En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que
Apple iPhone
Apple iPad
ou
Google Android
vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
![]() |
| ||
屈
catégorie: usage communradical: ![]() nb de traits: 8 traduction: plier, courber kutsu 屈む: kagamu: se courber, se baisser, se pencher 屈める: kagameru: courber, baisser, pencher, plier Mots kanji: 窮屈 , 屈折 , 屈辱 , 退屈 , 不屈 , 偏屈 , 理屈 Expressions: 腰を屈める , 膝を屈する vérifier aussi: 曲 咎
catégorie: JIS1radical: ![]() nb de traits: 8 traduction: blâme, reproche, réprimande, remontrance, punition, châtiment kyuu 咎め: togame: blâme, reproche, réprimande, remontrance, punition, châtiment 咎め立てる: togametateru: blâmer de, reprocher à, faire des reproches à, accuser de <<< 立 咎める: togameru: blâmer de, reprocher à, faire des reproches à, accuser de, reprendre, s'enflammer synonymes: 非難 宛
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: transport nb de traits: 8 traduction: se courber, se baisser, se pencher, comme, juste en 宛も: atakamo: comme, juste 宛む: kagamu: se courber, se baisser, se pencher <<< 屈 宛: ate: adressé à (jp.) 宛: zutsu: pour chacun (jp.) Mots kanji: 宛名 迫
catégorie: usage communradical: ![]() nb de traits: 8 traduction: forcer, presser haku, hyaku 迫る: semaru: forcer qn. à inf., exiger, réclamer, harceler, (presser qn. de inf.), s'approcher, approcher, se rapprocher 迫り出す: seridasu: faire saille, sortir du sous-sol, devenir ventripotent <<< 出 Mots kanji: 圧迫 , 気迫 , 強迫 , 迫害 , 迫撃 , 迫力 Expressions: 差し迫る , 核心に迫る , 時刻が迫る , 真近に迫る , 目前に迫る
穹
catégorie: JIS2radical: ![]() nb de traits: 8 traduction: ciel, firmament kyuu 穹: sora <<< 空 穹: ame <<< 天 穹: taka: pers. 股
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: corps nb de traits: 8 traduction: cuisse, gigot, entrecuisse, entrejambe ko 股: momo: cuisse, gigot <<< 腿 股: mata: entrecuisse, entrejambe 股を開く: mataohiraku: écarter les jambes <<< 開 股を広げる: mataohirogeru <<< 広 Mots kanji: 二股 , 太股 , 股引 synonymes: 叉 其
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: grammaire nb de traits: 8 traduction: cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là ki 其れ: sore 其れに: soreni: et (puis), en plus, en outre, d'ailleurs, du reste 其れにしても: sorenishitemo: tout de même, quand même, malgré tout 其れにつけても: sorenitsuketemo: à propos, quand j'y pense 其れとも: soretomo: ou (bien) 其れでも: soredemo: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré (tout), tout de même, quand même 其の: sono: ce, cet, cette, ces 其の上: sonoue: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroît, par-dessus le marché, voire même <<< 上 其の内: sonouchi: bientôt, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<< 内 其の癖: sonokuse: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré cela <<< 癖 其の位: sonokurai: autant <<< 位 其の後: sonogo: après, dès lors, depuis <<< 後 其の頃: sonokoro: en ce temps-là, alors <<< 頃 其の通り: sonotoori: C'est tout à fait aussi, C'est (juste) ça, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout à fait <<< 通 其の時: sonotoki: alors, à ce moment <<< 時 其の場で: sonobate: à l'endroit, sur place, sur-le-champ <<< 場 其の日: sonohi: ce jour-là <<< 日 其の辺: sonohen: là, aux alentours, dans le coin <<< 辺 其の外: sonohoka: en outre, en plus, par ailleurs <<< 外 Mots kanji: 其所 , 其々 Expressions: 其以来 , 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ 若
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() ![]() mot-clef: vie nb de traits: 8 traduction: jeune, ressembler (emp.), autrement jaku, nyaku 若い: wakai: jeune, novice 若い時に: wakaitokini: dans sa jeunesse <<< 時 若い頃に: wakaikoroni <<< 頃 若い時から: wakaitokikara: depuis sa jeunesse <<< 時 若い者: wakaimono: jeune homme, adolescent, jeunesse, garçon <<< 者 , 若者 若さ: wakasa: jeunesse 若さを保つ: wakasaotamotsu: conserver sa jeunesse <<< 保 若: waka: fils d'un patron 若し: moshi: au cas où, si 若しくは: moshikuha: ou bien, autrement, sinon 若し: gotoshi: ressembler, avoir l'air <<< 猶 , 如 若: nanji: tu, toi <<< 汝 若く: shiku: comparable Mots kanji: 若干 , 般若 , 若頭 , 若草 , 若葉 , 若布 , 若芽 , 若者 Expressions: 若い世代 , 若旦那 , 番号の若い , 若夫婦 synonymes: ジュニア antonymes: 老 非
catégorie: à apprendre à l'écoleradical: ![]() nb de traits: 8 traduction: négation, accuser, blâmer hi 非: hi: mal, injustice, vice, faute, erreur, tort 非を鳴らす: hionarasu: reprocher à qn. ses fautes <<< 鳴 非の打ち所がない: hinouchidokoroganai: impeccable, irréprochable 非る: soshiru: médire de qn., calomnier qn., blâmer qn. de qc., reprocher qc. à qn., accuser qn. de qc., critiquer qn., censurer qn. <<< 誹 非ず: arazu: ne pas Mots kanji: 是非 , 非行 , 非情 , 非常 , 非難 , 非番 Expressions: 似て非なる , 非科学的 , 非課税 , 非課税の , 非金属 , 非芸術 , 非現実的 , 非公開の , 非公式 , 非国民 , 非信託者 , 非常識 , 非上場 , 非上場株 , 非上場企業 , 非戦闘員 , 非典型的 , 非能率的な , 非能率 , 非連動 vérifier aussi: 無 虎
catégorie: JIS1radical: ![]() mot-clef: animal nb de traits: 8 traduction: tigre, tigresse (f.) ko 虎: tora 虎の子: toranoko: tigreau, trésor <<< 子 虎に成る: toraninaru: se soûler de manière bestiale <<< 成 虎の威を借る狐: toranoiokarukitsune: âne couvert d'une peau de lion Mots kanji: 虎猫 , 白虎 Expressions: スマトラ虎
| |
|