En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
曲
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() mot-clef: mécanique , musique nb de traits: 6 traduction: courber, fléchir, plier, ployer, arquer kyoku 曲: kyoku: musique (jp.), mélodie <<< ミュージック , 音楽 曲がる: magaru: se courber, plier (vi.), ployer 曲げる: mageru: courber, fléchir, plier, ployer, arquer, pervertir (jp.) 曲がった: magatta: courbe (a.), courbé, déjeté, gauchi, tordu 曲り: magari: courbe, courbure, coude <<< カーブ 曲り角: magarikado: coin de la route <<< 角 曲り易い: magariyasui: flexible, pliant, pliable <<< 易 曲りくねる: magarikuneru: serpenter, onduler 曲りくねった: magarikunetta: sinueux, tortueux 曲りなりに: magarinarini: tant bien que mal, tout de même, quand même 曲: kuse: penchant (jp.), inclinaison <<< 癖 Mots kanji: 歌曲 , 曲芸 , 曲線 , 曲者 , 作曲 , 新曲 , 編曲 , 歪曲 , 湾曲 Expressions: 右に曲がる , 左に曲がる , 折り曲げる , 冠を曲げる , 腰の曲がった , 腰を曲げる , 節を曲げる , 臍を曲げる , 意見を曲げない , 歌謡曲 , 合唱曲 , 協奏曲 , 幻想曲 , 交響曲 , 行進曲 , 主題曲 , 事実を曲げる , 即興曲 , 鎮魂曲 , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 旋毛曲がりの , 抜粋曲 , 練習曲 vérifier aussi: 歪 因
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() nb de traits: 6 traduction: cause, relation, relation in 因る: yoru: être causé par, être dû à, dépendre de, se fonder sur <<< 依 因って: yotte: par conséquent, donc, ainsi, c'est ainsi que ind. 因: yosuga: prise, clef, indice, trace <<< 縁 , 手掛り 因む: chinamu: avoir un rapport à, être relié à 因んで: chinande: à l'honneur de qc., à l'occasion de, en souvenir de 因に: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment, en passant 因: moto: origine <<< 元 Mots kanji: 因果 , 因縁 , 原因 , 死因 , 要因 Expressions: 遺伝に因って 向
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() ![]() mot-clef: position nb de traits: 6 traduction: diriger, tourner kou, kyou 向かう: mukau: aller vers, se diriger vers 向ける: mukeru: diriger vers, tourner vers 向く: muku: se diriger vers, se tourner vers, être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour 向いている: muiteiru: être apte à (jp.), être propre à, être bon [fait] pour 向かって: mukatte: face à face (avec), devant, vers, dans la direction de 向かって来る: mukattekuru: se tourner [retourner] vers qn. <<< 来 向かって行く: mukatteiku: aller vers. qc., se diriger vers qc. [qn.] <<< 行 向き: muki: direction, orientation, sens 向きの: mukino: pour, à l'usage de, adapté à, bon à, qui convient à 向きが変わる: mukigakawaru: tourner <<< 変 向きを変える: mukiokaeru: changer la direction, faire tourner, se retourner, virer <<< 変 向き合う: mukiau: se trouver face à face, se faire face, être en présence, être vis-à-vis [en face] de qn., faire face à qn. <<< 合 向かい合う: mukaiau <<< 合 向きに成る: mukininaru: se monter la tête, s'échauffer <<< 成 向に: sakini: avant <<< 先 Mots kanji: 仰向 , 上向 , 風向 , 傾向 , 向上 , 転向 , 動向 , 日向 , 向日葵 , 方向 , 前向き , 向う脛 , 横向 Expressions: 下を向く , 水を向ける , 尻を向ける , 右を向く , 左を向く , 立ち向かう , 仕向ける , 机に向う , 気が向かない , 振り向ける , 振り向く , 運が向く , 笑顔を向ける , 勝手向き , 家庭向きの , 外国向け , 拳銃を向ける , 視線を向ける , 初級向きの , 実用向 , 児童向きの , 背中を向ける , 背中を向けて , 大衆向き , 注意を向ける , 目線を向ける , レンズを向ける vérifier aussi: 迎 帆
catégorie: usage communradical: ![]() mot-clef: bateau nb de traits: 6 traduction: voile han 帆: ho 帆を上げる: hooageru: hisser [larguer] les voiles <<< 上 帆を掛ける: hookakeru: déplorer les voiles <<< 掛 帆を下げる: hoosageru: abaisser les voiles <<< 下 帆を降ろす: hooorosu <<< 降 帆を巻く: hoomaku: ferler une voile <<< 巻 帆を絞る: hooshiboru: raccourcir une voile <<< 絞 Mots kanji: 帆船 , 帆立貝
| |
|