Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: 虫,竹,交,全,老,西,次,行,地,舌

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Accès direct: , , , , , 西 , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: insecte
nb de traits: 6
traduction: insecte, ver, vermine, parasite, chenille, mite, nervosité (fig.), humeur
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: piqué des vers, vermoulu, rongé par des vers, véreux, mité, mangé des mites <<<
虫が起こる: mushigaokoru: devenir irritable <<<
虫が知らせる: mushigashiraseru: pressentir <<<
虫の知らせ: mushinoshirase: pressentiment, prémonition <<<
虫が付く: mushigatsuku: vermoulu, véreux, mité, avoir un amant <<<
虫が好かない: mushigasukanai: avoir une antipathie pour <<<
虫の好かない: mushinosukanai: antipathique, repoussant, désagréable, déplaisant <<<
虫の良い: mushinoii: complaisant, égoïste, effronté <<<
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: C'est une proposition trop complaisante [égoïste, effrontée]
虫が良すぎる: mushigayosugiru: C'est trop demander <<<
虫の息で: mushinoikide: respirant faiblement <<<
虫を殺す: mushiokorosu: contenir la colère <<<
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: doucereux, pharisaïque, pharisien <<<
Mots kanji: 油虫 , 害虫 , 爬虫類 , 甲虫 , 昆虫 , 水虫 , 虫歯 , 虫干 , 虫除け , 泣き虫 , 殺虫剤 , 成虫 , 食虫 , 玉虫 , 幼虫 , 弱虫
Expressions: 本の虫 , 十二指腸虫 , 寄生虫 , 三葉虫 , 南京虫 , 肉食虫 , 黄金虫 , 珊瑚虫 , 天道虫 , 草履虫

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: plante
nb de traits: 6
traduction: bambou
chiku
竹: take
竹の皮: takenokawa: écorce de pousse de bambou <<<
竹の子: takenoko: pousse de bambou <<< ,
Mots kanji: 竹輪 , 破竹 , 夾竹桃 , 竹刀 , 竹林 , 竹馬
Expressions: 竹細工 , 支那竹
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: société , transport
nb de traits: 6
traduction: croiser, intersecter, échange, mélange
kou
交わる: majiwaru: se croiser, se couper, être en relation avec
交わり: majiwari: relation, amitié
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: fraterniser avec qn., se lier d'amitié avec qn. <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: rompre une relation <<<
交る: majiru: se mélanger <<<
交える: majieru: se mélanger, échanger
交ぜる: mazeru: mélanger <<<
交: komogomo: l'un après l'autre
交う: kau: croiser, intersecter
交わす: kawasu: croiser, échanger
Mots kanji: 物々交換 , 断交 , 団交 , 外交 , 交番 , 交尾 , 交易 , 交互 , 交付 , 交換 , 交歓 , 交響 , 交流 , 交差 , 交際 , 交錯 , 交戦 , 交信 , 交渉 , 交代 , 交通 , 乱交 , 性交 , 社交
Expressions: 行き交う , 言い交わす , 取り交わす , 挨拶を交わす , 直角に交わる , 砲火を交える , 会話を交わす , 片言交じりの , 言葉を交わす , 口付けを交わす , 白髪交じりの

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 6
traduction: total, global, entier, tout, complet
zen
全く: mattaku: tout à fait, complètement, entièrement, absolument, parfaitement, exactement, effectivement
全くの: mattakuno: absolu, pur, vrai
全し: mattashi
全くの所: mattakunotokoro: à vrai dire, en fait, en réalité <<<
全うする: mattousuru: accomplir, remplir, mener qc. à fin, parachever qc.
全て: subete: tout, totalité, entièrement <<< ,
全ての: subeteno: tout (a.), entier
Mots kanji: 安全 , 万全 , 不全 , 完全 , 健全 , 全部 , 全文 , 全長 , 全日 , 全角 , 全国 , 全面 , 全滅 , 全域 , 全員 , 全般 , 全輪 , 全力 , 全身 , 全書 , 全焼 , 全集 , 全体 , 全然
Expressions: 終りを全うする , 全科目 , 全音階 , 全音符 , 全世界 , 全市民 , 職務を全うする


catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: vie
nb de traits: 6
traduction: vieux, vieillir, expérimenté
rou
老いる: oiru: vieillir, devenir vieux, s'avancer en âge
老いては子に従え: oitehakonishitagae: 'Quand êtes vieux, obéissez à vos enfants'
老ける: hukeru: se faire vieux, prendre un coup de vieux
老けた: huketa: vieilli, vieillot
Mots kanji: 長老 , 海老 , 敬老 , 老眼 , 老後 , 老婦 , 老人 , 老舗 , 養老
Expressions: 老婦人
antonymes:
vérifier aussi:

西

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: position
nb de traits: 6
traduction: ouest, occident, Espagne (préf.)
sei, sai
西: nishi: ouest (n.), occident
西の: nishino: occidental, de l'ouest, ouest (a.)
西の方に: nishinohouni: vers [dans la direction de] l'ouest <<<
西に: nishini: à l'ouest, à l'occident
西に行く: nishiniiku: aller vers l'ouest <<<
Mots kanji: 関西 , 西部 , 西武 , 西暦 , 西洋 , 西瓜 , 大西洋 , 東西
Expressions: 西本願寺 , 西海岸 , 西会話 , 西アジア , 西アフリカ , 西ドイツ , 西バージニア , 西バージニア州 , 西ベルリン , 西ベンガル , 西ベンガル州
synonymes: スペイン
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 6
traduction: rester, suivant (ext.), auxiliaire, second
ji
次ぐ: tsugu: suivre, succéder
次ぎ: tsugi: suivant (qui se repose suivant)
次の: tsugino: prochain, suivant, deuxième, subséquent
次の間: tsuginoma: pièce [chambre] suivante <<<
次の日: tsuginohi: lendemain <<< , 翌日
次に: tsugini: ensuite, puis, après cela, en second lieu, deuxièmement, subséquemment
次ず: tsuizu: faire un classement
次まる: todomaru: rester, se reposer <<<
次る: yadoru: séjourner <<< 宿
Mots kanji: 一次 , 次長 , 次元 , 次女 , 次回 , 次官 , 次男 , 次点 , 目次 , 年次 , 二次 , 取次 , 野次 , 漸次
Expressions: 二の次 , 二の次にする , 次世代

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: voyage
nb de traits: 6
traduction: chemin, aller (ext.), effectuer
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: aller, se rendre, fréquenter, assister à, partir, visiter, rendre visite à, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir
行く春: ikuharu, yukuharu: printemps qui passe <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: automne qui passe <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: passer la fin de l'année
行き: iki, yuki: aller (n.)
行き合う: ikiau, yukiau: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: (se) cogner à [contre, sur], heurter qc., se heurter à [contre], (se) buter à [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< ,
行き交う: ikikau, yukikau: se croiser, aller et venir <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: en passant <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: être fort diligent, être très attentif, être soigneux, faire prévenant envers [pour] qn. <<< , 完全
行き届かない: yukitodokanai: négligent, peu attentif <<<
行る: meguru: faire le tour <<<
行う: okonau: effectuer, faire
行: michi: chemin <<<
Mots kanji: 行脚 , 尾行 , 暴行 , 奉行 , 直行 , 同行 , 銀行 , 逆行 , 行儀 , 行事 , 行幸 , 行列 , 行政 , 行商 , 行水 , 発行 , 犯行 , 平行 , 並行 , 飛行 , 非行 , 歩行 , 実行 , 奇行 , 紀行 , 行動 , 興行 , 行為 , 孝行 , 行楽 , 行使 , 行進 , 強行 , 急行 , 成行 , 奥行 , 励行 , 旅行 , 流行 , 先行 , 執行 , 進行 , 修行 , 遡行 , 走行 , 遂行 , 単行 , 通行 , 運行 , 夜行 , 行方 , 続行
Expressions: 弔いに行く , 立ち行く , 付いて行く , 先に行く , 会いに行く , 西に行く , 向かって行く , 助けに行く , 町に行く , 迎えに行く , 車で行く , 東に行く , 泳ぎに行く , 呼びに行く , 海へ行く , 客に行く , 皆で行こう , 狩に行く , 持って行く , 馬で行く , 連れて行く , 落ち行く , 遊びに行く , 嫁に行く , 漁に行く , 馬車で行く , 便所へ行く , 遠足に行く , 外国に行く , 学校へ行く , 儀式を行う , 花見に行く , 避暑に行く , 不倫な行いをする , 風呂に行く , 田舎に行く , 自動車で行く , 自転車で行く , 乗馬で行く , 買物に行く , 観劇に行く , 感心な行い , 見物に行く , 騎馬で行く , 奇術を行う , 奇跡を行う , 汽車で行く , 公務を行う , 教会に行く , 真直ぐに行く , 見舞に行く , 見送りに行く , 無言の行 , 年賀に行く , 年始に行く , 日課を行う , 温泉に行く , 列車で行く , 祭礼を行う , 西部へ行く , 戦地に行く , 戦場に行く , 戦争を行う , 戦争に行く , 試合を行う , 芝居に行く , 仕事に行く , 試験を行う , 使節として行く , 商談を行う , 葬儀を行う , 水泳に行く , 天国に行く , 展覧会に行く , 床屋に行く , 東部へ行く , 他所へ行く , 他所行き , 養子に行く , オーディションを行う , キャンプに行く , サイクリングに行く , サボタージュを行う , ジョッギングに行く , ストを行う , デモを行う , ハイキングに行く , バスで行く , パトロールに行く , ミサを行う
vérifier aussi: ,

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: géographie
nb de traits: 6
traduction: terre, terrain, sol, lieu, région, position, situation
chi, ji
地の果て: chinohate: bout du monde <<<
地の利を占める: chinorioshimeru: occuper une position avantageuse
地: tsuchi: sol <<<
地: tochi: terrain, territoire <<< 土地
Mots kanji: 番地 , 墓地 , 盆地 , 着地 , 地中 , 地中海 , 地学 , 地銀 , 地方 , 地位 , 地域 , 地上 , 地下 , 地殻 , 地区 , 地球 , 地名 , 地理 , 地政学 , 地質 , 地帯 , 地底 , 地点 , 地図 , 大地 , 団地 , 現地 , 意地 , 地合 , 地盤 , 地獄 , 地面 , 地元 , 陣地 , 地雷 , 地震 , 地所 , 地頭 , 地蔵 , 各地 , 見地 , 基地 , 危地 , 生地 , 心地 , 高地 , 窮地 , 無地 , 農地 , 布地 , 立地 , 路地 , 更地 , 整地 , 聖地 , 戦地 , 借地 , 死地 , 敷地 , 下地 , 湿地 , 宅地 , 低地 , 天地 , 土地 , 当地 , 築地 , 積地
Expressions: 天と地 , 分譲地 , 着陸地 , 沈殿地 , 中心地 , 永住地 , 現在地 , 発信地 , 発送地 , 辺境の地 , 被害地 , 被災地 , 避暑地 , 本籍地 , 赴任地 , 振出地 , 一等地 , 住宅地 , 開墾地 , 開催地 , 開拓地 , 観光地 , 寒冷地 , 緩衝地 , 乾燥地 , 健康地 , 寄港地 , 根拠地 , 小作地 , 荒廃地 , 候補地 , 行楽地 , 耕作地 , 居住地 , 居留地 , 共有地 , 目的地 , 農耕地 , 流行地 , 災害地 , 作戦地 , 生産地 , 生誕の地 , 占領地 , 市街地 , 震源地 , 震災地 , 私有地 , 処女地 , 植民地 , 商業地 , 所有地 , 所在地 , 出発地 , 出身地 , 出生地 , 終焉の地 , 集会地 , 遭難地 , 滞在地 , 誕生地 , 停泊地 , 手拭地 , 埋立地 , 洋服地 , 遊園地 , 遊覧地 , キャンプ地 , シーツ地 , タオル地 , リゾート地
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: corps
nb de traits: 6
traduction: langue
zetsu, setsu
舌: shita: langue, languette, battant
舌の: shitano: lingual
舌の先: shitanosaki: bout [pointe] de la langue <<<
舌が荒れる: shitagaareru: avoir une langue rêche [blanche] <<<
舌が回る: shitagamawaru: avoir la langue agile [bien pendue] <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: avoir la langue grasse [épaisse] <<<
舌を出す: shitaodasu: tirer la langue <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: pendre la langue <<<
舌を噛む: shitaokamu: se mordre la langue <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: faire claquer sa langue <<<
舌を巻く: shitaomaku: s'émerveiller de qc. <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: faire une faute [un lapsus] en parlant <<<
舌足らずの: shitatarazuno: maladroit (en parlant), trop bref [sommaire] <<<
Mots kanji: 百舌 , 舌打
Expressions: 猫の舌 , 舌平目 , 二枚舌 , 二枚舌の



Les mots affichés sur cette page sont 335 - 344 parmi 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtf6-10.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 09/03/24 07:17