Dictionnaire japonais en ligne de symboles kanji: 惟,悪,累,匙,訛,据,問,堀,堂,貧

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 11
traduction: penser, songer, croire, supposer, présumer, ce, ceci, seul
i, yui
惟う: omou: penser, songer, croire, supposer, présumer <<< , ,
惟: kore: ce, ceci <<< , ,
惟: tada <<< ,

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 11
traduction: mal, mauvais, pourquoi (emp.), ah
aku, o
悪い: warui: mauvais, méchant, pervers, malfaisant, criminel
悪い人: waruihito: vilain <<< , 悪人
悪い事に: waruikotoni: malheureusement <<<
悪さ: warusa: espièglerie, bêtises <<< 悪戯
悪く: waruku: mal
悪くても: warukutemo: au pire
悪く成る: warukunaru: se dégrader [détériorer] <<<
悪くする: warukusuru: pervertir qn.
悪くすると: warukusuruto: au pire des cas
悪く取る: warukutoru: mal prendre qc., prendre qc. de travers <<<
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: dire mal de qn. <<<
悪む: nikumu: détester, haïr <<<
悪くんぞ: izukunzo: pourquoi
悪: aa: ah, oh
Mots kanji: 悪化 , 悪意 , 悪事 , 悪魔 , 悪夢 , 悪人 , 悪臭 , 悪徳 , 悪党 , 極悪 , 悪戯 , 邪悪 , 最悪 , 悪口 , 悪者 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪
Expressions: 人の悪い , 口の悪い , 匂いの悪い , 分かりの悪い , 目が悪い , 仲が悪い , 当りが悪い , 体が悪い , 体に悪い , 形の悪い , 受けが悪い , 味が悪い , 物が悪い , 品の悪い , 悟りが悪い , 座りが悪い , 率が悪い , 勘が悪い , 歯が悪い , 割の悪い , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 善かれ悪しかれ , 覚えが悪い , 間が悪い , 間が悪く , 滑りが悪い , 聞こえが悪い , 熟れが悪い , 質の悪い , 諦めが悪い , 躾の悪い , 頭が悪い , 愛想の悪い , 後味が悪い , 場所が悪い , 調子が悪い , 出来が悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 語呂が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 行儀の悪い , 肌触が悪い , 排水が悪い , 旗色が悪い , 品質の悪い , 必要悪 , 踏切が悪い , 評判が悪い , 位置が悪い , 一番悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 地合が悪い , 腎臓が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 加減が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 顔立ちの悪い , 顔色が悪い , 勝手の悪い , 風向が悪い , 景気が悪い , 経歴が悪い , 形勢が悪い , 健康に悪い , 血色が悪い , 血統が悪い , 気分が悪い , 気立ての悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 記憶が悪い , 悪気流 , 気色が悪い , 気色の悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 口調が悪い , 工面が悪い , 組合せが悪い , 給料が悪い , 見晴が悪い , 見掛が悪い , 尚更悪い , 寝相が悪い , 人相の悪い , 音調の悪い , 悪の温床 , 細工が悪い , 性能の悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 消化が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 食物が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 待遇が悪い , 手際が悪い , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 通風が悪い , 運勢が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 11
traduction: attacher, empiler, fréquent, embêter (ext.)
rui
累を及ぼす: ruiooyobosu: compromettre <<<
累る: shibaru: attacher <<<
累ねる: kasaneru: empiler <<<
累りに: shikirini: fréquemment <<<
累わす: wazurawasu: embêter, importuner <<<
累: makizoe: implication
Mots kanji: 累計

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: ustensile
nb de traits: 11
traduction: cuiller, cuillère
shi, ji
匙: saji
匙で掬う: sajidesukuu: ramasser avec une cuiller <<<
匙を投げる: sajionageru: renoncer à, quitter le dé, condamner <<<
Expressions: 匙加減 , 匙加減をする , 辛子匙
synonymes: スプーン


catégorie: JIS2
radical:
mot-clef: grammaire
nb de traits: 11
traduction: erreur (de grammaire), accent, patois, dialecte, provincialisme
ka, ga
訛る: ayamaru: se tromper, faire [commettre] une erreur, mal raisonner [juger], se fourvoyer <<<
訛り: ayamari: erreur (de grammaire), faute, fausseté <<<
訛る: namaru: prononcer avec un accent, se corrompre
訛り: namari: accent, parler, patois, dialecte, provincialisme
Expressions: 田舎訛

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 11
traduction: occuper, travailler
kyo
据える: sueru: placer (jp.)
据わる: suwaru: se placer (jp.) <<<
据く: hataraku: travailler
据え置く: sueoku: remettre à plus tard, différer <<<
据え置きの: sueokino: différé <<<
Expressions: 灸を据える , 見据える , 腰を据える , 腰の据わらない , 腹の据わった , 膳を据える , 度胸を据える , 神輿を据える

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 11
traduction: interroger, donner (ext.)
mon, bun
問う: tou: interroger
問い: toi: question
問いを発する: toiohassuru: questionner [interroger] qn., poser une question à qn. <<<
問いを掛ける: toiokakeru <<<
問い返えす: toikaesu: répéter sa question, répondre par une question <<<
問い質す: toitadasu: presser qn. de questions, traquer qn. par des questions <<<
問い詰める: toitsumeru <<<
問れ: otozure: nouvelle, arrivée <<<
問: ton: grossiste (jp.)
Mots kanji: 学問 , 疑問 , 拷問 , 訪問 , 慰問 , 尋問 , 検問 , 顧問 , 問題 , 問責 , 難問 , 質問 , 問合せ , 問屋
Expressions: 安否を問う , 男女を問わず , 民意を問う , 責任を問う

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: construction
nb de traits: 11
traduction: trou, creuser
kutsu, kotsu
堀る: horu: creuser, forer, fouir, fouiller, raviner
堀: hori: fossé (jp.), douve, tranché, canal
堀り返す: horikaesu: retourner, labourer, remuer <<<
堀り下げる: horisageru: approfondir <<<
堀り出す: horidasu: exhumer, extraire, déterrer <<<
堀: ana: trou <<<

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: religion
nb de traits: 11
traduction: maison, (votre) mère, maîtresse de maison
dou, tou
堂: dou: temple, chapelle, église, sactuaire, salle
堂に入る: dounihairu: passer pour un maître dans <<<
堂: sumai: maison <<<
堂: ie: maison <<<
堂: haha: (votre) mère, maîtresse de maison <<<
Mots kanji: 堂々 , 講堂 , 参堂 , 聖堂 , 食堂
Expressions: 議事堂 , 教会堂 , 音楽堂 , 礼拝堂 , 洗礼堂

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: vie
nb de traits: 11
traduction: pauvre
hin, bin
貧しい: mazushii: pauvre
貧しさ: mazushisa: pauvreté
貧しく成る: mazushikunaru: s'appauvrir <<<
貧する: hinsuru
貧すれば鈍する: hinsurebadonsuru: La pauvreté rend bête, La pauvreté mène à l'abrutissement <<<
Mots kanji: 貧乏 , 貧弱 , 貧血 , 貧困
antonymes:



Les mots affichés sur cette page sont 1616 - 1625 parmi 2857.


http://www.docoja.com/kan/kantxtf11-29.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 09/03/24 07:17