En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
因
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() nb de traits: 6 traduction: cause, relation, relation in 因る: yoru: être causé par, être dû à, dépendre de, se fonder sur <<< 依 因って: yotte: par conséquent, donc, ainsi, c'est ainsi que ind. 因: yosuga: prise, clef, indice, trace <<< 縁 , 手掛り 因む: chinamu: avoir un rapport à, être relié à 因んで: chinande: à l'honneur de qc., à l'occasion de, en souvenir de 因に: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment, en passant 因: moto: origine <<< 元 Mots kanji: 因果 , 因縁 , 原因 , 死因 , 要因 Expressions: 遺伝に因って 向
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() ![]() mot-clef: position nb de traits: 6 traduction: diriger, tourner kou, kyou 向かう: mukau: aller vers, se diriger vers 向ける: mukeru: diriger vers, tourner vers 向く: muku: se diriger vers, se tourner vers, être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour 向いている: muiteiru: être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour 向かって: mukatte: face à face (avec), devant, vers, dans la direction de 向かって来る: mukattekuru: se tourner [retourner] vers qn. <<< 来 向かって行く: mukatteiku: aller vers. qc., se diriger vers qc. [qn.] <<< 行 向き: muki: direction, orientation, sens 向きの: mukino: pour, à l'usage de, adapté à, bon à, qui convient à 向きが変わる: mukigakawaru: tourner <<< 変 向きを変える: mukiokaeru: changer la direction, faire tourner, se retourner, virer <<< 変 向き合う: mukiau: se trouver face à face, se faire face, être en présence, être vis-à-vis [en face] de qn., faire face à qn. <<< 合 向かい合う: mukaiau <<< 合 向きに成る: mukininaru: se monter la tête, s'échauffer <<< 成 向に: sakini: avant <<< 先 Mots kanji: 仰向 , 上向 , 風向 , 傾向 , 向上 , 趣向 , 転向 , 動向 , 日向 , 向日葵 , 方向 , 前向き , 向う脛 , 横向 Expressions: 下を向く , 水を向ける , 尻を向ける , 右を向く , 左を向く , 立ち向かう , 仕向ける , 机に向う , 気が向かない , 振り向ける , 振り向く , 運が向く , 笑顔を向ける , 勝手向き , 家庭向きの , 外国向け , 拳銃を向ける , 視線を向ける , 初級向きの , 実用向 , 児童向きの , 背中を向ける , 背中を向けて , 大衆向き , 注意を向ける , 目線を向ける , レンズを向ける vérifier aussi: 迎 帆
catégorie: usage communradical: ![]() mot-clef: bateau nb de traits: 6 traduction: voile han 帆: ho 帆を上げる: hooageru: hisser [larguer] les voiles <<< 上 帆を掛ける: hookakeru: déplorer les voiles <<< 掛 帆を下げる: hoosageru: abaisser les voiles <<< 下 帆を降ろす: hooorosu <<< 降 帆を巻く: hoomaku: ferler une voile <<< 巻 帆を絞る: hooshiboru: raccourcir une voile <<< 絞 Mots kanji: 帆船 , 帆立貝 当
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() ![]() ![]() mot-clef: arme , sport nb de traits: 6 traduction: atteindre, coup, choc, heurt, face à face tou 当たる: ataru: atteindre, heurter, frapper, toucher, gagner un lot, avoir du succès, réussir, affronter, faire face à, se situer, se chauffer 当てる: ateru: poser, mettre, appliquer, coller, appuyer, atteindre (le but), exposer, deviner, assigner, consacrer, destiner, gagner 当たり: atari: coup, choc, heurt, touche (en pêche), succès 当てられる: aterareru: se sentir gêné 当りが良い: atarigaii, atarigayoi: aimable, sociable, cordial <<< 良 当りが悪い: atarigawarui: insociable <<< 悪 当たって: atatte: dans la direction de, quand, à l'occasion de 当り散らす: atarichirasu: décharger sa colère sur <<< 散 当り前の: atarimaeno: juste, naturel, normal, ordinaire, usuel <<< 前 当て込む: atekomu: compter sur <<< 込 当て嵌まる: atehamaru: s-appliquer à, être applicable à, convenir à <<< 嵌 当て嵌める: atehameru: appliquer <<< 嵌 当かう: mukau: face à face <<< 向 当: soko: fond <<< 底 当: shichi: gage <<< 質 Mots kanji: 該当 , 見当 , 正当 , 相当 , 担当 , 妥当 , 手当 , 抵当 , 適当 , 当局 , 当座 , 当初 , 当時 , 当事者 , 当日 , 当選 , 当然 , 当地 , 当直 , 当店 , 当番 , 当分 , 当方 , 当惑 , 配当 , 不当 , 別当 , 弁当 , 本当 , 目当て , 割当 Expressions: 火に当たる , 日の当る , 日に当る , 穴を当てる , 行き当たる , 局に当たる , 図に当たる , 言い当てる , 思い当たる , 差し当り , 探り当てる , 場当あたりの , 鏝を当てる , 籤に当たる , 御湿を当てる , 剃刀を当てる , 外気に当たる , 外気に当てる , 懸賞に当る , 火燵に当たる , 照明を当てる , 抽選で当たる , 難局に当たる , 馬券が当る , 当り番号 , 一人当たり , 見込が当たる antonymes: 外
| |
|