 月産 , 月食 , 月収 , 月末 , 月曜 , 五月 , 八月 , 半月 , 一月 , 十月 , 十一月 , 十二月 , 九月 , 毎月 , 満月 , 三日月 , 二月 , 来月 , 臨月 , 六月 , 三月 , 先月 , 七月 , 四月 , 新月 , 正月 , 水月 , 月見 , 月輪 , 月夜 , 閏月 , 残月
Expressions: 月着陸 , 断食月 , 偶数月 , 月に一度 , 奇数月 , 月に二度 , 月二回 , 月の裏側 , 月ロケット
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: astronomie , calendrier
nb de traits: 4
traduction: jour, journée, soleil
nichi, jitsu
日: hi: jour, soleil, empereur (jp.)
日: hibi: tous les jours
日: ka: unité de jours (jp.)
日が出る: higaderu: Le soleil se lève <<< , 日出
日が入る: higahairu: Le soleil se couche <<< , 日入
日の当る: hinoataru: ensoleillé <<<
日に当る: hiniataru: s'exposer au soleil <<<
日に焼ける: hiniyakeru: être brûlé par le soleil <<<
日に干す: hinihosu: sécher au soleil <<<
日に曝す: hinisarasu: exposer qc. au soleil <<<
日が経つ: higatatsu: Les jours passent <<<
日が暮れる: higakureru: Le jour tombe <<<
日を送る: hiookuru: passer les jours <<<
日に日に: hinihini: jour par jour, chaque jour, rapidement
Mots kanji: 或日 , 朝日 , 明日 , 同日 , 元日 , 後日 , 半日 , 平日 , 日付 , 日々 , 日溜り , 日照り , 日帰り , 日傘 , 日陰 , 向日葵 , 日向 , 日出 , 日入 , 日立 , 日焼け , 日和 , 日差 , 日銭 , 本日 , 二日 , 百日 , 一日 , 五日 , 期日 , 近日 , 九日 , 今日 , 旭日 , 休日 , 毎日 , 命日 , 三日月 , 三日 , 晦日 , 六日 , 七日 , 日没 , 日常 , 日曜 , 日本 , 日本語 , 日課 , 日経 , 日系 , 日記 , 日光 , 日産 , 日参 , 日食 , 日数 , 日中 , 日程 , 来日 , 落日 , 連日 , 祭日 , 昨日 , 先日 , 初日 , 祝日 , 終日 , 即日 , 数日 , 十日 , 当日 , 四日 , 翌日 , 八日 , 夕日 , 前日 , 全日
Expressions: 又の日 , 父の日 , 母の日 , 次の日 , 其の日 , 前の日 , 夏の日 , 嵐の日 , 安息日 , 文化の日 , 断食日 , 土曜日 , 営業日 , 外出日 , 月給日 , 月曜日 , 偶数日 , 配達日 , 発行日 , 二十日 , 発売日 , 発売予定日 , 非番の日 , 移転日 , 受難日 , 十三日 , 開会日 , 開催日 , 開店日 , 書入れ日 , 勘定日 , 火曜日 , 稽古日 , 敬老の日 , 決済日 , 決算日 , 記念日 , 金曜日 , 奇数日 , 子供の日 , 公判日 , 更新日 , 休業日 , 休刊日 , 給料日 , 休養日 , 面会日 , 木曜日 , 日曜日 , 最初の日 , 最終日 , 成人の日 , 生理日 , 清算日 , 接待日 , 支払日 , 診察日 , 精進日 , 招待日 , 出勤日 , 春分の日 , 出発日 , 秋分の日 , 水曜日 , 誕生日 , 定休日 , 日時計 , 特売日 , 投票日 , 予定日 , 日用品 , ジャッカルの日
synonymes: 太陽
antonymes:
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: religion , astronomie
nb de traits: 4
traduction: ciel, firmament, providence, dieu
ten
天から: tenkara: du ciel
天の: tennno: providentiel, céleste
天の声: tennnokoe: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<<
天の方に: tennnohouni: vers le ciel <<<
天を仰ぐ: tennoaogu: lever les yeux au ciel <<<
天に祈る: tennniinoru: prier le ciel <<<
天の助け: tennnotasuke: secours providentiel <<<
天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Aide-toi le ciel t'aidera
天と地: tentochi: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<<
天: ama: ciel, dieu
天: ame
天: sora: ciel <<<
Mots kanji: 天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 仰天 , 寒天 , 摩天楼 , 南天 , 楽天 , 青天 , 晴天 , 天罰 , 天秤 , 天地 , 天丼 , 天国 , 天狗 , 天竺 , 天井 , 天下 , 天気 , 天候 , 天空 , 天球 , 天馬 , 天文 , 天然 , 天皇 , 天王星 , 天火 , 天婦羅 , 天覧 , 天災 , 天才 , 天性 , 天使 , 天主 , 天守 , 天体 , 天敵 , 天道 , 有頂天
Expressions: 天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: position
nb de traits: 4
traduction: intérieur, dedans, dans, en
nai, dai, dou, nou
内: uchi
内から: uchikara: de l'intérieur
内に: uchini: à la maison, chez soi
内に居る: uchiniiru: être à la maison [chez soi] <<<
内に居ない: uchiniinai: ne pas être à la maison [chez soi] <<<
内に入る: uchinihairu: entrer dans la maison <<<
内の者: uchinomono: sa famille <<<
内の人: uchinohito: mon mari <<<
内の事: uchinokoto: affaires du ménage, affaires privées [familiales] <<<
内れる: ireru: faire entrer <<<
Mots kanji: 案内 , 白内障 , 以内 , 家内 , 境内 , 機内 , 国内 , 口内 , 校内 , 構内 , 港内 , 宮内 , 身内 , 内部 , 内外 , 内服 , 内紛 , 内耳 , 内示 , 内科 , 内閣 , 内面 , 内務 , 内燃 , 内乱 , 内覧 , 内政 , 内線 , 内戦 , 内視鏡 , 内診 , 内緒 , 内装 , 内定 , 内容 , 内臓 , 年内 , 屋内 , 市内 , 室内 , 店内 , 都内 , 内側 , 内気
Expressions: 年の内に , 近い内に , 知らない内に , 其の内 , 昼の内に , 朝の内に , 暗黙の内に , 一瞬の内に , 静脈内の , 管轄内の , 権限内の , 期日内に , 区域内 , 内蒙古 , 射程内に , 内出血 , 屋敷内に , 内ポケット
synonymes:
antonymes:
vérifier aussi:

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: psychologie
nb de traits: 4
traduction: fantôme, illusion, vision, mirage, rêve
gen
幻: maboroshi: fantôme (n.), illusion, vision, mirage
幻の様な: maboroshinoyouna: fantomatique, fantôme (a.), illusoire <<<
幻を見る: maboroshiomiru: avoir des illusions [visions] <<<
幻を追う: maboroshioou: poursuivre des illusions <<<
Mots kanji: 幻聴 , 幻覚 , 幻滅 , 幻影 , 幻想 , 幻灯 , 幻惑
vérifier aussi:



Les mots affichés sur cette page sont 102 - 111 parmi 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtf4-6.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 09/03/24 07:17