En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
暈
catégorie: JIS2radical: ![]() mot-clef: couleur nb de traits: 13 traduction: halo, étourdissement, éblouissement, vertige, ton, nuance, cerne, dégradation, estompage un 暈: kasa: halo 暈: memai: étourdissement, éblouissement, vertige <<< 眩 暈: kuma: ton, nuance, cerne <<< 隈 暈し: bokashi: dégradation, estompage, frottis 暈す: bokasu: dégrader, estomper, noyer 暈る: bokeru: se décolorer, se faner 暈ける: boyakeru: se faner, se ternir, s'estomper, devenir flou Expressions: 色を暈す 舅
catégorie: JIS2radical: ![]() mot-clef: famille nb de traits: 13 traduction: beau-père kyuu 舅: shuuto vérifier aussi: 姑 遡
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: nature , temps nb de traits: 13 traduction: remonter, rétroactif so 遡る: sakanoboru: remonter (un fleuve, le temps) 遡って: sakanobotte: rétroactivement Mots kanji: 遡行 Expressions: 起源に遡る , 急流を遡る 暖
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: météo nb de traits: 13 traduction: tempéré, doux, gentil, tendre dan, non 暖か: atataka: tempéré, tiède, doux, tendre, gentil, chaleureux 暖かい: atatakai 暖かい人: atatakaihito: personne chaleureuse <<< 人 暖かい家庭: atatakaikatei: foyer chaleureux, félicité familiale 暖かみ: atatakami: douceur, tendresse, chaleur, gentillesse 暖かく: atatakaku: chaleureusement, gentiment, tendrement 暖かく成る: atatakakunaru: s'adoucir, s'attiédir <<< 成 暖める: atatameru: chauffer, réchauffer 暖まる: atatamaru: se chauffer, se réchauffer Mots kanji: 温暖 , 暖房 , 暖流 , 暖炉 Expressions: 懐が暖かい , 日差が暖かい vérifier aussi: 温 , 親切
碌
catégorie: JIS2radical: ![]() nb de traits: 13 traduction: pierre bleue (orig.), inutilité roku 碌な: rokuna: (pas) bon, (pas) convenable, (pas) suffisant 碌に: rokuni: à peine suffisamment, rarement, peu abondamment 碌で無し: rokudenashi: goujat, vaurien <<< 無 碌でも無い: rokudemonai: qui ne vaut rien, sans valeur <<< 無 零
catégorie: usage commund'autres orthographes: 0 radical: ![]() mot-clef: nombre nb de traits: 13 traduction: pluie (fine), fraction: petite quantité, zéro rei 零ちる: ochiru: tomber, pleuvoir 零る: huru 零り: amari: surplus, fraction Mots kanji: 零下 , 零点 vérifier aussi: ゼロ 暇
catégorie: usage communradical: ![]() mot-clef: temps nb de traits: 13 traduction: congé, temps libre, vacances ka 暇: hima: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), renvoi 暇が無い: himaganai: ne pas avoir de temps libre <<< 無 , 忙 暇な時に: himanatokini: à temps perdu, à ses moments perdus [de loisir], à loisir, aux heures creuses <<< 時 暇でしたら: himadeshitara: Si vous êtes libre 暇を潰す: himaotsubusu: passer [passer, tuer] le temps <<< 潰 暇取る: himadoru: prendre beaucoup de temps <<< 取 , 遅 暇が掛かる: himagakakaru <<< 掛 暇を遣る: himaoyaru: donner (son) congé à qn. <<< 遣 暇を出す: himaodasu: congédier, renvoyer <<< 出 暇を取る: himaotoru: quitter son service [son emploi] <<< 取 暇: itoma: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), au revoir, adieu 暇を告げる: itomaotsugeru: prendre congé à qn. <<< 告 暇を告げずに: itomaotsugezuni: sans dire au revoir <<< 告 暇を乞う: itomaokou: demander un congé [une séparation] <<< 乞 Mots kanji: 休暇 , 余暇 vérifier aussi: レジャー 詣
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: religion nb de traits: 13 traduction: aller, arriver, atteindre kei, gei 詣る: itaru: aller à, arriver à, atteindre <<< 至 詣でる: mouderu: aller prier dans un temple <<< 参 Mots kanji: 初詣 詫
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: salutation nb de traits: 13 traduction: prétexter, excuser ta 詫つ: kakotsu: prétexter <<< 託 詫び: wabi: excuse 詫びる: wabiru: faire [présenter] ses [des] excuses à qn., s'excuser de qc., demander pardon à qn. vérifier aussi: 謝 蒙
catégorie: JIS1radical: ![]() nb de traits: 13 traduction: couvrir (orig.), sombre, subir, Mongole (pref., suff.) mou, bou 蒙い: kurai: sombre, obscur <<< 暗 蒙る: koumuru: subir, souffrir 蒙う: oou: couvrir, voiler <<< 被 Mots kanji: 啓蒙 , 蒙古 Expressions: 束縛を蒙る , 損害を蒙る vérifier aussi: モンゴル
| |
|