|
pronunciation:
ressei
kanji characters: 列
, 聖
keyword:
christianity
translation: canonization
列聖する: resseisuru: canonize
check also:
聖人
pronunciation:
ressha
kanji characters: 列
, 車
keyword:
train
translation: train
列車に乗る: resshaninoru: take [board] a train <<< 乗
列車で行く: resshadeiku: go by train <<< 行
列車を降りる: resshaooriru: get off a train <<< 降
列車に遅れる: resshaniokureru: miss a train <<< 遅
列車係: resshagakari: train dispatcher <<< 係
列車事故: resshajiko: train [railroad] accident, train crash <<< 事故
列車妨害: resshabougai: train obstruction <<< 妨害
武装列車: busouressha: armored train <<< 武装
通勤列車: tsuukinressha: commuter train <<< 通勤
臨時列車: rinjiressha: special train <<< 臨時
帰省列車: kiseiressha: train for homecoming passengers <<< 帰省
直通列車: chokutsuuressha: nonstop train <<< 直通
高速列車: kousokuressha: high-speed train <<< 高速
装甲列車: soukouressha: armored train <<< 装甲
一番列車: ichibanressha: the first train <<< 一番
回送列車: kaisouressha: out-of-service train, train on a siding <<< 回送
貨物列車: kamotsuressha: freight train <<< 貨物
最終列車: saishuuressha: the last train <<< 最終
旅客列車: ryokakuressha: passenger train <<< 旅客
直行列車: chokkouressha: through train <<< 直行
弾丸列車: danganressha: bullet-express train, flier <<< 弾丸
夜行列車: yakouressha: night train <<< 夜行
普通列車: hutsuuressha: slow [accommodation] train <<< 普通
始発列車: shihatsuressha: the first train <<< 始発
特急列車: tokkyuuressha: special [limited] express train <<< 特急
急行列車: kyuukouressha: express train <<< 急行
軍用列車: gunnyouressha: troop train <<< 軍用
快速列車: kaisokuressha: fast train <<< 快速
特別列車: tokubetsuressha: special train <<< 特別
check also:
汽車
pronunciation:
rettou
kanji characters: 列
, 島
keyword:
geography
translation: archipelago, chain of islands
千島列島: chishimarettou: Kuril Chain, Kuril Islands <<< 千島
宮古列島: miyakorettou: Miyako Islands <<< 宮古
check also:
諸島
,
群島
pronunciation:
ridatsu
kanji characters: 離
, 脱
translation: separation
離脱する: ridatsusuru: separate, secede, break away
pronunciation:
rieki
kanji characters: 利
, 益
keyword:
finance
translation: profit, gain
利益の有る: riekinoaru: profitable, paying, beneficial, advantageous <<< 有
利益の無い: riekinonai: unprofitable, unpaying <<< 無
利益の少ない: riekinosukunai: give [yield] little profit <<< 少
利益に反する: riekinihansuru: be against one's interests <<< 反
利益を得る: riekioeru: derive benefit from <<< 得
利益を与える: riekioataeru: benefit, do (a person) good <<< 与
利益金: riekikin: a profit <<< 金
純利益金: junriekikin: a net profit <<< 純
利益分配: riekibunpai: profit sharing, distribution of profits
利益配当: riekihaitou: dividend <<< 配当
利益確定: riekikakutei: profit taking <<< 確定
, 利確
荒利益: ararieki: gross margin [profit] <<< 荒
粗利益: ararieki <<< 粗
不当利益: hutourieki: undue profit, profiteering <<< 不当
synonyms:
所得
,
黒字
pronunciation:
rigai
kanji characters: 利
, 害
keyword:
war
translation: interests
利害を共にする: rigaiotomonisuru: have common interests (in a matter with a person) <<< 共
利害に関係が有る: rigainikankeigaaru: affect one's interests, be of (great) concern (to one)
利害関係が有る: rigaikankeigaaru: have an interest [a concern] (in)
利害関係の衝突: rigaikankeinoshoutotsu: clash [conflict] of interests
利害関係者: rigaikankeisha: persons concerned, interested parties
pronunciation:
rigui
kanji characters: 利
, 食
keyword:
market
translation: profit taking
利食い売り: riguiuri <<< 売
利食いする: riguisuru: sell one's stocks at a profit
利食い売りする: riguiurisuru
pronunciation:
rihaba
kanji characters: 利
, 幅
keyword:
finance
translation: profit margin
pronunciation:
rihan
kanji characters: 離
, 反
keyword:
war
translation: estrangement, alienation
離反する: rihansuru: be estranged [alienated] (from), revolt (against)
pronunciation:
rihatsu
kanji characters: 理
, 髪
keyword:
beauty
translation: hairdressing
理髪師: rihatsushi: barber, hair-dresser <<< 師
理髪店: rihatsuten: barber shop <<< 店
|