En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
亡
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: mort nb de traits: 3 traduction: disparaître, mourir, absent bou, mou 亡びる: horobiru: disparaître, mourir (fig.) <<< 滅 亡い: nai: être absent <<< 無 亡き: naki: mort (a.), défunt, feu <<< 死 亡き父: nakichichi: son défunt père <<< 父 Mots kanji: 興亡 , 死亡 , 逃亡 , 亡命 , 亡霊 , 未亡人 , 滅亡 巾
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: vêtement nb de traits: 3 traduction: étoffe, toile, tissu, torchon kin 巾: kire: étoffe, toile, tissu <<< 切 巾: hukin: torchon <<< 布巾 巾: haba: largeur (jp.) <<< 幅 巾: chikiri: Un chapeau ancien pour femmes (jp.) Mots kanji: 巾着 , 頭巾 , 雑巾 , 布巾 凡
catégorie: usage communradical: ![]() nb de traits: 3 traduction: tout, tous, tout le monde, à peu près, environ, banal, moyen bon, han 凡そ: oyoso: à peu près, environ <<< 約 凡その: oyosono: approximatif 凡て: subete: tout (n.), tous, tout le monde, totalité <<< 全 凡ての: subeteno: tout (a.), chaque, total 凡: nami: banal, moyen <<< 並 Mots kanji: 大凡 , 凡例 , 平凡 , 凡人 口
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: corps nb de traits: 3 traduction: bouche, gueule, lèvres, trou, orifice, embouchure kou, ku 口: kuchi: bouche, gueule, lèvres, embouchure 口にする: kuchinisuru: goûter à, parler de qc. 口に合う: kuchiniau: être à son goût <<< 合 口をする: kuchiosuru: fermer, boucher 口を開ける: kuchioakeru: ouvrir la bouche, déboucher, commencer à parler <<< 開 口を切る: kuchiokiru: prendre la parole le premier [la première] <<< 切 口を利く: kuchiokiku: parler à qn., s'entremettre, s'interposer, intervenir comme médiateur, intervenir en faveur de qn. <<< 利 口を割る: kuchiowaru: (finir par) avouer <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: en choeur, unanimement <<< 揃 口の重い: kuchinoomo: discret, peu loquace <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: indiscret, jaseur, bavard <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: discret, réservé <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: médisant, sarcastique <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: éloquent 口の上手い: kuchinoumai: mielleux, flatteur, beau diseur 口説く: kudoku: faire le cour à [courtiser] (une femme), solliciter qn. de inf., demander instamment [avec instance] à qn. de inf., persuader qn. de inf. <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: (finir par) persuader qn., (réussir à) convaincre qn. 口汚い: kuchigitanai: grossier dans ses paroles, vil <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: balbutier, bégayer, manger ses mots, bredouiller, murmurer <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: chantonner, fredonner <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: grondeur, coléreux, ronchonneur, criailleur, bougon, rouspéteur, pointilleux, minutieux, difficile, exigeant <<< 喧 口: ana: trou, orifice <<< 穴 Mots kanji: 甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 傷口 , 北口 , 切口 , 口移し , 口数 , 口癖 , 口車 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口座 , 口実 , 口上 , 口蹄疫 , 口頭 , 口内 , 口論 , 蛇口 , 人口 , 先口 , 袖口 , 出口 , 戸口 , 早口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 Expressions: 序の口 , 宵の口に , 改札口 , 勝手口 , 楽屋口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 下水口 , 支払口 , 就職口 , 乗車口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 奉公口 , 無駄口 , 口約束 , 口約束する vérifier aussi: 唇
| |
|