By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone, Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
| ||
表情pronunciation: hyoujoukanji characters: 表 , 情 keyword: art translation: facial expression, one's look 表情に富んだ: hyoujounitonda: expressive <<< 富 表情豊かな: hyoujouyutakana <<< 豊 表情の無い: hyoujounonai: expressionless, blank, vacant, wooden <<< 無 表情に乏しい: hyoujounitoboshii <<< 乏 表情を硬くする: hyoujouokatakusuru: harden one's face <<< 硬 check also: 表現 標準pronunciation: hyoujunkanji characters: 標 , 準 keyword: industry translation: standard, norm, par, mean value, level 標準の: hyoujunnno: standard (a.), normal, regular 標準化: hyoujunka: standardization <<< 化 標準化する: hyoujunkasuru: standardize 標準に達する: hyoujunnnitassuru: come up to [reach] the standard <<< 達 標準を定める: hyoujunnosadameru: fix the standard <<< 定 標準語: hyoujungo: standard language <<< 語 標準時: hyoujunji: standard time <<< 時 標準時間: hyoujunjikan <<< 時間 標準型: hyoujungata: standard type <<< 型 標準規格: hyoujunkikaku: standard format <<< 規格 標準価格: hyoujunkakaku: standard price <<< 価格 標準軌道: hyoujunkidou: standard gauge <<< 軌道 標準サイズ: hyoujunsaizu: standard size, regular size <<< サイズ check also: 規格 , 基準 , スタンダード , レベル 評価pronunciation: hyoukakanji characters: 評 , 価 keyword: accounting translation: appreciation, appraisal, estimation 評価する: hyoukasuru: appreciate, estimate 評価額: hyoukagaku: estimated value, assess <<< 額 評価版: hyoukaban: demo version <<< 版 評価損: hyoukazon: depreciation (in value), decline [decrease] in value <<< 損 高く評価する: takakuhyoukasuru: set a high value on, make much of <<< 高 過大評価: kadaihyoukasuru: overestimation, overvaluation <<< 過大 過大評価する: kadaihyoukasuru: overestimate, overvalue <<< 過大 相対評価: soutaihyouka: relative evaluation <<< 相対 過小評価: kashouhyouka: underestimation <<< 過小 過小評価する: kashouhyoukasuru: underestimate, think too little of <<< 過小 check also: 見積 表記pronunciation: hyoukikanji characters: 表 , 記 keyword: transport translation: representation 表記する: hyoukisuru: inscribe on the face, mark on the outside 表記の: hyoukino: inscribed on the face, marked on the outside 表記の住所: hyoukinojuusho: address mentioned on the outside <<< 住所 表記価格: hyoukikakaku: shown [displayed] price <<< 価格 価格表記: kakakuhyouki: price mark [tag], indication of price <<< 価格 check also: 表示
表明pronunciation: hyoumeikanji characters: 表 , 明 keyword: politics translation: manifestation, announcement, declaration, enunciation 表明する: hyoumeisuru: manifest, announce, declare, enunciate 表面pronunciation: hyoumenkanji characters: 表 , 面 keyword: chemistry translation: surface, face, appearance 表面に: hyoumennni: on the outside (face, surface) 表面の: hyoumennno: of the surface, superficial 表面的: hyoumenteki <<< 的 表面的に: hyoumentekini: superficially 表面的には: hyoumentekiniha: outwardly, one the surface, apparently, seemingly, on the face of it 表面上は: hyoumenjouha <<< 上 表面に現れる: hyoumennniarawareru: come to the surface <<< 現 表面化する: hyoumenkasuru: come to the front, come up to the surface <<< 化 表面積: hyoumenseki: surface area <<< 積 表面張力: hyoumenchouryoku: surface tension <<< 張力 評論pronunciation: hyouronkanji characters: 評 , 論 keyword: literature , media translation: criticism, review 評論する: hyouronsuru: criticize, comment, review 評論の: hyouronnno: critical 評論家: hyouronka: critic, essayist <<< 家 評論雑誌: hyouronzasshi: review (journal) <<< 雑誌 人物評論: jinbutsuhyouron: personal criticism <<< 人物 synonyms: 批評 , レビュー 漂流pronunciation: hyouryuukanji characters: 漂 , 流 keyword: sea translation: drifting, driftage 漂流する: hyouryuusuru: drift about (out), be adrift (on the sea) 漂流者: hyouryuusha: castaway <<< 者 漂流船: hyouryuusen: drifting ship <<< 船 漂流物: hyouryuubutsu: drift, driftage, flotsam, wreckage <<< 物 漂流教室: hyouryuukyoushitsu: drifting classroom (a manga of Kazuo Umeki, 1972 – 1974) <<< 教室 表札pronunciation: hyousatsukanji characters: 表 , 札 other spells: 標札 keyword: town translation: doorplate, nameplate 表札を出す: hyousatsuodasu: put up a name plate <<< 出 表紙pronunciation: hyoushikanji characters: 表 , 紙 translation: cover (n.), binding 表紙を付ける: hyoushiotsukeru: cover (v.) <<< 付 表紙裏: hyoushiura: inside front [back] cover <<< 裏 表紙カバー: hyoushikabaa: book jacket <<< カバー 表表紙: omotebyoushi: front cover <<< 表 裏表紙: urabyoushi: back cover <<< 裏 紙表紙: kamibyoushi: paper cover <<< 紙 布表紙: nunobyoushi: cloth cover <<< 布 革表紙: kawabyoushi: leather cover <<< 革
| |
|