|
pronunciation:
tsuuhuu
kanji characters: 通
, 風
keyword:
construction
translation: ventilation, airing
通風が良い: tsuuhuugaii: be well ventilated, have good ventilation <<< 良
通風が悪い: tsuuhuugawarui: be badly ventilated, have bad ventilation <<< 悪
通風管: tsuuhuukan: air pipe, ventiduct <<< 管
通風器: tsuuhuuki: ventilator <<< 器
通風計: tsuuhuukei: draft gauge <<< 計
通風口: tsuuhuukou: ventilation hole <<< 口
通風孔: tsuuhuukou: vent (hole), ventage <<< 孔
通風窓: tsuuhuusou: vent [ventilation] slot <<< 窓
通風装置: tsuuhuusouchi: ventilating device <<< 装置
check also:
通気
,
換気
pronunciation:
tsuujou
kanji characters: 通
, 常
translation: usually, ordinarily, generally, as a rule
通常は: tsuujouwa
通常の: tsuujouno: ordinary, common, usual, regular
通常会員: tsuujoukaiin: ordinary [regular] member <<< 会員
通常国会: tsuujoukokkai: ordinary [regular] session of the Diet <<< 国会
通常収入: tsuujoushuunyuu: ordinary income <<< 収入
通常条項: tsuujoujoukou: commerce clause
通常戦争: tsuujousensou: conventional warfare <<< 戦争
通常兵器: tsuujouheiki: conventional weapon <<< 兵器
synonyms:
普通
,
通例
pronunciation:
tsuuka
kanji characters: 通
, 貨
keyword:
economy
,
politics
translation: currency, current money
通貨の: tsuukano: monetary
通貨政策: tsuukaseisaku: monetary policy <<< 政策
通貨改革: tsuukakaikaku: monetary reform <<< 改革
通貨不安: tsuukahuan: monetary (currency) uncertainty <<< 不安
通貨危機: tsuukakyoukiki: monetary crisis <<< 危機
通貨膨張: tsuukabouchou: inflation <<< 膨張
通貨収縮: tsuukashuushuku: deflation <<< 収縮
通貨準備: tsuukajunbi: monetary reserve <<< 準備
通貨供給: tsuukakyoukyuu: money supply <<< 供給
通貨統合: tsuukatougou: monetary integration <<< 統合
預金通貨: yokintsuuka: deposit money [currency] <<< 預金
欧州通貨: oushuutsuuka: European currency <<< 欧州
仮想通貨: kasoutsuuka: virtual currency, cryptocurrency <<< 仮想
暗号通貨: angoutsuuka: cryptocurrency <<< 暗号
法定通貨: houteitsuuka: lawful money, legal tender, functional currency <<< 法定
ユーロ通貨: yuurotsuuka: euro currency <<< ユーロ
pronunciation:
tsuuka
kanji characters: 通
, 過
keyword:
travel
translation: passing, pass (n.), transit (n.)
通過する: tsuukasuru: pass (v.), transit (v.)
通過駅: tsuukaeki: nonstop station <<< 駅
通過客: tsuukakyaku: transit passenger <<< 客
通過税: tsuukazei: transit duty <<< 税
通過関税: tsuukakanzei <<< 関税
通過査証: tsuukasashou: transit visa <<< 査証
通過貿易: tsuukaboueki: transit trade <<< 貿易
通過貨物: tsuukakamotsu: transit goods <<< 貨物
check also:
パス
pronunciation:
tsuukan
kanji characters: 痛
, 感
translation: clear recognition
痛感する: tsuukansuru: feel keenly [acutely]
pronunciation:
tsuukan
kanji characters: 通
, 関
keyword:
travel
translation: (custom) clearance
通関する: tsuukansuru: pass the customs
通関手続: tsuukantetsuZuki: customs formalities, clearance <<< 手続
通関申告: tsuukanshinkoku: custom declaration <<< 申告
pronunciation:
tsuuki
kanji characters: 通
, 気
keyword:
construction
translation: ventilation, airing, aeration
通気する: tsuukisuru: ventilate, aerate
通気管: tsuukikan: duct <<< 管
通気口: tsuukikou: airway <<< 口
通気孔: tsuukikou: intake, outlet, air hole <<< 孔
通気性: tsuukisei: porousness <<< 性
通気性の: tsuukiseino: porous
通気装置: tsuukisouchi: draft, ventilator <<< 装置
check also:
通風
pronunciation:
tsuukin
kanji characters: 通
, 勤
keyword:
transport
,
job
translation: commutation
通勤する: tsuukinsuru: commute, go to the office
通勤者: tsuukinsha: commuter <<< 者
通勤電車: tsuukindensha: commuter train <<< 電車
通勤列車: tsuukinressha <<< 列車
通勤手当: tsuukinteate: commutation allowance <<< 手当
時差通勤: jisatsuukin: staggered office hours <<< 時差
自転車通勤: jitenshatsuukin: commuting by bicycles <<< 自転車
pronunciation:
tsuukou
kanji characters: 通
, 行
keyword:
transport
translation: passage, traffic, transit
通行する: tsuukousuru: pass (v.), go through
通行人: tsuukounin: passer, foot passenger <<< 人
通行証: tsuukoushou: pass (n.) <<< 証
通行許可書: tsuukoukyokasho
通行料: tsuukouryou: toll, transit tax <<< 料
通行税: tsuukouzei <<< 税
通行止: metsuukoudome: No thoroughfare, close to traffic <<< 止
通行禁止: tsuukoukinshi <<< 禁止
通行不能: tsuukouhunou: impassable <<< 不能
通行無料: tsuukoumuryou: toll-free <<< 無料
一方通行: ippoutsuukou: one way (traffic) <<< 一方
片側通行: katagawatsuukou: one-way traffic <<< 片側
check also:
交通
pronunciation:
tsuunen
kanji characters: 通
, 念
translation: common idea, generally accepted idea
|